Translation of "Kieli»" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Kieli»" in a sentence and their portuguese translations:

Sen kieli kerää hajuja.

A sua língua recolhe cheiros.

Sen kieli on näkyvää.

A sua linguagem é visível.

Opi uusi kieli ilmaiseksi.

- Aprenda um idioma de graça.
- Aprenda um idioma gratuitamente.

Ranska on rakkauden kieli.

Francês é a língua do amor.

Latina on kuollut kieli.

O latim é um idioma morto.

Portugali on romaaninen kieli.

O português é uma língua românica.

Kirahveilla on sininen kieli.

As girafas têm a língua azul.

Englanti on germaaninen kieli.

O inglês é uma língua germânica.

Englanti on kansainvälinen kieli.

- Inglês é um idioma universal.
- O inglês é uma língua internacional.

Minun täytyy oppia kieli.

Eu preciso aprender um idioma.

Musiikki on universaali kieli.

A música é uma linguagem universal

Ranska on mielenkiintoinen kieli.

O francês é uma língua interessante.

Matematiikka on maailmankaikkeuden kieli.

A matemática é a língua do universo.

Saksa on germaaninen kieli.

O alemão é uma língua germânica.

- Minusta ranska on vaikea kieli.
- Ranska on minun mielestäni vaikea kieli.
- Minun mielestäni ranska on vaikea kieli.

Acho francês uma língua difícil.

Englannista on tullut kansainvälinen kieli.

O inglês se tornou uma língua internacional.

Saksa ei ole helppo kieli.

Alemão não é uma língua fácil.

Ranska ei ole helppo kieli.

O francês não é uma língua fácil.

Ranska ei ole vaikea kieli.

Francês não é difícil.

Klingonin täytyy olla hyödyttömin kieli.

Klingon deve ser a mais inútil das línguas.

Sen kieli auttaa aistimaan läheiset saalistajat.

A língua ajuda-o a detetar predadores nas proximidades.

Mitä saksan kieli olisikaan ilman pikkuja?

- Como seria o alemão sem vírgulas?
- O que seria do alemão sem vírgulas?

Englanti on voimakkaasti latinalaistunut germaaninen kieli.

O inglês é uma língua germânica fortemente latinizada.

Ystävyyden kieli ei koostu sanoista, vaan merkityksistä.

A linguagem da amizade não são palavras mas significados.

Monien mielestä suomi on todella vaikea kieli.

Muitos acham que o finlandês é uma língua muito difícil.

Monien mielestä italia on maailman kaunein kieli.

De acordo com muitos, o Italiano é a língua mais bonita do mundo.

Ainoa kieli, jota Tom osaa puhua, on ranska.

A única língua que Tom sabe falar é francês.

Jos esperanto olisi helppo kieli, en tarvitsisi oikolukijaa.

Se o esperanto fosse um idioma fácil, eu não precisaria de um revisor.

Kieli on murre, jolla on armeija ja laivasto.

- Uma língua é um dialeto com exército e marinha.
- Uma língua é um dialeto com um exército e uma marinha.

- Minusta ranska on vaikea kieli.
- Minusta ranska on vaikeaa.

Acho francês difícil.

Musiikki ei ole kieli. Mutta eräät kielet ovat musiikkia korvilleni.

A música não é uma língua, mas algumas línguas são música aos meus ouvidos.

- Ranska on vaikeaa.
- Ranska on hankalaa.
- Ranska on vaikea kieli.

- O francês é difícil.
- Francês é difícil.

Se osoittaa, että englanti ei enää ole vain englantilaisten kieli.

Isso mostra que o inglês não é mais o idioma exclusivamente do povo da Inglaterra.

- Onko ranskan oppiminen vaikeaa?
- Onko ranskaa vaikea oppia?
- Onko ranska vaikea kieli oppia?

- O francês é uma língua difícil de aprender?
- O francês é um idioma difícil de se aprender?

- Mikä on sinun lempikielesi?
- Mitä kieltä käytät mieluiten?
- Mikä on mieluisin kieli sinulle?

Qual é a sua língua preferida?

»Tohtori Esperanton kansainvälinen kieli» korvautui muutaman vuoden jälkeen lyhennelmällä »esperanto». Sen takia juhlimme tänä päivänä koko maailmassa esperanton 125-vuotispäivää.

Depois de alguns anos, o nome abreviado "Esperanto" passou a ser utilizado no lugar de "A língua internacional do Dr. Esperanto". Por conseguinte, neste dia celebramos em todo o mundo o 125º aniversário do Esperanto.

On huomattavan erilaista toisaalta opetella kieltä ymmärtääkseen ja pystyäkseen puhumaan tarvittaessa ja toisaalta omaksua kieli pystyäkseen puhumaan vapaasti, lähes kuten äidinkielellään.

Há uma grande diferença entre aprender uma língua para entender ou dizer algo em caso de necessidade, e a tentativa de adquirir uma outra língua para falá-la livremente, quase como uma primeira língua, uma língua materna.