Examples of using "Huoli" in a sentence and their japanese translations:
心配するな。
気苦労で彼は急にふけた。
そんなこと心配しなくていいのに。
あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
- 心配しなくていいよ。慣れてるから。
- 心配しないで。慣れてるよ。
心配する必要はない。
錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。
大丈夫 次はできるよ いい教訓だった
- 心配しないで、楽しくいこう!
- くよくよしないで、楽しく行こう!
- 心配しないで。
- 心配するな。
- 心配しなくていいよ。
- 気にするなよ。
- 気にしなくていいんですよ。
- 気にしないでいいよ。
- 気にしないで。
- そのことについて心配するな。
- いいよ、気にしなくて。
- どうぞ気になさらずに。
- そんなこと心配しなくてだいじょうぶだよ。
- そんなこと心配しなくていいのに。
大したことではないと思われるかもしれませんが、私にとっては切実な悩みなんです。
今夜は冷えるらしいから風邪引かないようにね。
- 心配しないで。
- 心配しないで!
- 心配するな。
- 心配しなくていいよ。
- 気にすんなって。
- 気にするなよ。
- 気にしないでいいよ。
- 気にしないで。
- たいしたことではない。心配するな。
- 大したことじゃないから。気にしなくていいよ。
- 心配しないで。
- 心配しないで!
- 心配しないでください。
- 心配ご無用!
- 心配しないで。
- 心配するな。
- 心配しなくていいよ。
- 気にすんなって。
- 心配しないで!
- 心配しないでください。
- 大きなお世話だ。
- 他人の事はほうっておいてくれ。
- 人のことに口を出すな。
- 自分のことだけ気にかけろ!
- 君の知ったことか。
- よけいなお世話だ。
- 口をはさむな。
- 人の事に手を出すな。
- 自分の事に打ち込みなさい。
- よけいなお節介だ。
- そんなことは余計なお世話だ。
- いらぬ世話をやくな。
- あんたには関係ないでしょ。
- 大きなお世話だわ。
- いらぬお世話だ。
- 君の知ったことじゃないよ。
- よけいなお世話だ。
- お前の知ったことではない。
- お前には関係ない。
- 余計なお世話だ。
- お前には関係ないだろ。