Translation of "Toinen" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "Toinen" in a sentence and their japanese translations:

Toinen naaras.

‎別のメスが来た

Minulla on kaksi koiraa. Toinen on valkoinen ja toinen musta.

- 2匹犬を飼っているが、1匹は白でもう1匹は黒だ。
- 犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。

Toinen ongelma on kulttuurinen.

さらに文化の問題で

Tämä on toinen merkki.

これも手がかりだね

On olemassa toinen pelastautumistapa.

だがまだ他にも道がある

Toinen erakkorapu luo hämminkiä.

‎別のヤドカリが ‎横取りしに来た

Toinen defenssi on tuomio.

次の心理は「運命(Doom)」

Toinen skottiviski vedellä, kiitos.

水割りをもう一杯ください。

Toinen nappisi on irtoamassa.

- 君の二番目のボタンがとれそうだよ。
- 二つ目のボタンが取れそうだよ。

Minulla on toinen kysymys.

もうひとつ質問があります。

Ei tätä paitaa, toinen.

このシャツじゃない。あれだ。

Kylven joka toinen päivä.

- 私は1日おきに入浴する。
- お風呂は一日おきに入ってるんだよ。

Voiko joku toinen vastata?

誰か他の人、答えられますか。

Oli myös toinen ongelma.

それ以上の問題があった。

Meillä on kaksi koiraa. Toinen on musta ja toinen on valkoinen.

家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。

On löydettävä toinen keino laskeutua.

他の道を探さなきゃ

Mutta öisin - tarina on toinen.

‎しかし夜は‎― ‎別世界になる

Hamsterin toinen kives on turvonnut.

ハムスターの金玉が片方肥大しています。

Meidän pitäisi auttaa toinen toisiamme.

私たちは助け合うべきである。

Toinen huhtikuuta on maailman autismitietoisuuspäivä.

4月2日は世界自閉症啓発デーです。

Anteeksi, minulla on toinen tapaaminen.

すみません、先約があります。

Tomin toinen korva on kuuro.

トムは片耳が聞こえない。

Toinen maailmansota päättyi vuonna 1945.

第二次世界大戦は1945年に終結した。

- Tämä aikakausilehti ilmestyy joka toinen keskiviikko.
- Tämän lehden ilmestymispäivä on joka toinen keskiviikko.

この雑誌の発売日は、隔週水曜日です。

- Syödäänkö tämä Pocky molemmista päistä?
- Syödäänkö tämä Pocky toinen toisesta päästä ja toinen toisesta?

- このポッキーを両端から食べようか。
- ポッキーゲームしようよ。

Hänellä oli toinen sukistaan nurin päin.

彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。

Hän soitti hänelle joka toinen päivä.

彼は彼女に一日おきに電話した。

Kaksi miestä syyttivät toinen toistaan rikoksesta.

二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。

Toinen koe on suuri parannus ensimmäisestä.

この二回目のテストは一回より大進歩だ。

Toinen nukutusnuoli ammutaan, kun Gubbia kiidätetään pois.

また麻酔の矢が放たれ ゴビは運び出されます

Japanissa eräs toinen laji on selviytymiskykynsä rajoilla.

‎日本にも ‎必死に寒さと闘う動物がいる

Kun näkökyky katoaa, toinen aisti ottaa vallan.

‎視覚が使えないので ‎別の感覚に頼る

Ja sen vieressä oli toinen iso mustekala.

‎彼女の隣に大きなタコが

Yksi on uusi, ja toinen on vanha.

一つは新しくて、もう一つは古いものです。

Lääkäri käy katsomassa häntä joka toinen päivä.

医者は1日おきに彼女をみにくる。

Yksi lehti on pojille ja toinen tytöille.

ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。

Tämä on toinen kerta kun olen lentänyt.

飛行機に乗るのはこれが2度目です。

En pidä tästä paidasta. Näytä minulle toinen.

このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。

- Maistuisiko toinen annos paahtopaistia?
- Haluaisitko lisää paahtopaistia?

ローストビーフのおかわりはどうですか?

Sanoa yksi asia ja tehdä aivan toinen.

いう事と行う事はまったく別だ。

Tuolla on toinen sisäänkäynti. Käärme tuli luultavasti sieltä.

他の入り口のようだ ヘビの通り道だろう

Heitetään toinen valotikku ja katsotaan, mihin se johtaa.

ケミカルライトを 投げてみよう

Yksi johtaa tuonne, toinen tuonne - ja kolmas tänne.

あっちにもこっちにもある そこにもね

Se sattui viikko sitten, toisin sanoen toinen huhtikuuta.

それは1週間前、すなわち4月2日に行われた。

Kati on fiksumpi kuin yksikään toinen luokan oppilas.

