Translation of "Enää" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "Enää" in a sentence and their portuguese translations:

- Ei enää koskaan!
- Ei enää ikinä!
- Ei enää milloinkaan!

Nunca mais!

- En enää pidä sinusta.
- Enää en tykkää sinusta.
- En pidä sinusta enää.

- Eu não gosto mais de você.
- Já não gosto de ti.

- Laturini ei toimi enää.
- Sotahevoseni ei toimi enää.
- Rynnäköitsijäni ei toimi enää.
- Minun laturini ei toimi enää.
- Minun sotahevoseni ei toimi enää.
- Minun rynnäköitsijäni ei toimi enää.

Meu carregador parou de funcionar.

- En enää pidä sinusta.
- Enää en tykkää sinusta.

Eu não gosto mais de você.

- En enää tykkää Tomista.
- En enää pidä Tomista.

Eu não gosto mais de Tom.

- En enää pidä sinusta.
- En pidä sinusta enää.

- Eu não gosto mais de você.
- Já não gosto de ti.

En juo enää.

Eu não bebo mais.

Enää ei sada.

- Não chove mais.
- Já não está chovendo.

- Tommi ei käy täällä enää.
- Tommi ei tule tänne enää.
- Tommi ei enää käy täällä.
- Tommi ei enää tule tänne.
- Tommi ei käy enää täällä.
- Tommi ei tule enää tänne.
- Enää ei Tommi käy täällä.
- Enää ei Tommi tule tänne.

Tom não vem mais aqui.

- Älä tule tänne enää.
- Älä tule tänne enää uudestaan.

Não venha mais aqui.

- Et voi tehdä tuota enää.
- Ette voi tehdä tuota enää.
- Sinä et voi tehdä tuota enää.
- Te ette voi tehdä tuota enää.
- Et voi tehdä noin enää.
- Ette voi tehdä noin enää.
- Sinä et voi tehdä noin enää.
- Te ette voi tehdä noin enää.
- Et voi tehdä enää tuota.
- Ette voi tehdä enää tuota.
- Sinä et voi tehdä enää tuota.
- Te ette voi tehdä enää tuota.
- Et voi tehdä enää noin.
- Ette voi tehdä enää noin.
- Sinä et voi tehdä enää noin.
- Te ette voi tehdä enää noin.
- Et voi enää tehdä tuota.
- Ette voi enää tehdä tuota.
- Sinä et voi enää tehdä tuota.
- Te ette voi enää tehdä tuota.
- Et voi enää tehdä noin.
- Ette voi enää tehdä noin.
- Sinä et voi enää tehdä noin.
- Te ette voi enää tehdä noin.
- Et enää voi tehdä tuota.
- Ette enää voi tehdä tuota.
- Sinä et enää voi tehdä tuota.
- Te ette enää voi tehdä tuota.
- Et enää voi tehdä noin.
- Ette enää voi tehdä noin.
- Sinä et enää voi tehdä noin.
- Te ette enää voi tehdä noin.
- Enää et voi tehdä tuota.
- Enää ette voi tehdä tuota.
- Enää et voi tehdä noin.
- Enää ette voi tehdä noin.
- Enää et sinä voi tehdä tuota.
- Enää ette te voi tehdä tuota.
- Enää et sinä voi tehdä noin.
- Enää ette te voi tehdä noin.
- Enää sinä et voi tehdä tuota.
- Enää sinä et voi tehdä noin.
- Enää te ette voi tehdä tuota.
- Enää te ette voi tehdä noin.
- Et sinä enää voi tehdä tuota.
- Et sinä enää voi tehdä noin.
- Ette te enää voi tehdä tuota.
- Ette te enää voi tehdä noin.
- Et sinä voi enää tehdä tuota.
- Et sinä voi enää tehdä noin.
- Ette te voi enää tehdä tuota.
- Ette te voi enää tehdä noin.
- Et sinä voi tehdä enää tuota.
- Et sinä voi tehdä enää noin.
- Ette te voi tehdä enää tuota.
- Ette te voi tehdä enää noin.
- Et sinä voi tehdä tuota enää.
- Et sinä voi tehdä noin enää.
- Ette te voi tehdä tuota enää.
- Ette te voi tehdä noin enää.
- Et voi tuota tehdä enää.
- Et voi noin tehdä enää.
- Sinä et voi tuota tehdä enää.
- Sinä et voi noin tehdä enää.
- Et sinä voi tuota tehdä enää.
- Et sinä voi noin tehdä enää.
- Ette voi tuota tehdä enää.
- Ette voi noin tehdä enää.
- Te ette voi tuota tehdä enää.
- Te ette voi noin tehdä enää.
- Ette te voi tuota tehdä enää.
- Ette te voi noin tehdä enää.

