Translation of "Mahtaa" in German

0.005 sec.

Examples of using "Mahtaa" in a sentence and their german translations:

Missäköhän hän mahtaa olla nyt?

Ich frage mich, wo er jetzt ist.

Anteeksi, missäköhän posti mahtaa olla?

Entschuldigen Sie! Wie komme ich zur Post?

Mitäköhän mahtaa tapahtua, jos painan tätä nappulaa?

- Ich frage mich, was passiert, wenn ich diesen Knopf drücke.
- Was passiert wohl, wenn man diesen Knopf hier drückt?

- Paljonkohan kello mahtaa olla?
- Anteeksi, paljonkohan kello on?

Wie spät ist es bitte?

- Millainenkohan huomisen sää mahtaa olla?
- Millainenkohan sää huomenna on?

Ich frage mich, wie das Wetter morgen sein wird.

- Kenen kirja tämä on?
- Kenenköhän kirja tämä mahtaa olla?

Wem gehört das Buch?

Missäköhän mahtaa olla hyvin myyvien ja huonosti myyvien tuotteiden välinen ero?

Ich frage mich, worin sich Sachen, die sich gut verkaufen, von denen, die sich nicht so gut verkaufen, unterscheiden.

- Anteeksi, kuinka paljon kello on?
- Anteeksi, mutta paljonkohan kello mahtaa nyt olla?

Entschuldigung, aber wissen Sie, wie spät es ist?

- Mitäköhän mahtaa tapahtua, jos painan tätä nappulaa?
- Mitäköhän tapahtuu, jos painan tätä nappia?

- Ich frage mich, was passiert, wenn ich diesen Knopf drücke.
- Ich frage mich, was wohl passiert, wenn ich auf diesen Knopf drücke.

”Mikähän päivä tänään mahtaa olla?” ”Maailman diabetespäivä.” ”Mitäs muuta?” ”Päivä, jolloin Apollo 12 laukaistiin.” ”Tom, et kai vaan nyt unohda jotain vielä tärkeämpää?” ”Öö, olikos vielä jotain muuta?” ”Minun syntymäpäiväni.” ”Eikö se ole huomenna?” ”Älä huijaa.” ”Tänään on kuule 14. päivä.”

„Was für ein Tag ist heute?“ – „Welt-Diabetes-Tag.“ – „Und sonst noch?“ – „Der Tag, an dem Apollo 12 gestartet ist.“ – „Tom, hast du nicht etwas wichtigeres vergessen?“ – „Hä? Gibt es sonst noch etwas?“ – „Mein Geburtstag.“ – „Der ist doch morgen.“ – „Das kann nicht sein!“ – „Heute ist der Vierzehnte.“