Translation of "Olkaa" in German

0.007 sec.

Examples of using "Olkaa" in a sentence and their german translations:

- »Kiitos!» »Olkaa hyvä!»
- »Kiitos!» »Olkaa hyvät!»

„Danke!“ – „Gerne!“

- Ole hyvä!
- Olkaa hyvä!
- Olkaa hyvät!

Bitte!

- ”Kiitos!” ”Olkaa hyvä.”
- ”Kiitos!” ”Olkaa hyvät.”

„Danke!“ – „Bitte!“

Olkaa varovaisia.

Passt auf euch auf.

- Tervetuloa!
- Ole hyvä!
- Olkaa hyvä!
- Olkaa hyvät!

- Willkommen!
- Herzlich willkommen!

- Ole valmis!
- Ole valmiina!
- Ole valmiudessa!
- Olkaa valmiina!
- Olkaa valmiita!
- Olkaa valmiudessa!

- Sei gewappnet!
- Seid gewappnet!
- Seien Sie gewappnet!

- Ole iloinen!
- Olkaa iloisia!
- Ole onnellinen!
- Olkaa onnellisia!

- Sei glücklich!
- Sei froh!
- Seid froh!

- Ole hiljaa.
- Olkaa hiljaa.
- Ole aloillasi.
- Olkaa aloillanne.

Sei ruhig.

Passi, olkaa hyvä.

Zeigen Sie mir bitte den Pass.

Olkaa kaikki hiljaa!

Seid alle ruhig!

”Kiitos.” ”Olkaa hyvä.”

- „Danke!“ – „Keine Ursache!“
- „Danke!“ – „Bitte!“
- „Danke!“ – „Nichts zu danken!“

Olkaa kuin kotonanne!

Fühlen Sie sich wie zu Hause!

Olkaa kuin kotonanne.

Fühlen Sie sich wie zuhause!

Olkaa hiljaa, tytöt.

Seid ruhig, Mädels.

Olkaa hiljaa molemmat.

- Seid beide still!
- Seien Sie beide still!

- Olkaa hyvä ja istukaa tähän.
- Istukaa tähän, olkaa hyvä.
- Käykää tähän istumaan, olkaa hyvä.

Bitte nehmen Sie hier Platz.

- »Kiitos!» »Ole hyvä!»
- »Kiitos!» »Olkaa hyvä!»
- »Kiitos!» »Olkaa hyvät!»

- „Danke!“ – „Bitte!“
- „Danke!“ – „Nichts zu danken!“
- „Danke!“ – „Gerne!“

Näyttäkää passinne, olkaa hyvä.

- Den Reisepass, bitte.
- Bitte zeigen Sie mir Ihren Pass!
- Zeigen Sie bitte Ihren Pass.

- Ole hiljaa.
- Olkaa hiljaa.

Sei still.

- Ole rohkea.
- Olkaa rohkeita.

- Sei mutig!
- Nur Mut.

- Ole rohkea!
- Olkaa rohkeita!

Sei mutig!

Olkaa hyvä ja odottakaa.

Bitte warten Sie.

- Ole tarkkana.
- Olkaa tarkkana.

Bleibt wachsam!

- Ole valpas.
- Olkaa valppaita.

- Sei wachsam.
- Seid wachsam.
- Seien Sie wachsam.

Olkaa hyvä ja istukaa.

- Bitte setzen Sie sich.
- Bitte setzen Sie sich doch!
- Bitte setz dich doch!
- Bitte setzen Sie sich!
- Bitte setz dich!
- Setz dich bitte hin!
- Nehmen Sie doch bitte Platz!

- Ole aloillasi.
- Olkaa aloillanne.

Sei ruhig.

Istuutukaa odottamaan, olkaa hyvä.

Setzen Sie sich bitte und warten Sie!

- Ole kohtelias.
- Olkaa kohteliaita.

- Sei höflich!
- Seien Sie höflich!
- Seid höflich!

Ripustakaa takkinne, olkaa hyvä.

Bitte hängen Sie den Mantel auf.

- Ole varovainen!
- Olkaa varovaisia!

- Sei vorsichtig!
- Vorsicht!

»Kiitos!» »Olkaa hyvä, rouva!»

- „Danke!“ — „Nichts zu danken, gnädige Frau!“
- „Danke!“ — „Nichts zu danken, werte Dame!“

- Olkaa hyvä ja istukaa.
- Käykää istumaan, olkaa hyvä.
- Istukaa, olkaa hyvä.
- Käy istumaan, ole hyvä.
- Ole hyvä ja istuudu.
- Olkaa hyvät ja istuutukaa.

Bitte, nehmen Sie Platz.

- Ole hyvä.
- Olkaa hyvä.
- Olkaa hyvät.
- Olepa hyvä.
- Olkaapa hyvä.
- Olkaapa hyvät.

