Translation of "Onkin" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Onkin" in a sentence and their portuguese translations:

Entä jos ongelma onkin Tom?

E se o problema for o Tom?

Siksi onkin vaikea ymmärtää... SENAATTORIEN HUONE

Daí ser difícil transmitir...

- En pidä hänestä, vaikka hän onkin älykäs.
- Minä en pidä hänestä, vaikka hän onkin älykäs.

Ele é inteligente, mas mesmo assim eu não gosto dele.

Se saa minut epäilemään, että keidas onkin kangastus.

E isso deixa-me suspeito de uma coisa. Será que o oásis era uma miragem?

- En ole nähnyt sinua aikoihin.
- Viime kerrasta onkin aikaa!

- Faz séculos que eu não te vejo.
- Não o vejo há anos.
- Não te vejo há uma eternidade.
- Há uma eternidade que não o vejo.

- Pitkästä aikaa!
- Onpa siitä aikaa!
- Viime kerrasta onkin aikaa!

- Faz muito tempo.
- Faz um tempão.

Nainen varasti häneltä paljon rahaa ja onkin nyt vankilassa.

Ela roubou muito dinheiro dele, então agora ela está presa.

Luulin sen olevan täällä, mutta kun luulee olevansa sen luona niin yhtäkkiä se onkin kauempana.

Pensei que fosse por aqui, mas quando chegamos, parece que fica outra vez mais longe.

- En ole nähnyt sinua aikoihin.
- Pitkästä aikaa!
- Viime kerrasta onkin aikaa!
- En ole nähnyt sinua ikuisuuksiin.

- Faz séculos que eu não te vejo.
- Faz muito tempo que não te vejo.
- Faz muito tempo que não o vejo.
- Há uma eternidade que não o vejo.

Matemaatikot ovat kuin ranskalaiset: mitä vain heille sanookin, he kääntävät sen omalle kielelleen ja se onkin jo jotain aivan muuta.

Os matemáticos são como alguns franceses: o que quer que se lhes diga eles traduzem para sua própria língua, e de imediato se transforma em algo completamente diferente.