Você não pode mais fazer isso.

- Tom ei ole täällä enää.
- Tomi ei ole täällä enää.
- Tomi ei täällä ole enää.

Tom não está mais aqui.

- Tomi ei ole enää täällä.
- Tomi ei enää ole täällä.

Tom não está mais aqui.

- Älä tee sitä enää, jooko?
- Älä tee sitä enää, käykö?

Não faça isso de novo, ok?

- Älä soita minulle enää koskaan.
- Älä soita minulle enää ikinä.

Nunca mais me ligue de novo.

- Tom ei enää asu Bostonissa.
- Tom ei asu enää Bostonissa.

Tom não está mais morando em Boston.

Enää ei ole paluuta.

Pronto, já não há volta.

En tarvitse enää rahaa.

Neste momento, não preciso de dinheiro. De todo.

En päässyt enää pakoon.

E eu já não podia voltar a fugir.

Emme voi enää perääntyä.

Mas já estamos comprometidos.

En enää koskaan rakastu.

Eu nunca vou me apaixonar de novo.

En ole enää lapsi.

- Eu não sou mais uma criança.
- Não sou mais uma criança.

En enää tarvitse sitä.

- Eu não preciso mais disso.
- Não preciso mais disso.

En tunne sinua enää.

- Eu não te conheço mais.
- Não te conheço mais.
- Eu não o conheço mais.
- Não o conheço mais.
- Eu não a conheço mais.
- Não a conheço mais.

En tarvitse sitä enää.

- Eu não preciso mais dele.
- Não preciso mais dele.

En opiskele ranskaa enää.

Eu não estudo mais francês.

Hän ei juo enää.

Ela não bebe mais.

Et tarvitse sitä enää.

Você não vai precisar mais disso.

Emme ole enää yhdessä.

Nós terminamos.

Ei enää puhuta siitä!

- Nem mais uma palavra sobre isso!
- Não se fala mais nisso!

En luota sinuun enää.

Não confio mais em você.

Emme ole enää ystäviä.

- Não somos mais amigos.
- Nós não somos mais amigos.

En enää tarvitse lainaa.

Já não preciso de um empréstimo.

En halua sitä enää.

- Eu não quero mais ele.
- Eu não quero mais.

En tarvitse häntä enää.

- Eu não preciso mais dele.
- Não preciso mais dele.

Älä soita minulle enää.

- Não me ligue mais.
- Não me liguem mais.

En rakasta Tomia enää.

Eu não amo mais o Tom.

Noin ei sanota enää.

Não se diz mais isso.

En enää pelkää käärmeitä.

Eu não tenho mais medo de cobras.

En voi enää odottaa.

Não posso esperar mais.

Tomi ei enää polta.

Tom não fuma mais.

- Emme aio enää tehdä tätä.
- Me emme aio enää tehdä näin.

Nós não vamos mais fazer isso.

- Vannoin, että en enää koskaan puhuisi hänelle.
- Vannoin, että en enää ikinä puhuisi hänelle.
- Vannoin, että en puhuisi hänelle enää ikinä.
- Vannoin, että en puhuisi hänelle enää koskaan.
- Vannoin, että en enää puhuisi hänelle.
- Vannoin, että en puhuisi hänelle enää.
- Vannoin, että en puhuisi enää hänelle.
- Vannoin, että en puhuisi enää koskaan hänelle.
- Vannoin, että en puhuisi enää ikinä hänelle.

Eu jurei que nunca mais falaria com ela.

- Älä käytä sitä solmiota enää koskaan.
- Älä käytä sitä kravattia enää ikinä.

- Nunca mais use essa gravata de novo.
- Nunca mais use essa gravata novamente.

En ole täällä enää huomenna.

Com ele. Não estarei aqui amanhã.

Nyt ei ole enää paluuta.

Só sei que já estou comprometido.

Sinä et ole lapsi enää.

Você não é mais uma criança.

En puhu enää hänen kanssaan.

Não falarei mais com ele.

Hän ei ole enää lapsi.

Ele já não é uma criança.

Ei hän enää täällä ole.

Ele não está mais aqui.

Hän ei enää asu täällä.

Ele não vive mais aqui.

Älä enää koskaan kerro valetta.

- Nunca mais minta.
- Nunca mais contem mentira.

Hän ei hymyile minulle enää.

Ela não sorri mais para mim.

Jääkaapissa ei ole enää voita.

Não tem mais manteiga na geladeira.

En ole sinulle enää vihainen.

- Não estou mais bravo com você.
- Não estou mais irritado com você.

Tomi ei ole enää naimisissa.

Tom não está mais casado.

Tom ei opiskele ranskaa enää.

Tom não está mais estudando francês.

