Examples of using "Sanoen" in a sentence and their japanese translations:
率直に言って、彼は間違っている。
言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
正直に言うと、トムのことが怖いの。
- 言い換えれば、彼女は良き女房になった。
- 言い換えれば、彼女は良き妻となった。
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
それは1週間前、すなわち4月2日に行われた。
ハッキリ言って、この「陰謀説」はナンセンスだと思う。
パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。
- 彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
- 彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
- 率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
- はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
生い立ちを知らない人にネイティブみたいに聞こえるよって言われたら、それはおそらく、あなたの喋り方のどこかが、ネイティブじゃないと感じさせたってことだよ。つまりね、ネイティブのようには聞こえないということなんだよ。