Translation of "Tekemistä" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Tekemistä" in a sentence and their polish translations:

- Ei ole parempaakaan tekemistä.
- Minulla ei ole parempaakaan tekemistä.

Nie mam nic lepszego do roboty.

On liian paljon tekemistä.

Jest za dużo rzeczy do zrobienia!

Tomi vaikuttaa epäröivän sen tekemistä.

Tom zdaje się wahać, czy to zrobić.

Minulla on paljon tekemistä tänään.

Mam dziś dużo do zrobienia.

Eikö teillä ole mitään tekemistä?

Nie macie niczego do roboty?

- Hänellä on kiire.
- Hänellä on tekemistä.

On jest zajęty.

Minulla on paljon tekemistä tänään iltapäivällä.

Dziś popołudniu mam wiele do zrobienia.

En malta odottaa herätä, koska tekemistä riittää,

Nie możesz się doczekać wstania rano, bo jest tyle do zrobienia,

Mitä näillä toreilla on tekemistä koronaviruspandemian kanssa, ja

Co więc mają wspólnego te targi z epidemią koronawirusa… i dlaczego

- Meillä on paljon tehtävää.
- Meillä on paljon tekemistä.

Mamy pełno rzeczy do zrobienia.

Haluaisin kirjoittaa sadoittain lauseita Tatoebaan, mutta minulla on muuta tekemistä.

Chciałbym napisać setki zdań na Tatoeba, ale mam inne rzeczy do roboty.

- Minulla on paljon tekemistä tänään.
- Minulla on tänään paljon tehtävää.

- Mam dzisiaj mnóstwo roboty.
- Dziś mam dużo rzeczy do zrobienia.

Yritin suostutella Tomin tulemaan Bostoniin kanssamme, mutta hän sanoi, että hänellä on muuta tekemistä.

Próbowałem przekonać Toma, żeby przyjechał z nami do Bostonu, ale powiedział, że ma mnóstwo rzeczy do roboty.

- Olin kiireinen eilen.
- Minä olin kiireinen eilen.
- Olin eilen kiireinen.
- Minä olin eilen kiireinen.
- Minulla oli kiire eilen.
- Minulla oli eilen kiire.
- Minulla oli eilen muuta tekemistä.
- Minulla oli muuta tekemistä eilen.

- Wczoraj byłem zajęty.
- Byłem zajęty wczoraj.
- Byłem wczoraj zajęty.

- Olen vapaa mies.
- Minulla on vapaata.
- Olen vapaa.
- Olen vapaa nainen.
- Minulla ei ole tekemistä.
- Minulla on aikaa.
- Olen vapaana.

Jestem wolny.

- Minulla on paljon asioita, jotka minun on tehtävä tänään iltapäivällä.
- Minulla on paljon pakollista tehtävää tänään iltapäivällä.
- Minulla on paljon tekemistä tänään iltapäivällä.

Mam dziś po południu dużo do roboty.

- Hän on aina kiireinen.
- Hänellä on aina kiire.
- Hän tekee aina jotain.
- Aina hän on kiireinen.
- Aina hänellä on kiire.
- Aina hänellä on tekemistä.
- Aina hän tekee jotain.

Ona jest wiecznie zajęta.

- Se ei ole pätkääkään sinun asiasi.
- Se ei kuulu sinulle yhtään.
- Ei kuulu sinulle.
- Ei ole sinun asiasi.
- Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi.
- Ei koske sinua millään tavoin.

To nie twoja sprawa.

- Pidä sinä vaan huoli omista asioistasi!
- Se ei ole pätkääkään sinun asiasi.
- Se ei kuulu sinulle yhtään.
- Ei kuulu sinulle.
- Ei ole sinun asiasi.
- Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi.
- Ei koske sinua millään tavoin.
- Ei ole kuule sinun asiasi.
- Pidä kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
- Ei koske sinua mitenkään.
- Pitäisit kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!

To nie twój interes.