Translation of "Tuskin" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Tuskin" in a sentence and their polish translations:

Tom tuskin hengittää.

Tom ledwo oddycha.

Joka tuskin näkee liikkua.

który ledwo widzi.

Kuulen sinua hädin tuskin.

Prawię cię nie słyszę.

Käyn tuskin koskaan kirkossa.

Prawie wcale nie chodzę do kościoła.

Voin hädin tuskin liikuttaa jalkaani.

Nie mogę nawet poruszyć nogą.

Se tuskin on keskustelun arvoista.

To nie jest warte dyskusji.

Hän tekee töitä tuskin lainkaan.

On prawie nie pracuje.

Puhun enää tuskin koskaan ranskaa.

Prawie wcale już nie mówię po francusku.

Puhun nykyään tuskin koskaan ranskaa.

Obecnie rzadko kiedy mówię po francusku.

Tom tuskin koskaan katsoo TV:tä.

Tom prawie nigdy nie ogląda telewizji.

Tom tuskin koskaan kuuntelee radiota.

Tom prawie nigdy nie słucha radia.

Tom tuskin koskaan valittaa mistään.

Tom prawie nigdy na nic nie narzeka.

Minä hädin tuskin tunnen sinut.

Ledwo cię znam.

Tätä on tuskin koskaan nähty ennen.

Prawdopodobnie nigdy wcześniej tego nie zaobserwowano.

Hän hädin tuskin vältti tapetuksi tulemisen.

O mało co go nie zabito.

Tämä poikanen on tuskin kaksiviikkoinen. Se on nälkäinen.

To pisklę ma tylko dwa tygodnie. I jest głodne.

- Minun äitini ei valita juuri koskaan.
- Minun äitini valittaa tuskin koskaan.
- Äitini ei valita juuri koskaan.
- Äitini valittaa tuskin koskaan.

Moja matka prawie nigdy nie narzeka.

Sitten näin, miten se huuhtoutui pesästä hädin tuskin elossa.

Zobaczyłem, jak wypłynęła z legowiska, ledwo żywa.

Tom tuskin koskaan opiskelee kello 10:n jälkeen illalla.

Tom prawie nigdy nie uczy się po 22:00.

- Tom ei osaa puhua juuri lainkaan ranskaa.
- Tom osaa puhua tuskin lainkaan ranskaa.

Tom ledwo mówi po francusku.

- Jos et ole altistunut kielelle vasta kuin aikuisena, sinä erittäin, erittäin epätodennäköisesti kuulostat koskaan kyseisen kielen äidinkielenään puhujalta.
- Jos altistuit jollekin kielelle vasta aikuisena, tuskin koskaan tulet kuulostamaan kyseisen kielen syntyperäiseltä puhujalta.

Jeśli nie miało się okazji przyswoić danego języka przed dorosłością, szanse na poznanie go na poziomie rodzimego użytkownika są bardzo niewielkie.