Tomi ei ole enää lapsi.

Tom não é mais criança.

Tom ei ole enää lapsi.

Tom não é mais criança.

En tiedä enää mitä tehdä.

Eu não sei mais o que fazer.

En näe häntä enää ikinä.

Eu nunca o verei novamente.

En kestä enää tätä kylmyyttä.

Não posso mais suportar este frio.

En voi sitä sietää enää!

- Eu não aguento mais!
- Não aguento mais!

En halua enää kuunnella valitustasi.

Eu não quero mais ouvir suas reclamações.

Hän ei ole enää kotona.

Ele não está mais em casa.

En tahdo enää käydä Bostonissa.

Eu não quero mais visitar Boston.

En halua enää asua Bostonissa.

- Eu não quero mais morar em Boston.
- Eu não quero mais viver em Boston.
- Não quero mais viver em Boston.

He eivät häiritse sinua enää.

Eles não vão te incomodar nunca mais.

Kukaan ei luota Tomiin enää.

Ninguém confia mais em Tom.

Toivoisin, ettet ajattelisi sitä enää.

Eu não quero que você pense mais nisso.

En kestä tuota ääntä enää.

Eu não suporto mais esse barulho.

Hän ei enää luota lääkäriin.

Ela não confia mais no médico.

Tomi ei ole enää peloissaan.

Tom não está mais com medo.

Helvetissä ei ole enää tilaa.

Não há mais espaço no inferno.

Tomi ei enää luota Mariin.

- Tom não confia mais na Mary.
- Tom não confia mais em Mary.

Tomi ei täällä ole enää.

Tom não está mais aqui.

En voi luottaa sinuun enää.

- Não posso depender mais de você.
- Eu não posso depender mais de você.

Tomi ei enää tarvinnut sitä.

- Tom não precisava mais disso.
- Tom não precisava mais dele.
- Tom não precisava mais dela.

Tom ei työskentele enää yrityksessä.

Tom não está mais na empresa.

Tom ei ole enää oppilaani.

Tom não é mais meu aluno.

Tom ei ole enää Bostonissa.

Tom não está mais em Boston.

En halua enää uutta juomaa.

Eu não quero outra bebida.

Päämieheni ei sano enää mitään.

- Meu cliente não está falando outra coisa.
- Meu cliente não está dizendo uma palavra.

Me emme tarvitse sinua enää.

- Não precisamos mais de você.
- Não precisamos mais de vocês.

Tyttäresi ei ole enää tyttönen.

- Sua filha já não é uma garota.
- A filha de vocês já não é uma menina.

Minä en tykkää pizzasta enää.

Não gosto mais de pizza.

Tom ei ole enää ystäväni.

Tom não é mais meu amigo.

En aio sietää tätä enää!

- Não vou mais tolerar isso!
- Eu não vou tolerar mais isso por muito tempo!

En enää asu samalla alueella.

- Não moro mais no mesmo bairro.
- Já não estou morando no mesmo bairro.

Älä tule tänne enää takaisin.

Não volte aqui novamente.

Tom ei enää soita kitaraa.

Tom não toca mais violão.

En halua vältellä sinua enää.

Não quero mais me esconder de ti.

- Jarru ei toimi enää.
- Se jarru ei toimi enää.
- Jarru meni rikki.
- Se jarru meni rikki.
- Jarru lopetti yhteistyön.
- Se jarru lopetti yhteistyön.
- Tiheikkö ei toimi enää.
- Se tiheikkö ei toimi enää.
- Loukku ei toimi enää.
- Se loukku ei toimi enää.
- Loukku meni rikki.
- Se loukku meni rikki.
- Se taivutin ei toimi enää.
- Taivutin ei toimi enää.
- Taivutin meni rikki.
- Se taivutin meni rikki.
- Levyntaivutin ei toimi enää.
- Se levyntaivutin ei toimi enää.
- Se levyntaivutin meni rikki.
- Levyntaivutin meni rikki.
- Se kulmauskone ei toimi enää.
- Kulmauskone ei toimi enää.
- Se kulmauskone meni rikki.
- Kulmauskone meni rikki.
- Se kanttikone ei toimi enää.
- Kanttikone ei toimi enää.
- Se kanttikone meni rikki.
- Kanttikone meni rikki.

O freio parou de funcionar.

Joten hypotermia ei ole enää uhka.

e a hipotermia deixa de ser um risco.

Se ei enää söisi tai metsästäisi.

Não havia mais comida nem caça.

- Unohda se.
- Ei enää puhuta siitä!

- Esqueça.
- Esquece.
- Esqueça isso.
- Esqueçam.
- Esqueça!
- Deixa.

Sinun ei pitäisi odottaa enää kauempaa.

Você não deveria esperar mais.