Translation of "Oikeastaan" in German

0.012 sec.

Examples of using "Oikeastaan" in a sentence and their german translations:

- Ei oikeastaan.
- Oikeastaan ei.

Eigentlich nicht.

Ei oikeastaan.

Nein, nicht wirklich.

En oikeastaan tiedä.

Ich weiß eigentlich nicht.

Mitä seksi oikeastaan on?

Was ist also Sex?

En ole oikeastaan nälkäinen.

Ich bin nicht allzu hungrig.

En ole oikeastaan asiantuntija.

Ich bin wirklich kein Experte.

Kuinka vanha oikeastaan olet?

Wie alt bist du eigentlich?

Kuinka laiska olet oikeastaan?

Wie faul bist du eigentlich?

Oikeastaan ei saa käydä vieraissa.

Eigentlich darf man nicht fremdgehen.

Tämä ei oikeastaan maistu hullummalta.

Das schmeckt überhaupt nicht schlecht.

Se ei ole oikeastaan tarpeen.

Das ist wirklich nicht nötig.

- Menen kolmelta, tai oikeastaan varttia yli kolmelta.
- Menen kolmelta, tai oikeastaan vartin yli kolmelta.

Ich gehe um drei beziehungsweise um Viertel nach drei.

En oikeastaan välitä siitä mitä ajattelet.

Es ist mir eigentlich egal, was du denkst.

Tom ei oikeastaan nauttinut ranskan opiskelusta.

Tom hat es nicht wirklich gefallen, Französisch zu lernen.

Kukaan ei oikeastaan tiedä mitä oikein tapahtuu.

Niemand weiß genau, was vor sich geht.

Tom ei oikeastaan koskaan halunnut asua Bostonissa.

Tom wollte wirklich nie in Boston leben.

Sillä, mitä sinä haluat, ei ole oikeastaan merkitystä.

Es ist im Prinzip egal, was du willst.

Juon gluteenitonta olutta, mutta en oikeastaan pidä siitä.

Ich trinke glutenfreies Bier, aber eigentlich mag ich es nicht.

Minä suutelin häntä... tai oikeastaan hän suuteli minua.

Ich habe sie geküsst – nun, eigentlich hat sie mich geküsst.

Hän vaikuttaa nuorelta mutta oikeastaan hän on yli neljänkympin.

Er sieht jung aus, aber in Wirklichkeit ist er schon über vierzig.

- En ole oikeastaan nälkäinen.
- Minulla ei ole juurikaan nälkä.

- Ich bin nicht allzu hungrig.
- Ich habe keinen großen Hunger.

Tom ja Mary eivät ole oikeastaan olleet vielä treffeillä.

Tom und Maria waren wahrhaftig noch nie zusammen aus.

Filosofia on oikeastaan koti-ikävää – halua olla kaikkialla kotonaan.

Die Philosophie ist eigentlich Heimweh – Trieb, überall zu Hause zu sein.

Tom kertoi minulle, ettei hän pystynyt oikeastaan luottamaan Microsoftiin.

Tom sagte mir, dass er Microsoft nicht richtig vertrauen könne.

- Minulla on oikeasti aika kiire.
- Minulla on oikeastaan melko kiire.

Ich bin wirklich ziemlich beschäftigt.

Oikeastaan ​​halusimme mennä elokuviin lauantaina, mutta muutimme mielemme ja jäimme kotiin.

Sonnabend wollten wir eigentlich ins Kino gehen, wir änderten jedoch unsere Meinung und blieben zu Hause.

Lause on lyhyt ja yksinkertainen, mutta ilman kontekstiä siitä ei ole hyötyä oikeastaan kenellekään.

Der Satz ist zwar kurz und einfach, doch ohne Kontext wird er kaum jemandem von Nutzen sein.

Toivotan kiireetöntä iltaa kaikille, jotka haluavat uudistaa nykyiset tekijänoikeuslait, mutta oikeastaan myös kaikille muille.

Ich wünsche eine geruhsame Nacht allen, die sich eine Überarbeitung der bestehenden Urheberrechtsgesetze wünschen, aber eigentlich auch allen anderen.

- Jos totta puhutaan, minulle ei oikeastaan ole väliä.
- Totta puhuen, se on minulle ihan sama.

Das ist doch scheißegal.

- Filosofia on oikeastaan koti-ikävää – halua olla kaikkialla kotonaan.
- Filosofia on oikeastaan koti-ikävää: halua olla kaikkialla kotonaan.
- Filosofia on tosiasiassa koti-ikävää: halua olla kaikkialla kotonaan.
- Filosofia on itse asiassa koti-ikävää: halua olla kaikkialla kotonaan.

Die Philosophie ist eigentlich Heimweh – Trieb, überall zu Hause zu sein.