- Bitte schön!
- Bitte sehr!

- Istukaa paikoillenne, olkaa hyvä.
- Istu paikallesi, ole hyvä.
- Istukaa paikoillenne, olkaa hyvät.

Nehmen Sie doch bitte Platz!

- Ole kärsivällinen.
- Olkaa kärsivällisiä.
- Kärsivällisyyttä.

Sei geduldig!

Ottakaa leipä ottimilla, olkaa hyvä.

Bitte das Brot mit der Gebäckzange entnehmen! Danke.

Olkaa hyvä ja riisukaa kenkänne.

Ziehen Sie Ihre Schuhe aus.

Olkaa hyvä ja kiinnittäkää turvavyönne.

- Bitte Sicherheitsgurt anlegen.
- Schnallen Sie sich bitte an!

- Ole kiltti.
- Olkaa kiltti.
- Olkaa niin kiltti.
- Ole niin kiltti.
- Jookos?
- Jooko?
- Joohan?

Bitte.

- Olkaa hyvä ja odottakaa.
- Odottakaa, olkaa hyvä.
- Tehkää hyvin ja odottakaa.
- Odottaisitko hetken.

- Bitte warten Sie einen Moment.
- Warten Sie kurz!
- Bitte warten.

- Olkaa niin kiltti ja antakaa minun jäädä.
- Sallikaa minun jäädä, olkaa niin ystävällinen.

- Erlaube mir, zu bleiben.
- Erlauben Sie mir, zu bleiben.
- Erlaubt mir, zu bleiben.

- Olkaa hyvä ja istukaa.
- Käykää istumaan, olkaa hyvä.
- Istukaa, olkaa hyvä.
- Istuhan alas.
- Istu alas, ole hyvä.
- Käy istumaan, ole hyvä.

- Setzen Sie sich, bitte.
- Bitte setzen Sie sich.
- Bitte setzen Sie sich doch!
- Bitte setz dich doch!
- Bitte nehmen Sie Platz.
- Nehmen Sie bitte Platz!
- Nehmt bitte Platz.

- Ole hyvä.
- Olkaa hyvä.
- Olkaa hyvät.
- Oo hyvä.
- Olepa hyvä.
- Olkaapa hyvä.
- Olkaapa hyvät.

- Bitte.
- Bitte schön.

- Matkaliput, olkaa hyvät.
- Voisitko näyttää matkalippusi.

- Bitte zeigen Sie mir Ihr Ticket.
- Lassen Sie mich bitte Ihren Fahrschein sehen.

Olkaa hyvä ja lähettäkää joku huoneeseeni.

Bitte schicken Sie jemand in mein Zimmer.

- Ole ystävällinen.
- Ole kiltti.
- Olkaa kilttejä.

Sei nett!

- Ole varuillasi.
- Olkaa varuillanne.
- Varovasti.
- Varovaisuus.

Vorsicht!

- Ole rauhallisin mielin.
- Olkaa rauhallisin mielin.

Entspannen Sie sich.

Olkaa hyvä ja kutsukaa ensimmäinen todistajanne.

Rufen Sie bitte Ihren ersten Zeugen auf!

Olkaa ystävällinen ja sulkekaa ovi perässänne!

Seien Sie so gut und schließen Sie die Türe hinter sich!

Tsunami on tulossa, joten olkaa varuillanne.

Ein Tsunami nähert sich. Seien Sie also bitte auf der Hut!

- Olkaa hyvä!
- Olkaapa hyvä.
- Olkaapa hyvät.

- Bitte schön!
- Bitte sehr!

Olkaa hyvä ja täyttäkää tämä lomake, herra.

Mein Herr, füllen Sie bitte dieses Formular aus.

Olkaa hyvä ja tehkää tämä minun puolestani.

Tue es bitte für mich!

- Allekirjoita tähän, ole hyvä.
- Allekirjoituksenne, olkaa hyvä.

- Bitte unterschreiben Sie hier.
- Unterschreiben Sie bitte hier.

Olkaa hyvä ja ottakaa paikka ja odottakaa.

Setzen Sie sich bitte und warten Sie!

Tuokaa minulle viinietikkaa ja öljyä, olkaa hyvä.

Bring mir bitte Essig und Öl.

Olkaa hyvät älkääkä jättäkö arvokkaita esineitä tänne.

Bitte lassen Sie keine Wertsachen hier.

Sitä pitää työntää altapäin. Olkaa varovaisia, ettei paakku hajoa.

Man muss sie von unten hochdrücken. Und vorsichtig bewegen, damit die Erdscholle nicht zerbricht.

- Olkaa hyvä ja kiirehtikää.
- Ole hyvä ja pidä kiirettä.

- Beeil dich bitte!
- Bitte beeile dich.
- Bitte beeilen Sie sich.
- Bitte beeilt euch.
- Beeilt euch bitte!

