Translation of "Edessä" in German

0.076 sec.

Examples of using "Edessä" in a sentence and their german translations:

Vaara edessä.

Gefahr voraus.

Edessä on valoa.

Da vorne ist Licht.

Kuljettaja istui edessä.

Ein Fahrer saß vorne.

Nähdään teatterin edessä.

Treffen wir uns vor dem Theater.

Nukuin TV:n edessä.

Ich schlief vor dem Fernseher ein.

Odotan portin edessä.

Ich warte vor dem Tore.

- Sen tavaratalon edessä on kirjakauppa.
- Tavaratalon edessä on kirjakauppa.

Vor dem Kaufhaus befindet sich eine Buchhandlung.

- Mutta ei kuoron edessä.
- Mutta ei sen kuoron edessä.

Aber doch nicht vor dem Chor!

- Nyt minä istun tietokoneeni edessä.
- Nyt istun tietokoneeni edessä.

Jetzt sitze ich vor meinem Computer.

- Kaupungintalon edessä on iso parkkipaikka.
- Raatihuoneen edessä on suuri parkkipaikka.

Vor dem Rathaus ist ein großer Parkplatz.

- Hän suuteli minua kaikkien edessä.
- Hän pussasi minua kaikkien edessä.

- Er küsste mich vor allen Leuten.
- Er hat mich vor allen Leuten geküsst.

Edessä on iso aukio.

Da vorne ist eine große Lichtung.

Vanha kunnon pudotus edessä.

Ein massiver Abhang.

Aseman edessä on pankki.

- Es gibt eine Bank vor dem Bahnhof.
- Es befindet sich eine Bank gegenüber dem Bahnhof.

Rakennuksen edessä on auto.

Es steht ein Auto vor dem Gebäude.

Bussi pysähtyy taloni edessä.

Der Bus hält direkt vor meinem Haus.

Taloni edessä on järvi.

Vor meinem Haus liegt ein See.

Odotan sinua koulun edessä.

Ich werde vor der Schule auf dich warten.

Hän seisoo oven edessä.

- Er steht vor der Tür.
- Er steht vor der Türe.

Aseman edessä on suihkulähde.

Vor dem Bahnhof gibt es einen Springbrunnen.

Joku seisoo portin edessä.

Jemand steht vor dem Tor.

Taloni edessä on kirsikkapuu.

- Ein Kirschbaum steht vor meinem Haus.
- Es steht ein Kirschbaum vor meinem Haus.

Kirkon edessä on auto.

- Vor der Kirche steht ein Wagen.
- Da steht ein Auto vor der Kirche.

Hän on oven edessä.

Er steht vor der Tür.

Edessä on pudotus. Kulje varovasti.

Da vorne geht es nach unten. Ganz vorsichtig.

Meillä on pitkä matka edessä.

Aber wir müssen eine weite Strecke zurücklegen.

Hän oli voimaton kuoleman edessä.

Er war machtlos gegenüber dem Tod.

Mari nöyryytti Tomia kaikkien edessä.

Maria demütigte Tom vor aller Augen.

Jännittääkö sinua ihmisten edessä puhuminen.

Macht es dich nervös, vor vielen Menschen zu sprechen?

Aivan taloni edessä on bussipysäkki.

Gleich vor meinem Haus befindet sich eine Bushaltestelle.

Hän pussasi minua kaikkien edessä.

Er küsste mich vor allen Leuten.

Sinulla on loistelias tulevaisuus edessä.

Du hast eine glänzende Zukunft vor dir.

Tom seisoi vierashuoneen oven edessä.

Tom stand vor der Tür des Gästezimmers.

Hän istui kannettavansa edessä yöpuvussaan.

Sie saß im Schlafanzug vor ihrem Klapprechner.

Tomi nöyryytti Maria kaikkien edessä.

Tom hat Mary vor aller Augen bloßgestellt.

- Minun taloni edessä oli aiemmin suuri mänty.
- Minun taloni edessä oli aiemmin suuri honka.
- Minun taloni edessä oli aiemmin suuri petäjä.

- Früher stand ein großer Kiefernbaum vor meinem Hause.
- Früher stand eine große Kiefer vor meinem Haus.

Tämän bussipysäkin edessä oli aikoinaan ravintola.

Vor dieser Bushaltestelle gab es früher einmal ein Restaurant.

