Translation of "Tästä" in German

0.029 sec.

Examples of using "Tästä" in a sentence and their german translations:

- Tykkäätkö tästä väristä?
- Pidätkö tästä väristä?

- Magst du diese Farbe?
- Mögt ihr diese Farbe?
- Mögen Sie diese Farbe?

- Tykkäätkö tästä puutarhasta?
- Pidätkö tästä puutarhasta?

Magst du diesen Garten?

Pahoittelut tästä.

Ich entschuldige mich dafür.

Pidän tästä.

Ich mag dieses.

- Älä liiku tästä mihinkään.
- Älä hievahdakaan tästä.
- Älä lähde tästä mihinkään.

Bewege dich nicht fort von hier.

- Minä pidän tästä koulusta.
- Pidän tästä koulusta.

Ich liebe diese Schule.

- Mitä mieltä olet tästä?
- Mitä tykkäät tästä?

Was hältst du von diesem?

- Pidän tästä teestä.
- Mä tykkään tästä teestä.

- Dieser Tee gefällt mir.
- Dieser Tee schmeckt mir.

- Pidän tästä väristä.
- Mä tykkään tästä väristä.

Ich mag diese Farbe.

- Pidätkö tästä musiikista?
- Tykkääk sä tästä musiikista?

Gefällt dir diese Musik?

- Mitä iloa tästä on?
- Mitä riemua tästä on?

- Wofür ist das gut?
- Was nützt das?

- Ethän kerro tästä kenellekään.
- Älä kerro tästä kenellekään.

Sage bitte niemandem etwas davon!

Tästä tulee vaikeaa.

Das wird sehr anstrengend.

Menemme tästä alas.

Wir müssen da runter.

Tästä hetkestä aamunkoittoon -

Von jetzt bis zum Morgengrauen...

Tästä tulee hauskaa.

- Das wird komisch sein.
- Das wird lustig sein.

Puhumme tästä myöhemmin.

- Wir werden später darüber reden.
- Wir sprechen später darüber.
- Wir unterhalten uns später darüber.

Tästä tuleekin mielenkiintoista.

Das wird sicher interessant.

Tykkäätkö tästä puutarhasta?

Magst du diesen Garten?

Taidat tykätä tästä.

Du magst es, oder?

Kiitoksia sinulle tästä.

Danke dafür.

Kiitos tästä päivästä.

Danke für heute.

Pidin tästä elokuvasta.

Der Film hat mir gefallen.

Pidätkö tästä kaupungista?

Magst du diese Stadt?

Olen pahoillani tästä.

Das tut mir leid.

Kiitos sinulle tästä.

Danke dafür.

Pidän tästä kupista.

Mir gefällt diese Tasse.

Pidätkö tästä puutarhasta?

Gefällt dir dieser Garten?

- Mitä mieltä olet tästä neulepaidasta?
- Mitä tykkäät tästä villapaidasta?

- Wie findest du diesen Pulli?
- Wie findest du diesen Pullover?

Tästä tulee paljon savua.

Sehr viel Rauch wird entstehen

Tästä saattaa tulla hauskaa.

Das könnte aufregend werden.

Tästä ei tullut saalista.

Aber diese hier... hat nichts gebracht.

Voimme tehdä tästä soihdun.

Daraus können wir eine Fackel herstellen.

Tästä tulee fyysisesti rankkaa.

Ich bin mir sicher, das wird ganz schön anstrengend.

Mitä pidät tästä koiranruoasta?

Wie findest du dieses Hundefutter?

Mutta tästä tulee vaarallista.

Aber das wird gefährlich.

En pidä tästä kirjasta.

Ich mag dieses Buch hier nicht.

Minä pidän tästä koirasta.

- Ich mag diesen Hund.
- Dieser Hund gefällt mir.

En pidä tästä laulusta.

- Ich mag dieses Lied nicht.
- Ich mag das Lied nicht.
- Mir gefällt dieses Lied nicht.

Onko suurlähetystö tästä oikealle?

Ist die Botschaft hier rechts?

Pidän myös tästä väristä.

