Translation of "Kaikin" in French

0.005 sec.

Examples of using "Kaikin" in a sentence and their french translations:

Vastaus on: kaikin tavoin.

La réponse est : tout.

Suojelin häntä sinulta kaikin keinoin.

- J'ai fait tout ce qui était en mon pouvoir pour la protéger de vous.
- J'ai fait tout ce qui était en mon pouvoir pour la protéger de toi.

Hän tekee töitä aina kaikin voimin.

Il travaille toujours dur.

- Tule kaikin mokomin sisään.
- Käypä sisään!

Je vous en prie, entrez !

Lääkäri yritti pelastaa potilaan kaikin mahdollisin keinoin.

Le médecin essaya tous les moyens possibles pour sauver son patient.

”Pahastutko jos tupakoin?” ”Ole hyvä vaan, kaikin mokimin!”

- « Cela vous dérange-t-il que je fume ? » « Pas du tout. Allez-y. »
- « Cela vous dérange-t-il que je fume ? » « Pas du tout. Faites donc. »

- Tietenkin!
- Tietysti!
- Totta kai!
- Kaikin mokomin!
- No tietty!

- Bien sûr !
- Pour sûr.
- Mais ouais !
- Pardi !

- "Kiitoksia." "Kaikin mokomin."
- »Kiitos.» »Ilo on minun puolellani.»

« Merci. » « Avec plaisir. »

- Tee se kaikin mokomin itse.
- Tee se toki itse.

Fais-le quoi qu'il t'en coûte.

- ”Kiitos.” ”Olkaa hyvä.”
- ”Kiitos.” ”Ei kestä.”
- "Kiitoksia." "Kaikin mokomin."
- ”Kiitos.” ”Eipä kestä kiittää.”
- ”Kiitos.” ”Ole hyvä.”

- « Merci. » « De rien. »
- « Merci. » « De rien. »

- ”Kiitos.” ”Ei kestä.”
- "Kiitoksia." "Kaikin mokomin."
- ”Kiitos.” ”Eipä kestä kiittää.”
- ”Kiitos.” ”Ole hyvä.”
- ”Kiitti.” ”Ei mitään.”

- « Merci. » « De rien. »
- « Merci. » « De rien. »
- « Merci. » « Pas de quoi. »

- ”Kiitos.” ”Olkaa hyvä.”
- ”Kiitos.” ”Ei kestä.”
- "Kiitoksia." "Kaikin mokomin."
- ”Kiitos.” ”Eipä kestä kiittää.”
- "Kiitos." "Eipä tämä mitään."
- ”Kiitos.” ”Ole hyvä.”
- ”Kiitti.” ”Ei mitään.”

- « Merci. » « De rien. »
- « Merci. » « Avec plaisir. »
- « Merci. » « De rien. »
- « Merci. » « C'est moi. »