Translation of "Suunnitelmia" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Suunnitelmia" in a sentence and their japanese translations:

Minulla on suunnitelmia.

予定があるんだ。

Onko sinulla mitään suunnitelmia?

何か予定はあるの?

Onko sinulla suunnitelmia perjantaille?

金曜、何か予定ある?

Mitä suunnitelmia sinulla on viikonlopulle?

- 週末のプランは?
- 週末はどんな予定?

Onko sinulla suunnitelmia tälle illalle?

今日の夜予定ある?

Hänellä on kyky tehdä hyviä suunnitelmia.

彼には良い計画を立てる能力がある。

Minulla on suunnitelmia mennä Tokioon huomenna.

明日、東京へ行ってこようと思うの。

Mutta selvästi panikoituneella leopardilla oli muita suunnitelmia.

しかしヒョウは 簡単には捕まりません

On helpompi tehdä suunnitelmia kuin toteuttaa ne käytännössä.

計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。

Usein on helpompi tehdä suunnitelmia kuin toteuttaa ne.

実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。

Minulla ei ole huomiselle mitään suunnitelmia. Aion ottaa rennosti.

- 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。
- 明日は何も予定がないんだ。のんびりするつもりだよ。

- Onko sinulla suunnitelmia huomisillaksi?
- Onko sinulla menoa huomenna illalla?

- 明日の夜って、予定が入ってる?
- 明日の夜って、予定がある?

- Onko sulla jotain suunnitelmia lauantaille?
- Onko sulla jotain menoa lauantaina?

- 土曜日に何か計画がありますか。
- 土曜日って、何か予定ある?

- Onko sinulla huomiseksi jotain suunnitelmia?
- Onko sinulla huomiselle jotain menoa?

- 明日は何か予定ある?
- 明日何か予定ある?

- Minulla ei ole suunnitelmia viikonlopuksi.
- Minulla ei ole mitään tänä viikonloppuna.

今週末は何も予定がない。

- On helpompaa tehdä suunnitelmia kuin toteuttaa niitä.
- On helpompaa suunnitella asioita kuin toteuttaa niitä.

計画を立てるほうが、実行するより易しい。

- Anteeksi, mutta minulla on jo menoa sinä päivänä.
- Anteeksi, minulla on jo suunnitelmia sille päivälle.

すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。

”Onko sulla jotain suunnitelmia koulun jälkeen?” ”Ei mitään ihmeellistä, miten niin?” ”No, kun olis yks paikka, johon haluisin mennä. Tuutko mukaan?”

「今日の放課後、何か予定ある?」「別にないけどなんで?」「ちょっと行きたいところがあるんだけど付き合ってくれない?」