Examples of using "”no" in a sentence and their hungarian translations:
Ö...
Nos...
Ööö....
Igaz, miért is ne!
He? Oh, bocsánat.
Tehát, mit gondolsz?
A mindenit!
Ide hallgass!
Milyen király az?
Jól van, meggyőztél.
Nos, akkor kezdjük!
Nos, mit tehetek?
Nos, ez sokat segít.
Ez már eredmény.
Szóval milyen volt?
Az oktatás is sokkal könnyebben elérhető. Nos, most...
Nos, mit gondolsz rólam?
Ez tényleg rossz hír.
Nos, egy próbát megér.
Miért nem?
Rendben.
Hát nem is örülsz, hogy látsz?
Siess!
Nem szeretném elolvasni a Suzumiya Haruhi búskomorságát.
- Határozottan!
- Okvetlenül!
- Kétségkívül!
- Határozottan igen.
- Természetesen.
- Simán!
- Hát persze!
- De még mennyire!
- Persze!
- Naná!
- De még hogy!
- Persze, hogy igen!
- Nyugodtan!
- Abszolút!
Kérdezd csak meg Tomot!
Nos, ez egy bonyolult dolog.
Milyen volt a felmérő?
akinek nem csak táplálkozáson jár az esze. Kitartása dicséretre méltó.
- Természetesen.
- Természetesen!
- Hát persze!
- De még mennyire!
- Persze!
- Naná!
- De még hogy!
- Persze, hogy!
Az előbb mondtam neked.
Ez nem meglepő.
- Miért nem?
- Miért ne?
"Ha nem kell évet ismételnem, akkor jársz velem?" "Nem érdekelnek a 'mi lenne ha' történetek."
Ez az én hibám?
- Térjünk rá az üzletre.
- Térjünk a lényegre.
- Felejtsd el!
- Ez nem fog menni!
- Isten őrizz!
- Dehogy is!
- Eszedbe ne jusson!
- Még csak ne is gondolj rá!
- Semmiképp.
- Semmi esetre sem.
- Isten ments!
- Sehogy sem fog menni!
- Á dehogy!
- Egy csudát!
- Egy túrót!
- Szó sincs róla!
- Szó sem lehet róla!
- Kizárt!
- Nincs az az isten!
- Ki van zárva!
- Tegyél le róla!
- Na még az kellene!
- Hát még mit nem!
- Nyavalyát!
- A francokat!
- Egy fityfenét!
- Nyavalyákat!
- Na azt várd meg!
- Abból te nem eszel!
- Ki van csukva!
- Semmilyen körülmények között!
- Franckarikát!
- Egy fittyfenét!
- Egy büdös nyavalyát!
Mi van akkor, ha meleg vagyok? Már az is bűn?