- Mir gefällt diese Farbe auch.
- Ich mag auch diese Farbe.

Ethän kerro tästä kenellekään?

Sage es bitte niemandem!

Onko Tom iloinen tästä?

Ist Tom froh darüber?

Luuletko, että pidän tästä?

Glaubst du, dass ich das mag?

Onko mikään tästä totta?

Ist irgendetwas davon wahr?

Tästä saattaa tulla ongelma.

Das könnte ein Problem werden.

En pidä tästä takista.

Ich mag diese Jacke nicht.

En ymmärrä mitään tästä.

Ich verstehe nichts hiervon.

Minulle ei makseta tästä.

Dafür werde ich nicht bezahlt.

En syytä häntä tästä.

Ich mache ihr dafür keinen Vorwurf.

En syytä tästä sinua.

- Ich mache dir dafür keinen Vorwurf.
- Ich mache Ihnen dafür keinen Vorwurf.

Mitä raamattu sanoo tästä?

- Was sagt die Bibel dazu?
- Was steht in der Bibel darüber?

Anteeksi, menisin tästä ohitse.

Entschuldigung, könnte ich bitte durchgehen?

Oletko puhunut vanhemmillesi tästä?

- Hast du mit deinen Eltern darüber gesprochen?
- Habt ihr mit euren Eltern darüber gesprochen?

Miksei minulle kerrotu tästä?

Warum hat man mir nichts davon gesagt?

Tom näytti tästä yllättyneeltä.

Tom schien davon überrascht.

Löydätkö Tomin tästä kuvasta?

Findest du Tom auf diesem Bild?

Sattuuko kun painan tästä?

Tut es weh, wenn ich hier drücke?

Miksei massamedia uutisoinut tästä?

Warum haben die Massenmedien nicht davon berichtet?

En tajua tästä mitään.

Ich verstehe nichts.

Tästä huoneesta on merinäköala.

Dieses Zimmer hat Meerblick.

- Tästä lähtien hän pitää huolta sinusta.
- Hän huolehtii sinusta tästä lähtien.

- Sie wird sich ab jetzt um dich kümmern.
- Sie wird sich ab jetzt um Sie kümmern.

- Odota kunnes kerron tästä Tomille.
- Odota siihen saakka, kun kerron tästä Tomille.

Warte, bis ich Tom das erzähle!

Teen yksinkertaisen koukun - tästä hakaneulasta.

Ich bastle einen einfachen Haken aus einer Sicherheitsnadel.

Sinä päätät reittimme tästä eteenpäin.

und von nun an entscheidest du, welchen Pfad wir einschlagen.

Sinä päätät, mihin lähdemme tästä.

Von nun an bestimmst du, wohin wir gehen.

Tästä on pitkä matka alas.

Hier fällt es massiv ab.

Tästä on ihmisille apua. Okei.

Damit kann man vielen Menschen helfen. Okay.

Hän ei tule pitämään tästä.

Das wird ihm nicht gefallen.

Et sitten hiiskahda tästä kellekään.

Und kein Wort darüber, zu niemandem!

Kissani tulee pitämään tästä kovasti.

Meine Katze wird begeistert davon sein.

En halua Tomin kuulevan tästä.

Ich will nicht, dass Tom hiervon erfährt.

Voinko jotenkin syyttää sinua tästä?

Kann ich dir irgendwie die Schuld hieran in die Schuhe schieben?

En saa otetta tästä asiasta.

Ich bekomme diese Angelegenheit nicht in den Griff.

Tästä voi koitua ikäviä seurauksia.

Dies kann unangenehme Folgen haben.

Tomi ei ole innoissaan tästä.

Tom ist nicht glücklich darüber.

Onko tästä sinulle mitään hyötyä?

- Ist dir das irgendwie von Nutzen?
- Ist euch das irgendwie von Nutzen?
- Ist Ihnen das irgendwie von Nutzen?

Mitä johtopäätöksiä tästä voidaan tehdä?

Welche Schlussfolgerungen lassen sich hieraus ziehen?

Minä todella pidän tästä kappaleesta.

Dieses Lied gefällt mir wirklich.