Translation of "Minäkin" in French

0.004 sec.

Examples of using "Minäkin" in a sentence and their french translations:

- Niin minäkin.
- Minäkin.
- Minä myös.

Moi aussi !

- Minäkin rakastan sinua.
- Niin minäkin sinua.

- Je t'aime aussi.
- Je vous aime aussi.

Niin minäkin.

Moi aussi.

Minäkin pelkään usein.

Moi ? Souvent !

Minäkin pidän englannista.

Moi aussi, j'aime l'anglais.

Minäkin olen aloittelija.

- Moi aussi je suis débutant.
- Je suis également débutant.
- Je suis également un débutant.
- Moi aussi je suis un débutant.

Minäkin puhun ranskaa.

Je parle aussi français.

Minäkin rakastan sinua.

- Je t'aime aussi.
- Je t'aime moi aussi.
- Je t'aime également.

”Inhoan porkkanoita.” ”Niin minäkin.”

« Je n'aime pas les carottes. » « Moi non plus. »

Minäkin tulen kaipaamaan sinua.

- Toi aussi tu me manqueras.
- Tu me manqueras, aussi.
- Vous me manquerez, aussi.
- Vous aussi me manquerez.
- Vous aussi vous me manquerez.

- Minäkin menin.
- Myös minä menin.

- J'y suis également allé.
- J'y suis allé aussi.
- J’y suis également allée.
- J’y suis allée aussi.

- Minä myös!
- Minä kanssa!
- Minäkin!

- Moi aussi !
- Moi aussi !

- Jos Tom menee, niin menen minäkin.
- Jos sinä menet, Tom, niin menen minäkin.

Si Tom y va, j’y vais aussi.

Tiedät sen yhtä hyvin kuin minäkin.

- Vous le savez aussi bien que moi.
- Tu le sais tout autant que moi.

- Minäkin puhun ranskaa.
- Minä puhun ranskaakin.

Je parle aussi français.

- Minäkin tykkään kakusta.
- Myös minä tykkään kakusta.

J'aime aussi les gâteaux.

- Minäkin olen aloittelija.
- Myös minä olen aloittelija.

- Moi aussi je suis débutant.
- Je suis également débutant.
- Je suis également un débutant.
- Moi aussi je suis un débutant.

”Pahastutteko, jos minäkin liityn seuraanne?” ”Ei tietenkään!”

«Est-ce que ça va si je me joins à vous ?» «Naturellement !»

- Puhut ranskaa todella hyvin. Kunpa minäkin osaisin puhua sitä yhtä hyvin.
- Sinä puhut ranskaa todella hyvin. Osaisinpa minäkin sitä yhtä hyvin.

- Tu parles très bien français. Je souhaiterais parler aussi bien que toi.
- Vous parlez très bien français. Je souhaiterais le parler aussi bien que vous.

- Minäkin rakastan sinua.
- Minä rakastan myös sinua.
- Rakastan myös sinua.

Je t'aime aussi.

Herra Pierre vaimoineen pitävät kovasti lapsistani. Minäkin pidän kovasti heidän lapsistaan.

Monsieur Pierre et son épouse aiment beaucoup mes enfants ; j'aime aussi beaucoup les leurs.

- Minäkin olen sitä mieltä.
- Niin minustakin.
- Niin mustakin.
- Mäki oon sitä mielt.

- Je le pense aussi.
- Je partage cet avis.
- Je partage ton avis.

- Mm-hm. Niin minäkin uskon.
- Joo, mäkin oon sitä mieltä.
- M-hm. Niin minustakin.

Mm-hm. Je le pense aussi.

- Minäkin söin jäätelöä.
- Minä söin jäätelöäkin.
- Söin jäätelöäkin.
- Minä söin myös jäätelöä.
- Söin myös jäätelöä.

J'ai mangé de la glace aussi.