Translation of "Mielelläni" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Mielelläni" in a sentence and their portuguese translations:

"Auttaisitko minua?" "Mielelläni."

"Você me ajuda?" "Com prazer."

- Kyllä, mielelläni!
- Kyllä, mieluusti!
- Joo, mielelläni!
- Joo, mieluusti!
- Joo, kernaasti!
- Kyllä, kernaasti!

Sim, com gosto!

- Pidän vesimelonista.
- Syön mielelläni vesimelonia.

- Eu gosto de comer melancia.
- Gosto de comer melancia.

En mielelläni opettele epäsäännöllisiä verbejä.

- Eu não gosto de estudar verbos irregulares.
- Não gosto de aprender verbos irregulares.

- Syön mielelläni omenoita.
- Tykkään syödä omenoita.

Eu gosto de comer maçã.

En mene mielelläni ulos kun sataa.

Eu não gosto de sair quando está chovendo.

Haluaisin mielelläni onnitella sinua henkilökohtaisesti syntymäpäiväsi kunniaksi.

- Eu gostaria de felicitá-lo pessoalmente no seu aniversário.
- Gostaria de tê-lo cumprimentado pessoalmente pelo aniversário.

- Koristelen mieluusti huoneeni kukkaisin.
- Koristelen mielelläni huoneeni kukilla.

- Eu gosto de enfeitar meu quarto com flores.
- Eu gosto de decorar o meu quarto com flores.

- Ottaisin mielelläni huurteisen.
- Lasi kylmää olutta tekisi hyvää.

Eu adoraria um copo de cerveja gelada.

- Autan sinua ilomielin.
- Autan sinua mielelläni.
- Minä autan sinua mielelläni.
- Minä autan sinua kernaasti.
- Autan sinua kernaasti.
- Minä autan sinua mieluusti.
- Autan sinua mieluusti.

- Ficarei feliz em ajudá-lo.
- Eu terei prazer em ajudá-la.
- Eu vou ajudar você com prazer.
- Eu te ajudarei com prazer.

- En mene mielelläni ulos kun sataa.
- En tykkää mennä ulos vesisateella.

Eu não gosto de sair quando está chovendo.

- Ole hyvä.
- Olkaa hyvät.
- Ilo oli minun puolellani.
- Mielelläni.
- Mieluusti.
- Ilo on minun puolellani.

Com prazer.

- Ole hyvä!
- Mielelläni!
- Olkaa hyvät!
- Ilo on minun puolellani!
- Ilo oli minun puolellani!
- Mieluusti!

Com prazer!