Hänen vaimonsa meni töihin pakon edessä.

Seine Frau hat sich notgedrungen Arbeit gesucht.

Uskon, että paras on vielä edessä.

Ich denke, das Beste kommt erst noch.

Hyvä löytö. Hyvää työtä. Edessä näkyy valoa.

Guter Fund. Gut gemacht. Dort vorne ist Licht. Siehst du?

Pankin edessä oleva parkkipaikka oli aivan täynnä.

- Der Parkplatz vor der Bank war vollbesetzt.
- Der Parkplatz vor der Bank war restlos voll.

Tom pyysi Maria odottamaan häntä kirjaston edessä.

Tom bat Maria, vor der Bibliothek auf ihn zu warten.

- Nuori nainen lauloi ja soitti kitaraa suihkulähteen edessä.
- Suihkulähteen edessä oli nuori nainen, joka säesti lauluaan kitaralla.

Vor dem Brunnen spielte eine junge Frau Gitarre und sang dazu.

Viimeinen etappi on edessä. Viemme lääkkeet kylään. Mennään.

Wir müssen sie nur noch in das Dorf bringen. Gehen wir.

Meillä on tärkeä tehtävä edessä, ja tarvitsen apuasi.

Ich brauche deine Hilfe bei einer ziemlich wichtigen Mission.

Tomi kaiversi alkukirjaimensa koulun edessä olevaan suureen tammeen.

- Tom schnitzte seine Initialen in den großen Eichenbaum vor der Schule.
- Tom ritzte seine Initialen in die große Eiche vor der Schule.

Maalaus esittää nuorta naista kampaamassa hiuksiaan peilin edessä.

Das Bild zeigt eine junge, sich vor einem Spiegel das Haar kämmende Frau.

Lapset voivat viihtyä tuntikausia television edessä piirrettyjä katsellen.

Kinder können sich stundenlang Trickfilme im Fernsehen anschauen.

- Tom seisoi mikrofonin edessä.
- Tom seisoi mikrofonia vasten.

Tom stand vor dem Mikrophon.

Jotkut miehet olivat syömässä lounasta puiden alla kirjaston edessä.

Einige Männer nahmen unter den Bäumen vor der Bibliothek ihr Mittagessen zu sich.

- En pidä julkisesti laulamisesta.
- En tykkää laulaa ihmisten edessä.

Ich singe nicht gerne in der Öffentlichkeit.

- Hän viettää iltansa läppärinsä edessä.
- Hän viettää iltansa läppärinsä ääressä.

Er verbringt seine Abende vor seinem Klapprechner.

Paksun sumun takia meillä oli vaikeuksia nähdä edessä olevaa tietä.

Wegen des dichten Nebels konnten wir kaum die Straße vor uns sehen.

- ”Missä on se patsas, joka seisoi talosi edessä?” ”Se minun piti poistattaa.”
- ”Missä on se patsas, joka oli talosi edessä?” ”Se minun piti poistattaa.”

„Wo ist denn die Statue, die vor deinem Haus stand?“ – „Die musste ich entfernen lassen.“

Juhlissa yksi hänen poliittisista vastustajistaan nöyryytti häntä useiden vieraiden silmien edessä.

Auf der Party hat ihn einer seiner politischen Gegner vor den Augen zahlreicher Gäste gedemütigt.

- Tomi on edessäni.
- Tomi on minun edessäni.
- Tomi on mun edessä.

Tom befindet sich vor mir.

Ne ovat nälkäisiä ja täysin riippuvaisia siitä. Sillä on kiireinen yö edessä.

Hungrig und ganz auf ihre Mutter angewiesen. Sie hat heute Nacht viel zu tun.

Jokaisella ihmisellä on kaikkialla oikeus siihen, että hänet henkilönä tunnustetaan lain edessä.

Jeder hat das Recht, überall als rechtsfähig anerkannt zu werden.

- En voi sietää, että minulle nauretaan julkisesti.
- En kestä sitä, että minulle nauretaan ihmisten edessä.

- Ich kann es nicht ertragen, vor anderen ausgelacht zu werden.
- Ich kann es nicht ertragen, in der Öffentlichkeit ausgelacht zu werden.

Kolmea tai useampaa asiaa listattaessa käytetään ilmaisutapaa "A, B, C(,) and D". Sillä ei ole merkitystä onko sanan "and" edessä pilkku vai ei.

