Translation of "Ymmärrä" in French

0.049 sec.

Examples of using "Ymmärrä" in a sentence and their french translations:

- En ymmärrä.
- Minä en ymmärrä.

Je ne comprends pas.

Ettekö ymmärrä?

Ne comprends-tu pas ?

En ymmärrä.

Je ne comprends pas.

- Anteeksi, mutten ymmärrä.
- Anteeksi, mutta en ymmärrä.
- Olen pahoillani, mutta en ymmärrä.
- Olen pahoillani, mutten ymmärrä.

- Je suis désolé, je ne comprends pas.
- Je suis désolée, je ne comprends pas.
- Excusez-moi mais je ne comprends pas.

- Mikset sinä ymmärrä?
- Miksi sinä et ymmärrä?

- Pourquoi ne comprends-tu pas ?
- Pourquoi ne comprenez-vous pas ?

- En ymmärrä ranskaa.
- Minä en ymmärrä ranskaa.

Je ne comprends pas le français.

- En ymmärrä miehiä.
- Minä en ymmärrä miehiä.

Je ne comprends pas les hommes.

- Me emme ymmärrä ranskaa.
- Emme ymmärrä ranskaa.

Nous ne parlons pas français.

- En ymmärrä portugalia.
- Minä en ymmärrä portugalia.

Je ne comprends pas le portugais.

- En ymmärrä saksaa lainkaan.
- En ymmärrä saksaa ollenkaan.
- En ymmärrä saksaa sitten yhtään.
- En ymmärrä saksaa yhtään.

Je ne comprends pas du tout l'allemand.

Sinä et ymmärrä.

- Tu ne comprends pas.
- Vous ne comprenez pas.

En ymmärrä saksaa.

Je ne comprends pas l'allemand.

En ymmärrä sinua.

- Je ne vous comprends pas.
- Je ne te comprends pas.

En vieläkään ymmärrä.

Je ne comprends toujours pas.

En ymmärrä portugalia.

Je ne comprends pas le portugais.

En ymmärrä kysymystäsi.

- Je ne comprends pas ta question.
- Je ne comprends pas votre question.

- En ymmärrä mitä sinä sanot.
- En ymmärrä mitä sanot.
- Minä en ymmärrä mitä sinä sanot.
- En ymmärrä mitä sanotte.
- En ymmärrä mitä te sanotte.
- Minä en ymmärrä mitä sanot.
- Minä en ymmärrä mitä sanotte.
- Minä en ymmärrä mitä te sanotte.

- Je ne comprends pas ce que tu dis.
- Je ne comprends pas ce que vous dites.

- En ymmärrä kysymystä.
- Minä en ymmärrä kysymystä.
- Mää en tajuu kyssärii.
- Minä en ymmärrä sitä kysymystä.
- En ymmärrä sitä kysymystä.

Je ne comprends pas la question.

- En ymmärrä mitä sinä sanot.
- En ymmärrä mitä sanot.

- Je ne comprends pas ce que tu dis.
- Je ne comprends pas ce que vous dites.

- En ymmärrä tuota kysymystä.
- Minä en ymmärrä tuota kysymystä.

Je ne comprends pas cette question.

- Olen pahoillani, mutta en ymmärrä.
- Olen pahoillani, mutten ymmärrä.

Excusez-moi mais je ne comprends pas.

- En ymmärrä hänen ajatuksiaan ollenkaan.
- En ymmärrä hänen ajatuksiaan lainkaan.

Je ne comprends rien à son raisonnement.

- Tom ei ymmärrä yhtään ranskaa.
- Tom ei ymmärrä ranskaa ollenkaan.

Tom ne comprend pas du tout le français.

Joskus en ymmärrä häntä.

Parfois je ne le comprends pas.

Jos et ymmärrä, kysy.

Si tu ne comprends pas, demande.

En ymmärrä tätä kaaviokuvaa.

Je ne comprends pas ce graphique.

Hän ei ymmärrä sarkasmia.

Elle ne comprend pas les sarcasmes.

”Ymmärrätkö?” ”En ymmärrä ollenkaan.”

« Comprends-tu ? » « Je ne comprends pas du tout. »

He eivät ymmärrä ranskaa.

- Ils ne comprennent pas le français.
- Elles ne comprennent pas le français.

En ymmärrä tätä sanaa.

Je ne comprends pas ce mot.

En oikeasti ymmärrä kysymystä.

Je ne comprends sincèrement pas la question.

Kukaan ei ymmärrä minua.

Personne ne me comprend.

En ymmärrä tätä ollenkaan.

Je ne comprends pas du tout ça.

En ymmärrä mitään tästä.

- Je n'y comprends rien du tout.
- Je n'en comprends pas la moindre goutte.

Yhtä asiaa en ymmärrä.

Il y a une chose que je ne comprends pas.

En ymmärrä tätä runoa.

Je ne comprends pas ce poème.

- En ymmärrä.
- En tajua.

- Je ne comprends pas.
- Ça m'échappe.
- Je capte pas.
- Je ne capte pas.

En ymmärrä sinua ollenkaan.

- Je ne te comprends pas du tout.
- Je ne vous comprends pas du tout.

En ymmärrä tätä lausetta.

Je ne comprends pas cette phrase.

Tom ei ymmärrä ranskaa.

Tom ne comprend pas le français.

Tuota sinä et ymmärrä.

- C'est ce que tu ne comprends pas.
- C'est ce que vous ne comprenez pas.

Tuota minä en ymmärrä.

C'est ce que je ne comprends pas.

Minä en ymmärrä häntä.

