Translation of "Mistä" in Hungarian

0.014 sec.

Examples of using "Mistä" in a sentence and their hungarian translations:

- Mistä lähtien?
- Mistä alkaen?
- Mistä asti?

- Mikortól?
- Mióta?

Mistä?

- Merről?
- Honnan?

- Mistä olet kotoisin?
- Mistä sinä tulet?
- Mistä päin tulet?
- Mistä te olette kotoisin?
- Mistä tulet?
- Mistä päin sinä tulet?

- Ön honnan jött?
- Hová valósi vagy?

- Mistä sinä pidät?
- Mistä sinä tykkäät?

Mit szeretsz?

- Mistä olet kotoisin?
- Mistä päin tulet?

- Hová valósi vagy?
- Honnan jössz?

- Mistä olet kotoisin?
- Mistä päin tulet?
- Mistä päin olet kotoisin?
- Mistä päin sinä olet kotoisin?
- Mistä sinä olet kotoisin?

- Honnan jöttél?
- Honnan jött ön?
- Hová való vagy?
- Hová való ön?

- Mistä löysit nämä?
- Mistä te löysitte nämä?

- Hol találtad ezeket?
- Ezekre meg hol bukkantál rá?

- Mistä me oikein puhumme?
- Mistä me puhummekaan?

Miről beszélünk?

Mistä sait ajatuksen?

- Honnan vettétek az ötletet?
- Honnan vetted az ötletet?

Mistä sait sen?

Ezt honnan szerezted?

Mistä merkistä pidät?

Melyik márkát szereted?

Mistä löysit avaimen?

Hol találtad meg a kulcsot?

Mistä pidät Saksassa?

- Mit szeretsz Németországban?
- Miért tetszik neked Németország?

Tiedät mistä pidän.

Tudod, hogy mit szeretek.

Mistä aspiriini koostuu?

- Miből van az aszpirin?
- Mit tartalmaz az aszpirin?
- Miből áll az aszpirin?

Mistä ostit tuon?

- Ezt hol vetted?
- Azt hol vette?
- Azt hol vetted?

Mistä tämä johtuu?

- Hol van probléma?
- Hol a probléma?

Mistä löysit avaimet?

Hol találtad a kulcsokat?

Mistä voin soittaa?

Honnan tudok telefonálni?

Mistä kirja kertoo?

Miről szól ez a könyv?

Mistä hän puhuu?

Miről beszél?

- Mistä syystä et tiedä tuota?
- Mistä syystä et tiedä sitä?
- Mistä syystä ette tiedä tuota?
- Mistä syystä ette tiedä sitä?

Miért nem tudod ezt?

- Mistä olet muuten kotoisin?
- Asiasta toiseen, mistä olet kotoisin?

Amúgy honnan valósi vagy?

- Mistä voin ostaa kirjoja?
- Mistä minä voisin ostaa kirjoja?

Hol lehet könyveket venni?

- Mistä sinä ostit sen kirjan?
- Mistä sinä ostit tuon kirjan?

Hol vette azt a könyvet?

- Hän tietää, mistä tuuli käy.
- Hän tietää, mistä tuuli puhaltaa.

Tudja, honnan fúj a szél.

Mistä voin ostaa lipun?

- Hol vehetek jegyet?
- Hol tudok jegyet venni?

Mistä voin saada taksin?

- Hol találok egy taxit?
- Hol kapok egy taxit?

Mistä ostit nuo kengät?

Hol vetted azt a cipőt?

Mistä voin löytää hänet?

Hol találom meg őt?

En tiedä mistä aloittaa.

Nem is tudom, hol kezdjem.

Mistä eläimestä pidät eniten?

Melyik a kedvenc állatod?

Mistä musiikista sinä pidät?

Milyen zenét szeretsz?

Mistä voin vuokrata auton?

Hol bérelhetek kocsit?

Mistä urheilulajeista pidät eniten?

- Melyik sportot szereted a legjobban?
- Melyik sportot szereted a leginkább?

Mistä tämä laulu kertoo?

Miről szól ez a dal?

Mistä hän on tullut?

Honnan jött?

Mistä haluaisit minun puhuvan?

Mit akarsz, miről beszéljek?

Mistä hedelmästä tykkäät eniten?

Mi a kedvenc gyümölcsöd?

Mistä hedelmästä pidät eniten?

Melyik a kedvenc gyümölcsöd?

Unohda mistä puhuimme aikaisemmin.

Felejtsd el, amiről beszéltünk!

Mistä löytyy lähin pankkiautomaatti?

Hol a legközelebbi pénzautomata?

- En tiedä mistä tässä on kyse.
- En tiedä mistä tämä kertoo.

Nem tudom, hogy miről van szó.

Ja 11 mistä tahansa kuvakorteista.

és adj hozzá 11-et, ha a kártyán kép van.

Mistä asti Ricardo on naimisissa?

Mióta házas Ricardo?

Mistä maasta sinä olet kotoisin?

Melyik országból jöttél?

En tiennyt mistä se tuli.

Nem tudtam, honnan jött.

Luulen, että tiedät mistä puhun.

Azt hiszem, tudod, hogy miről beszélek.

Tiedätkö mistä voin sen löytää?

Tudod, hol találom?

Mistä sait tuon naarmun poskeesi?

- Hol szerezted a karcolást az arcodon?
- Hol szerezted azt a karcolást az arcodon?

Mistä esi-isäsi ovat kotoisin?

Honnan jöttek az őseid?

Mistä Tom ja Mari riitelivät?

Miről vitázott Tomi és Mari?

Mistä siinä oli oikein kyse?

