Translation of "Tekemistä" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Tekemistä" in a sentence and their italian translations:

Löydämme varmasti tekemistä.

Sono sicuro che troveremo di cosa occuparci.

- Ei ole parempaakaan tekemistä.
- Minulla ei ole parempaakaan tekemistä.

- Non ho niente di meglio da fare.
- Non ho nulla di meglio da fare.

On liian paljon tekemistä.

Ci sono troppe cose da fare!

Minulla on muuta tekemistä.

- Ho altre attività.
- Io ho altre attività.

En lopeta tämän tekemistä.

Non smetterò di fare questo.

- Minulla ei ole mitään parempaa tekemistä.
- Ei minulla mitään parempaakaan tekemistä ole.

- Non ho niente di meglio da fare.
- Non ho nulla di meglio da fare.

Minulla on paljon tekemistä tänään.

- Ho molte cose da fare oggi.
- Io ho molte cose da fare oggi.
- Devo fare molte cose oggi.
- Io devo fare molte cose oggi.

Tomi vaikuttaa epäröivän sen tekemistä.

Tom sembra esitante a farlo.

Minulla ei ole parempaakaan tekemistä.

Non ho niente di meglio da fare.

Meillä on vielä paljon tekemistä.

Abbiamo ancora tante cose da fare.

- Tällä ei ole mitään tekemistä kanssasi.
- Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi.

- Quello non ha niente a che vedere con te.
- Non ha niente a che vedere con te.
- Quello non ha niente a che vedere con voi.
- Non ha niente a che vedere con voi.
- Quello non ha niente a che vedere con lei.
- Non ha niente a che vedere con lei.

- Hänellä on kiire.
- Hänellä on tekemistä.

- È occupato.
- Lui è occupato.
- È impegnato.
- Lui è impegnato.

Minulla on paljon tekemistä tänään iltapäivällä.

- Devo fare molte cose questo pomeriggio.
- Io devo fare molte cose questo pomeriggio.
- Ho molte cose da fare questo pomeriggio.
- Io ho molte cose da fare questo pomeriggio.

Tomilla ei ollut mitään tekemistä eilen.

- Tom non aveva niente da fare ieri.
- Tom non aveva nulla da fare ieri.

En malta odottaa herätä, koska tekemistä riittää,

Non vedi l'ora di alzarti, perché c'è tanto da fare

Sillä ei ole mitään tekemistä sen kanssa.

- Non ha niente a che fare con esso.
- Non ha niente a che fare con essa.
- Non ha nulla a che fare con esso.
- Non ha nulla a che fare con essa.

Mitä tekemistä tällä on minun tulevaisuuteni kanssa?

Questo cos'ha a che fare con il mio futuro?

Mitä tekemistä sillä on minun tulevaisuuteni kanssa?

- Questo cosa ha a che fare con il mio futuro?
- Cosa c'entra col mio futuro?

Minulla ei ole tapauksen kanssa mitään tekemistä.

- Non ho niente a che fare col caso.
- Io non ho niente a che fare col caso.
- Non ho nulla a che fare col caso.
- Io non ho nulla a che fare col caso.

- Tomi on kiireinen.
- Tomilla on muuta tekemistä.

- Tom è occupato.
- Tom è impegnato.

- Tällä ei ole mitään tekemistä kanssasi.
- Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi.
- Ei koske sinua mitenkään.

Quello non aveva niente a che fare con te.

Sinä jatkat samojen virheiden tekemistä kerta toisensa perään.

Continui a fare gli stessi errori nel corso del tempo.

- Meillä on paljon tehtävää.
- Meillä on paljon tekemistä.

- Abbiamo molto da fare.
- Noi abbiamo molto da fare.

- Rakastan shoppailua!
- Rakastan ostoksilla käymistä.
- Rakastan ostosten tekemistä!

Amo fare shopping!

- Vihaan shoppailua.
- Vihaan ostoksilla käymistä.
- Vihaan ostosten tekemistä!

- Odio lo shopping.
- Io odio lo shopping.

Mitä näillä toreilla on tekemistä koronaviruspandemian kanssa, ja

Quindi, cosa hanno a che fare questi mercati con l'epidemia di coronavirus?

- Olen melko kiireinen.
- Minulla on tässä vähän muuta tekemistä.

- Sono piuttosto impegnato.
- Sono piuttosto impegnata.
- Sono piuttosto occupato.
- Sono piuttosto occupata.

Tomilla ei ollut mitään tekemistä, niinpä hän meni kotiin.

- Tom non aveva niente da fare, per cui è andato a casa.
- Tom non aveva nulla da fare, per cui è andato a casa.
- Tom non aveva niente da fare, quindi è andato a casa.
- Tom non aveva nulla da fare, quindi è andato a casa.
- Tom non aveva niente da fare, per cui andò a casa.
- Tom non aveva nulla da fare, per cui andò a casa.
- Tom non aveva niente da fare, quindi andò a casa.
- Tom non aveva nulla da fare, quindi andò a casa.

Haluaisin kirjoittaa sadoittain lauseita Tatoebaan, mutta minulla on muuta tekemistä.

- Mi piacerebbe scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, ma ho altre cose da fare.
- Mi piacerebbe scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.
- A me piacerebbe scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.
- Vorrei scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.
- Io vorrei scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.

- Mitä sillä on tekemistä Tomin kanssa?
- Miten se liittyy Tomiin?

- Cos'ha a che fare con Tom?
- Che cos'ha a che fare con Tom?

- Olen varma, että löydämme jotain tekemistä.
- Olen varma, että löydämme jotain tehtävää.

Sono sicuro che ci troveremo qualcosa da fare.

- Tällä ei ole mitään tekemistä Tomin kanssa.
- Tämä ei koske Tomia millään tapaa.

- Questo non ha niente a che fare con Tom.
- Questo non ha nulla a che fare con Tom.

- Olin kiireinen eilen.
- Minä olin kiireinen eilen.
- Olin eilen kiireinen.
- Minä olin eilen kiireinen.
- Minulla oli kiire eilen.
- Minulla oli eilen kiire.
- Minulla oli eilen muuta tekemistä.
- Minulla oli muuta tekemistä eilen.

- Sono stato occupato ieri.
- Ero impegnato ieri.
- Sono stata occupata ieri.
- Ero impegnata ieri.
- Sono stato impegnato ieri.
- Sono stata impegnata ieri.
- Ero occupato ieri.
- Ero occupata ieri.

- Olen vapaa mies.
- Minulla on vapaata.
- Olen vapaa.
- Olen vapaa nainen.
- Minulla ei ole tekemistä.
- Minulla on aikaa.
- Olen vapaana.

- Sono libero.
- Sono libera.
- Sono gratuito.
- Sono gratuita.

- Hän on aina kiireinen.
- Hänellä on aina kiire.
- Hän tekee aina jotain.
- Aina hän on kiireinen.
- Aina hänellä on kiire.
- Aina hänellä on tekemistä.
- Aina hän tekee jotain.

- Lei è sempre occupata.
- È sempre occupata.
- È sempre impegnata.
- Lei è sempre impegnata.

- Pidä sinä vaan huoli omista asioistasi!
- Se ei ole pätkääkään sinun asiasi.
- Se ei kuulu sinulle yhtään.
- Ei kuulu sinulle.
- Ei ole sinun asiasi.
- Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi.
- Ei koske sinua millään tavoin.
- Ei ole kuule sinun asiasi.
- Pidä kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
- Ei koske sinua mitenkään.
- Pitäisit kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!

- Non sono affari tuoi.
- Non sono affari vostri.
- Non sono affari suoi.