Je ne la comprends pas.

En ymmärrä mitä tarkoitat.

Je ne sais pas ce que tu veux dire.

En ymmärrä sitä ollenkaan.

- C'est du chinois.
- J'entrave que tchi.
- Je pige que dalle.
- Je ne comprends absolument rien.

En ymmärrä tuota sanaa.

Je ne comprends pas ce mot.

En ymmärrä, mitä tapahtuu.

- Je ne compris pas ce qui se passait.
- Je n'ai pas compris ce qui se produisait.

- Hän on vihollinen. Etkö ymmärrä?
- Hänhän on vihollinen. Etkö sitä ymmärrä?

C'est lui l'ennemi. Ne comprenez-vous pas, donc ?

- En ymmärrä tuota sinun pakkomiellettäsi.
- Mä en ymmärrä tota sun pakkomiellettä.

- Je ne comprends pas cette obsession que tu as.
- Je ne comprends pas cette obsession que vous avez.

- En ymmärrä kysymystä.
- Minä en ymmärrä kysymystä.
- Mää en tajuu kyssärii.

Je ne comprends pas la question.

En ymmärrä ollenkaan hänen logiikkaa.

Je ne comprends rien à son raisonnement.

En ymmärrä yhtään hänen sanomisiaan.

Je ne comprends rien à ce qu'il dit.

En tosiaankaan ymmärrä tätä ongelmaa.

Je ne comprends vraiment pas ce problème.

En ymmärrä mitä sinä sanot.

- Je ne comprends pas ce que tu es en train de dire.
- Je ne comprends pas ce que tu dis.
- Je ne comprends pas ce que vous dites.

En ymmärrä mitä opettaja sanoi.

Je ne comprends pas ce que l'instituteur a dit.

Tiedän, ettei Tom ymmärrä ranskaa.

Je sais que Tom ne comprend pas le français.

- En ymmärrä nykyjatsia.
- En ymmärrä nykyjazzia.
- Minä en ymmärrä nykyjatsia.
- Minä en ymmärrä nykyjazzia.
- Minä en tajua nykyjazzia.
- Minä en tajua nykyjatsia.
- En tajua nykyjazzia.
- En tajua nykyjatsia.

Je ne comprends pas le jazz moderne.

- En ymmärrä miten voit syödä jotain tuollaista.
- En ymmärrä, miten voit syödä tuollaista.

- Je ne comprends pas comment tu peux manger ce truc.
- Je ne comprends pas comment tu peux manger une telle chose.

- En tiedä mitä tarkoitat.
- En ymmärrä mitä tarkoitat.
- En ymmärrä mitä haluat sanoa.

Je ne sais pas ce que tu veux dire.

- En ymmärrä saksaa.
- Minä en ymmärrä saksaa.
- En tajua saksaa.
- Minä en tajua saksaa.

Je ne comprends pas l'allemand.

- En ymmärrä nykytaidetta.
- Minä en ymmärrä nykytaidetta.
- En tajua nykytaidetta.
- Minä en tajua nykytaidetta.

Je ne comprends pas l'art moderne.

- Minä en ymmärrä englantia.
- Minä en tajua englantia.
- En ymmärrä englantia.
- En tajua englantia.

Je ne comprends pas l'anglais.

- En tajua musiikkia.
- En ymmärrä musiikkia.
- Minä en ymmärrä musiikkia.
- Minä en tajua musiikkia.

Je ne comprends pas la musique.

- En ymmärrä oopperaa.
- Minä en ymmärrä oopperaa.
- En tajua oopperaa.
- Minä en tajua oopperaa.

Je ne comprends pas l'opéra.

- Minä en käsitä naisia.
- Minä en ymmärrä naisia.
- En ymmärrä naisia.
- En käsitä naisia.

Je ne comprends pas les femmes.

En ymmärrä mitä hän yrittää sanoa.

Je ne comprends pas ce qu'il essaie de dire.

En ymmärrä tämän lauseen täsmällistä merkitystä.

Je ne comprends pas le sens exact de cette phrase.

Tietyt opettajat eivät ymmärrä tätä ongelmaa.

Certains professeurs ne comprennent pas ce problème.

Anteeksi, en ymmärrä mitä kysymys tarkoittaa.

Désolé, je ne comprends pas le sens de la question.

Tom teeskentelee, ettei hän ymmärrä ranskaa.

Tom prétend ne pas comprendre le français.

On monia sanoja joita en ymmärrä.

- Il y a beaucoup de mots que je ne comprends pas.
- Il y a de nombreux mots que je ne comprends pas.

- En ymmärrä.
- En tajua.
- Minä en ymmärrä.
- En käsitä.
- Minä en käsitä.
- Minä en tajua.

Je ne comprends pas.

- En tajua kysymystäsi.
- Minä en ymmärrä kysymystäsi.
- Minä en tajua kysymystäsi.
- Minä en ymmärrä kysymystänne.
- Minä en tajua kysymystänne.
- En tajua kysymystänne.
- En ymmärrä kysymystänne.

- Je ne comprends pas ta question.
- Je ne comprends pas votre question.

Rikkaiden vanhempien lapset eivät ymmärrä rahan päälle.

Les enfants dont les parents sont riches ne savent pas gérer leur argent.

Älä epäröi kysyä, jos et ymmärrä jotain.

N'hésitez pas à poser une question si vous ne comprenez pas.

En ymmärrä miten voit syödä tuota juttua.

Je ne comprends pas comment tu peux manger ce truc.

En ymmärrä siitä mitään, mitä hän sanoi.

Je ne comprends rien à ce qu'il dit.