Translation of "Puhutaan" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Puhutaan" in a sentence and their japanese translations:

- Puhutaan ranskaa.
- Puhutaan ranskaksi.

フランス語で話そう。

Puhutaan pian.

近いうちに話そう。

Puhutaan englantia.

英語で話しましょう。

Meksikossa puhutaan espanjaa.

メキシコではスペイン語が話されています。

Puhutaan vakavasti tulevaisuudestasi.

君の将来について真剣に話をしよう。

Ranskaa puhutaan ranskassa.

フランス語はフランスで話されます。

Singaporessa puhutaan englantia.

シンガポールでは英語を話す。

- Puhutaan ranskaa.
- Puhutaanpa ranskaa.

フランス語を喋ろう。

Mitä kieltä puhutaan Egyptissä?

エジプトでは、何語が話されていますか。

Englantia puhutaan monessa maassa.

英語はたくさんの国々で話されている。

Kanadassa puhutaan englantia ja ranskaa.

カナダでは英語とフランス語を話します。

Englantia puhutaan monissa maissa ympäri maailmaa.

英語は世界中の多くの国で話されている。

Kun minusta puhutaan, pidän eniten tästä.

私と言えば、こちらの方が好きだ。

Jos totta puhutaan, en pidä hänestä.

実は、彼のこと好きじゃないの。

Kun puhutaan mansikoista, minulle tulee mieleen muroleivos.

私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。

Ranskan kieltä puhutaan paikoitellen Italiassa, Ranskan lisäksi.

フランス語はフランスだけでなく、イタリアの一部でも話されている。

Jos totta puhutaan, he eivät ole aviopari.

- 実を言うと、二人は夫婦でないのです。
- じつをいうと、二人は夫婦ではないのです。

Minun on vaikea ymmärtää ranskaa, kun sitä puhutaan nopeasti.

フランス語を速く話されちゃうと、理解するのが難しいんだ。

- Mennään johonkin rauhalliseen paikkaan puhumaan.
- Mennään johonkin hiljaiseen paikkaan ja puhutaan.

どこか静かなところへ行って話そう。

- Totta puhuakseni en käynyt siellä.
- Jos totta puhutaan, niin en mennyt sinne.

- 本当のことをいえば、私はそこにはいかなかった。
- 実を言うと、私はそこに行きませんでした。

Paras tapa oppia vierasta kieltä on mennä asumaan maahan, jossa sitä puhutaan.

外国語を学ぶには、その言語が話されている国に住むのが一番だ。

- En tykkää siitä, että minulle puhutaan.
- En pidä siitä, että minua puhutellaan.

私は話しかけられるのが好きではない。

- Totta puhuakseni en huomannut sitä.
- Jos totta puhutaan, niin en kiinnittänyt siihen huomiota.

- 実を言うと、私はそれに気づいていなかったのです。
- ほんと言うと、気が付かなかったんです。

Jos puhutaan Japanin syksyn mauista, mitä sinulle tulee mieleen? Minulle tulee ennen kaikkea saira.

日本の秋の味覚といえば、皆さんは何を思い浮かべますか? 私は何といっても秋刀魚です。

- Jos totta puhutaan, minulle ei oikeastaan ole väliä.
- Totta puhuen, se on minulle ihan sama.

つーかマジどうでもいんですけど。

- Mitä tulee sotaan, he eivät jää kenellekään toiseksi urheudessa.
- Sodasta kun puhutaan, niin he ovat ihan yhtä urheita kuin kuka tahansa muu.

戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。

Jos kuitenkin puhutaan kielestä, niin perimme geeneissä vain puhumisen ja ymmärtämisen kyvyn; itse kieli tai kielet, joita osaamme, eivät välity geeneissä vaan ne omaksutaan kulttuurin kautta.

しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。

- Jos ihan rehellisiä ollaan, niin minä en tiedä siitä yhtään mitään.
- Jos totta puhutaan, niin en tiedä siitä mitään.
- Totuus on se, etten tiedä mitään siitä.
- Totuus on se, että en tiedä siitä yhtään mitään.

- 実は私もその事を何も知らないのです。
- 実際、私はそのことについて何もわかりません。
- 本当のところ、それについて何も知らないんです。

- Jos ihan rehellisiä ollaan, niin minä en tiedä siitä yhtään mitään.
- Jos totta puhutaan, niin en tiedä siitä mitään.
- Totuus on se, etten tiedä mitään siitä.
- Itse asiassa en tiedä siitä mitään.
- Totuus on se, että en tiedä siitä yhtään mitään.

実際、私はそのことについて何もわかりません。