Translation of "Vitsi" in French

0.010 sec.

Examples of using "Vitsi" in a sentence and their french translations:

- Se on vitsi.
- Vitsi, vitsi!

- Je plaisante.
- Je rigole !

- Se on vitsi.
- Se oli vitsi.
- Vitsi, vitsi!

Je rigole !

”Onko tämä joku vitsi?” ”Tietysti se on vitsi!”

« S'agit-il d'une blague ? » « Bien sûr qu'il s'agit d'une blague ! »

- Onko tämä jonkinlainen vitsi?
- Onko tämä jokin vitsi?

- Est-ce là une sorte de plaisanterie ?
- S'agit-il d'une sorte de plaisanterie ?

Onko se vitsi?

- Est-ce une blague ?
- S'agit-il d'une plaisanterie ?
- S'agit-il d'une blague ?

Onko tämä vitsi?

- S'agit-il d'une plaisanterie ?
- S'agit-il d'une blague ?

Se oli vitsi.

- Ça se voulait une blague.
- C'était une blague.

Oliko se vitsi?

Était-ce une blague ?

Tämä lienee vitsi.

C'est une plaisanterie.

Se on vitsi.

- C'est une blague.
- Il s'agit d'une blague.

Tämä ei ole vitsi.

Ce n'est pas une blague.

Se oli ilmiselvästi vitsi.

- C'était à l'évidence une blague.
- C'était à l'évidence une plaisanterie.

Onko tämän joku vitsi?

- Vous plaisantez ?
- Tu plaisantes ?
- Tu plaisantes ?
- Vous plaisantez ?
- Plaisantez-vous ?
- Plaisantes-tu ?

Se oli vitsi, tietenkin.

Je plaisante, bien sûr.

Se oli vain vitsi.

- Ce n'était qu'une blague.
- C'était seulement une blague.

Se ei ole vitsi.

Ce n'est pas une blague.

- Toivon, että tuo on vitsi.
- Mä toivon, et toi on vitsi.

J'espère que c'est une blague.

Se oli vain pelkkä vitsi.

- C'était juste une blague.
- C’était juste une blague.

Kerro se vitsi meille uudestaan.

Raconte-nous cette blague encore une fois.

Voi vitsi tää on noloo.

Mon Dieu, c'est si embarrassant !

Vitsi menettää teränsä, kun vitsailijakin nauraa.

La blague perd tout son humour quand le blagueur rit lui-même.

- Se on sisäpiirivitsi.
- Se on sisäpiirin vitsi.

- C'est une blague d'initiés.
- C'est une blague entre nous.

Vitsi ku joku vois tehä mun läksyt mun puolesta.

Si seulement quelqu’un pouvait faire mes devoirs à ma place…

- Minä vain vitsailen.
- Kunhan vitsailen.
- Se oli vain vitsi.

Je plaisante.

- Oletko tosissasi?
- Onko tämän joku vitsi?
- Yritätkö vedättää mua?

Est-ce que tu te fous de moi ? !

- Mua väsyttää!
- Väsyttää!
- Vitsi kun mua väsyttää.
- Vitsi mä oon ihan poikki.
- Olen ihan rättipoikki.
- Olen aivan rättiväsynyt.
- Olen ihan rätti.

- Je suis épuisée.
- Je suis épuisé.
- Je suis crevé.
- Je suis crevée.

- Voi hitsi...
- Voi veljet…
- Voi vitsi…
- Voi hitsi…
- Oi voi…

Oh la la...

- Onpa netti tänään hidas.
- Vitsi kun tää netti on tänää hidas.

Internet rame, aujourd’hui.

- Se on pelkkä yksi iso vitsi.
- Se on kaikki yhtä isoa vitsiä.

Tout ça est une grosse blague.

- Minulla on pää kipeä.
- Mulla on pää kipee.
- Vitsi, kun mulla on pää kipee.

J’ai mal au crâne.

Voisit lukea Kantia itseksesi, jos haluaisit; mutta sinun täytyy jakaa vitsi jonkun muun kanssa.

Vous pourriez lire Kant par vous-même si vous le désiriez; mais une blague doit être partagée avec un autre.

- Tulisipa viikonloppu nopeasti.
- Tulisipa viikonloppu pian.
- Voi kunpa viikonloppu tulisi pian.
- Olisipa jo viikonloppu.
- Vitsi kun olis jo viikonloppu.

Vivement le weekend !