- Pyydän teitä palaamaan paikoillenne.
- Olkaa ystävällinen ja palaatka paikallenne.

Kehren Sie bitte zu Ihrem Platz zurück!

Olkaa hyvät ja välttäkää suihkussa käyntiä sekä kylpemistä tänään.

- Nimm heute bitte weder eine Dusche noch ein Bad.
- Duschen und Baden mögen Sie heute bitte unterlassen.

- Ettehän ystävällisesti tupakoi.
- Olkaa niin ystävällinen ja pidättäytykää tupakoimasta.

Bitte nicht rauchen!

Matkustajat Tylypahkaan, olkaa hyvät ja siirtykää laiturille yhdeksän ja kolme neljäsosaa.

Die Fahrgäste, die nach Hogwarts fahren, mögen sich bitte auf Bahnsteig neundreiviertel begeben.

- Ottakaa leipä ottimilla, olkaa hyvä.
- Käytäthän ottimia, kun otat leipää. Kiitos!

Bitte das Brot mit der Gebäckzange entnehmen! Danke.

- Syljehän.
- Sylkekäähän.
- Ole kiltti ja sylje.
- Olkaa kilttejä ja sylkekää.
- Sylkisitkö?
- Sylkisittekö?

Bitte ausspucken.

- Ole hyvä ja ota kakkua.
- Syö kakkua.
- Olkaa hyvät ja ottakaa kakkua.

- Bitte iss etwas Kuchen.
- Bitte essen Sie etwas Kuchen.
- Bitte esst etwas Kuchen.

- Ole kuin kotonasi.
- Olkaa kuin kotonanne.
- Tee olosi mukavaksi.
- Tehkää olonne mukavaksi.

- Macht es euch bequem.
- Machen Sie es sich bequem.

- Ole varuillasi kun ylität vilkasliikenteistä katua!
- Olkaa varuillanne kun ylitätte vilkasliikenteistä katua!

- Sei wachsam, wenn du eine belebte Straße überquerst!
- Seien sie wachsam, wenn Sie eine belebte Straße überqueren!
- Seid wachsam, wenn ihr eine belebte Straße überquert!

- Jos haluatte puhua kanssani, soittakaa.
- Olkaa hyvä ja soittakaa, jos haluatte puhua minulle.

- Wenn Sie mit mir sprechen möchten, rufen Sie mich bitte an.
- Wenn du mit mir sprechen willst — bitte rufe mich an.
- Wenn ihr mich sprechen wollt, ruft mich bitte an.

- Ole kiltti muita kohtaan.
- Ole kiltti toisia kohtaan.
- Olkaa kilttejä toisille.
- Ole kiltti toisille.

- Sei nett zu den anderen!
- Sei nett zu den anderen.

- Pidä kiirettä!
- Pitäkää kiirettä!
- Ole kiltti ja pidä kiirettä!
- Olkaa kilttejä ja pitäkää kiirettä!

- Bitte beeil dich!
- Bitte beeile dich.
- Bitte beeilen Sie sich.
- Bitte beeilt euch.
- Beeilt euch bitte!

- Maksakaa ostoksenne ystävällisesti ensimmäisen kerroksen kassalla.
- Olkaa niin ystävällinen ja maksakaa ostoksenne ensimmäisen kerroksen kassalle.

Zahlen Sie bitte an der Kasse im Erdgeschoss.

- Ei mitään.
- Ole hyvä.
- Olkaa hyvä.
- Eipä kestä.
- Eipä mitään.
- Ei se mitään.
- Mitäpä tuosta.
- Ei kestä kiittää.

Bitte.

- Siirry eteenpäin, ole hyvä.
- Siirtykää eteenpäin, olkaa hyvät.
- Voisitko mennä eteenpäin, kiitos.
- Voisitteko mennä eteenpäin, kiitos.
- Siirtykäähän eteenpäin.
- Siirryhän eteenpäin.

Bitte weitergehen!

- ”Kiitos.” ”Olkaa hyvä.”
- ”Kiitos.” ”Ei kestä.”
- "Kiitoksia." "Kaikin mokomin."
- ”Kiitos.” ”Eipä kestä kiittää.”
- "Kiitos." "Eipä tämä mitään."
- ”Kiitos.” ”Ole hyvä.”
- ”Kiitti.” ”Ei mitään.”

- „Danke!“ – „Keine Ursache!“
- „Danke!“ – „Bitte!“
- „Danke!“ – „Nichts zu danken!“

- Ei mitään kiittämistä!
- Ei kestä!
- Ole hyvä!
- Eipä kestä kiittää!
- Eipä kestä!
- Ei kestä kiittää!
- Ole hyvä vaan!
- Ei mitään!
- Olkaa hyvä!
- Ei se mitään!
- Kiitos itsellesi!
- Kiitos itsellenne!

- Danke, gleichfalls.
- Nichts zu danken!