Miről szólt ez az egész?

Tom ei tiennyt mistä alkaisi.

Tom azt sem tudta, hol kezdje.

Tiedätkö mistä väristä hän pitää?

Te tudod, milyen színt szeret?

Mistä syystä hän on niin onneton?

Mi miatt olyan boldogtalan?

Voit ostaa sen mistä tahansa kirjakaupasta.

Ezt minden könyvesboltban meg tudod venni.

Mistä pääsen bussin numero 7 kyytiin?

Hol szállok fel a 7-es buszra?

Tom ei tiennyt, mistä Mari puhui.

Tom nem tudta, hogy Mary miről beszél.

”Mikä tuo on?” ”Mistä minä tietäisin?”

- - Mi az? - Én azt honnan tudjam?
- - Az mi? - Nekem azt honnan kéne tudjam?

- Mitä varten teet noin?
- Mitä varten teet tämän?
- Mistä syystä teet tämän?
- Mistä syystä teet noin?
- Mitä varten teette tämän?
- Mitä varten teette noin?
- Mistä syystä teette noin?
- Mistä syystä teette tämän?

Miért csinálod ezt?

- Mistä sinä oikein puhut?
- Mitä sä höpiset?

Miről beszélsz?

Mistä sinä näit unta, kun herätin sinut?

Mit álmodtál, amikor felkeltettelek?

Näkikö se unia, ja jos näki, niin mistä?

Vajon álmodik? Ha álmodik, miről álmodik?

- Mistä vuodenajasta pidät eniten?
- Mikä on sinun lempivuodenaikasi?

- Melyik évszakot szereted legjobban?
- Melyik évszakot kedveli leginkább?
- Melyik a kedvenc évszakod?

- Mitä varten teet noin?
- Mistä syystä teet noin?

Miért csinálod ezt?

Ajattelin että ainoa asia mistä nautit oli golf.

Azt hittem, hogy csak a golfot tudod élvezni.

- Sinä tiedät mistä minut löytää.
- Tiedät missä olen.

Tudod, hol leszek.

Onko jotain sellaista tapahtunut, mistä minun pitäisi tietää?

Történt valami, amiről tudnom kellene?

Minulla on jotain, mistä minun täytyy puhua kanssasi.

Van valami, amiről beszélnem kellene veled.

Voisitko kertoa minulle, mistä tässä on oikein kyse?

Szeretnéd elmesélni nekem, hogy miről szól ez az egész?

Tom ei pystynyt muistamaan, mistä he olivat puhuneet.

Tom nem emlékezett arra, amiről korábban beszélgettek.

Epäilen suuresti, että Tom ymmärtää mistä me puhumme.

Kétlem, hogy Tom érti azt, amiről éppen beszélünk.

Ei sillä ole väliä, mistä hän on kotoisin.

Nem számít, hogy honnan jött.

Mistä sinä tiedät, että Tom on siellä nyt?

Honnan tudod, hogy Tom most ott van?

- Mihin kohtaan sinua sattuu?
- Mistä sattuu?
- Mihin sinua sattuu?

Hol fáj?

Minulla ei ole harmainta haisuakaan siitä mistä sinä puhut.

Halványlila dunsztom nincs, hogy most miről beszélsz.

Tällä ei ole mitään tekemistä sen kanssa, mistä me puhuimme.

Ennek semmi köze ahhoz, amiről beszéltünk.

- Miksi tarvitset tätä?
- Miksi sinä tarvitset tätä?
- Miksi tarvitset tämän?
- Miksi sinä tarvitset tämän?
- Minkä takia tarvitset tätä?
- Minkä takia sinä tarvitset tätä?
- Minkä takia tarvitset tämän?
- Minkä takia sinä tarvitset tämän?
- Mistä syystä tarvitset tämän?
- Mistä syystä sinä tarvitset tämän?
- Mistä syystä tarvitset tätä?
- Mistä syystä sinä tarvitset tätä?

- Miért kell ez neked?
- Miért ez kell neked?

- Miten sait tuon mustan silmän?
- Mistä tuo musta silmä on tullut?

Hogy szerezted azt a monoklit?

- Miten oikein tiesit, että olen täällä?
- Mistä sinä tiesit, että olemme täällä?

Hogyan tudtad meg, hogy itt jártunk?

- Missä on tahto, siellä on myös tie.
- Mistä löytyy tahtoa, löytyy myös keinoja.

Ahol van miért, ott meglesz a hogyan is.

- Miten minä voisin tietää missä hän on?
- Mistä minä voisin tietää missä hän on?

- Honnan tudjam, hogy hol van?
- Honnan tudnám, hogy hol van?

Kuka minä olen? Mistä minä tulen? Onko kuoleman jälkeen elämää? Mikä on elämän tarkoitus?

Ki vagyok én? Honnan jövök? Van élet a halál után? Mi a földi élet értelme?

- Mitä nyt?
- Mikä mättää?
- Mikä on ongelma?
- Oletko huonolla tuulella?
- Oletko huonolla päällä?
- Mistä on kyse?

- Mi a helyzet?
- Mi a baj?

- Miksi hän on surullinen?
- Minkä vuoksi hän on surullinen?
- Minkä takia hän on surullinen?
- Mistä syystä hän on surullinen?

Miért szomorú?

- Aina kun löydän jotain, joka miellyttää minua, on se liian kallista.
- Aina kun löydän jotain mistä pidän, se on liian kallista.

- Akárhányszor találok valamit, ami tetszik nekem, az túl drága.
- Valahányszor találok valamit, ami tetszik nekem, az túl drága.