ケイトはクラスのどの生徒よりも頭が良い。

Tämä huone on makuuhuoneeni, ja toinen on toimistoni.

この部屋は寝室でもう一方は事務所です。

Hänen toinen poikansa meni naimisiin ja asettui aloilleen.

彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。

Toinen vaihtoehto on laskeutua kalliota alas omaa köyttä pitkin.

もしくは自分のロープを使う 結んでがけを下りるんだ

Viimein toinen valkoinen jahtihämähäkki, muttei se, mitä se etsi.

‎やっと同じ種類の ‎クモに出会ったが‎― ‎探していた相手じゃない

Herra Satoolla on toinen puhelu. Odotatko hetken hänen vapautumistaan?

佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。

Paitasi on repeytynyt. Olisi parempi pukea joku toinen paita.

君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。

Toinen massiivinen Saksan voitto Masurian Järvet pakottaa venäläiset osaksi perääntyä.

マズーリ湖の戦いでも勝利を収め ロシア軍を撤退させる

Hän asusteli Pariisissa vuonna 1939, kun toinen maailman sota syttyi.

彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。

On yksi asia hankkia tietoa; on aivan toinen sitä soveltaa.

知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。

Harvardin yliopisto on marssittanut esiin useita Nobel-voittajia toinen toisensa perään.

ハーバード大学は数多くのノーベル賞受賞者を輩出している。

Jos kaksi miestä ovat aina samaa mieltä, toinen heistä on tarpeeton.

もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。

Hänellä on kaksi kissaa. Yksi on valkoinen ja toinen on musta.

彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。

- Yksi on punainen ja toinen valkoinen.
- Yks on punane ja toine valkone.

一方は赤で、また一方は白である。

- Anna toinen esimerkki.
- Anna minulle vielä yksi esimerkki.
- Anna joku muu esimerkki.

別の例をあげてください。

Voit lisätä lauseita, joita et osaa itse kääntää. Ehkäpä joku toinen osaa!

自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!

Voit lisätä lauseita, joita et osaa itse kääntää. Ehkäpä joku toinen osaa.

どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。

Hän hallitsi viisi vuotta. Kuudentena vuonna, toinen häntä voimakkaampi kuningas taisteli sotaa häntä vastaan.

彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。

- Tunnen itseni kuin toiseksi henkilöksi.
- Minusta tuntuu kuin olisin joku toinen ihminen.
- Tunnen itseni aivan toiseksi ihmiseksi.

- 自分が別人になった感じだ。
- なんだか別人になったみたいだ。

”Miksiköhän sukista katoaa aina vain toinen pari?” ”No, jos molemmat sukat katoavat, et huomaa, että ne ovat kadoksissa.” ”Äh, niinhän se on.”

「どうして靴下っていつも片一方だけなくなるんだろう?」「両方なくなったらなくなったことに気づかないんだよ」「あ、そっか」

- Tom oli kuolemaisillaan.
- Tom teki kuolemaa.
- Tomilla oli toinen jalka haudassa.
- Tom oli hädintuskin hengissä.
- Tom oli kuoleman rajamailla.
- Tom oli kuoleman porteilla.

トムは死にかけていた。

- Taidan haluta vielä yhden oluen.
- Minulle maistuisi vielä yksi olut.
- Minun tekee mieli toista olutta.
- Minun tekee mieli vielä yhtä olutta.
- Minulle maistuisi toinen olut.
- Taidan haluta toisen oluen.

もう一杯ビールがほしいな。

Ihmissydämessä on kaksi keskenään ristiriitaista tunnetta. Tietenkään sellaisia ihmisiä ei ole, jotka eivät tuntisi myötätuntoa toisen ihmisen epäonnesta. Jos tämä epäonninen henkilö kuitenkin onnistuu taistelemaan tiensä ulos näistä vaikeuksistaan, niin nyt tämä toinen tuntee jonkinlaista epätyydystä. Vähän liioitellen sanottuna hän haluaa vain nähdä henkilön joutuvan uudestaan vaikeuksiin. Ja sitten ennen kuin huomaakaan, vaikka se tapahtuukin passivisesti, niin hän alkaa tuntea eräänlaista vihamielisyyttä kyseistä henkilöä kohtaan.

人間の心には互に矛盾した二つの感情がある。勿論、誰でも他人の不幸に同情しない者はない。所がその人がその不幸を、どうにかして切りぬける事が出来ると、今度はこっちで何となく物足りないような心もちがする。少し誇張して云えば、もう一度その人を、同じ不幸に陥れて見たいような気にさえなる。そうして何時の間にか、消極的ではあるが、或敵意をその人に対して抱くような事になる。