Wenn man drei oder mehr Sachen aufzählt, schreibt man „A, B, C(,) and D“. Vor dem „and“ ist das Komma optional.

Kuka tahansa ajatteleekin: "Nykyään kaikki puhuvat englantia" tai "Koko maailma puhuu englantia" kysymättä mikä on se osuus globaalista väestöstä, joka puhuu englantia, ja miten hyvin he osaavat puhua sitä, on henkilö, joka ei ole halua nähdä todellisuutta silmiensä edessä.

- Wer denkt: "Heute kann jeder Englisch" oder "Die ganze Welt spricht Englisch" ohne nach dem realen Anteil der Englisch-Sprecher an der Weltbevölkerung zu fragen, und nach dem Niveau ihrer sprachlichen Fähigkeiten, vermeidet es der Realität ins Auge zu schauen.
- Wer denkt: „Heutzutage spricht jeder Englisch“ oder: „Die gesamte Welt spricht Englisch“, ohne sich zu fragen, welcher Anteil der Weltbevölkerung es denn nun ist, der Englisch spricht, oder wie gut es gesprochen wird, der will nicht die Wirklichkeit vor seinen Augen sehen.

Tämän hetken Amerikassa ei ole lainkaan puolueetonta lehdistöä. Te tiedätte sen ja minä tiedän sen. Kukaan teistä ei uskalla kirjoittaa rehellisiä mielipiteitään, ja jos uskaltaisi, tietäisi hän jo etukäteen, ettei niitä koskaan julkaistaisi. Joka viikko minulle maksetaan siitä, että pidän rehelliset mielipiteeni poissa sanomalehdestä, johon kirjoitan. Teille muille maksetaan vastaavia palkkoja vastaavista syistä, ja jos joku typeryyttään kirjoittaisi rehellisiä mielipiteitään, olisi hän kadulla muita töitä etsimässä. Jos sallisin rehellisten mielipiteideni näkyä yhdessäkin lehteni numerossa, olisi urani tuhottu ennen kuin kaksikymmentäneljä tuntia olisi kulunut. Toimittajan työnä on tuhota totuus, valehdella häpeämättömästi, vääristää, panetella, nöyristellä mammonan edessä ja myydä maansa ja lajinsa jokapäiväisen leipänsä eteen. Te tiedätte sen ja minä tiedän sen; mitä typeryyttä onkaan juhlistaa riippumatonta lehdistöä? Me olemme sätkynukkeja, jotka tanssivat heidän ohjeidensa mukaan. Kykymme, mahdollisuutemme ja elämämme ovat toisten miesten omaisuutta. Huoraamme älyämme.

In diesem Stadium der Weltgeschichte gibt es so etwas wie eine unabhängige Presse in den Vereinigten Staaten von Amerika nicht. Sie wissen es und ich weiß es. Unter Ihnen ist nicht Einer, der sich traut, seine ehrliche Meinung zu schreiben, und täten Sie es, wüssten Sie von vornherein, dass es niemals gedruckt werden würde. Ich werde wöchentlich dafür bezahlt, dass ich meine ehrlichen Ansichten draußenlasse aus der Zeitung, mit der ich in Verbindung stehe. Andere unter Ihnen bekommen vergleichbare Gehälter bezahlt für vergleichbare Dinge, und jeder von Ihnen, der so töricht wäre, ehrliche Ansichten niederzuschreiben, würde sich auf der Straße wiederfinden, um nach einem anderen Job zu suchen. Wenn ich meinen ehrlichen Ansichten erlauben würde, in einer Ausgabe meiner Zeitschrift zu erscheinen, wäre es mit meiner beruflichen Tätigkeit in weniger als vierundzwanzig Stunden vorbei. Das Geschäft des Journalisten besteht darin, die Wahrheit zu zerstören, frech zu lügen, die Wahrheit zu verzerren, zu verleumden, vor den Füßen des Mammons zu katzbuckeln, und sein Land und sein Volk zu verkaufen für sein täglich Brot. Sie wissen es und ich weiß es, und was ist das für eine Narretei, auf eine unabhängige Presse anzustoßen? Wir sind die Hampelmänner, sie ziehen an den Fäden und wir tanzen. Unsere Talente, unsere Möglichkeiten und unsere Leben sind alle das Eigentum anderer Menschen. Wir sind intellektuelle Nutten.