Translation of "Koska" in French

0.023 sec.

Examples of using "Koska" in a sentence and their french translations:

Koska lähdet?

- Quand est-ce qu'on part?
- On part quand?

Koska saavumme Tokioon?

Quand arriverons-nous à Tokyo ?

Koska laiva saapuu?

Quand le navire est-il attendu ?

Koska menette naimisiin?

Quand vous mariez-vous ?

Ajattelinkin, koska palaisit.

Je me demandais quand tu reviendrais.

- Teen sen, koska haluan.
- Minä teen sen, koska haluan.
- Teen sen, koska minä haluan.
- Minä teen sen, koska minä haluan.

Je le fais car j'en ai envie.

- Pysyimme kotona koska satoi.
- Jäimme kotiin, koska satoi vettä.

Nous sommes restés à la maison parce qu'il pleuvait.

- Ei mitään.
- Milloin tahansa.
- Milloin vaan.
- Koska tahansa.
- Koska vaan.
- Mitäs tuosta.
- Milloin vain.
- Koska vain.

N'importe quand.

koska eniten valittu kortti

parce que la carte la plus choisie,

koska lautanen näyttää täydemmältä.

parce qu'une plus petite assiette paraît remplie

Koska hän palaa kotiin?

- Quand rentre-t-elle à la maison ?
- Quand est-ce qu'elle va rentrer à la maison ?

Koska sinun kirjasi julkaistaan?

- Quand votre livre sera-t-il publié ?
- Quand ton livre sera-t-il publié ?
- Quand ton livre sort-il ?
- Quand votre livre sort-il ?

Koska minä puhun kiinaa.

- Parce que je parle le chinois.
- Parce que je parle chinois.

Koska isäsi tuli kotiin?

- Quand votre père est-il rentré à la maison ?
- Quand ton père est-il rentré à la maison ?

- Koska sinä laitoit ruokaa, minäpä tiskaan.
- Minä tiskaan, koska sinä laitoit ruokaa.

Je ferai la vaisselle puisque tu as fait la cuisine.

Päätä pian, koska on kylmä.

Vous décidez, mais vite, il fait froid !

Koska taide on tehokas työkalu.

Car l'art est un puissant outil.

Koska ruokittavia suita on viisi,

Avec cinq bouches à nourrir,

Koska varainhankinta on erittäin vaikeaa,

La collecte de fonds étant très difficile,

Voi alkaa sataa koska tahansa.

Il peut pleuvoir à tout moment.

Teen sen koska minun täytyy.

Je le fais parce que je le dois.

Siksi koska tämä on siellä.

Parce que c'est là.

"Mikset tule?" "Koska en halua."

- « Pourquoi ne viens-tu pas ? » « Parce que je ne veux pas. »
- « Pourquoi ne venez-vous pas ? » « Parce que je ne veux pas. »

Menin kotiin, koska oli myöhä.

Je suis rentré chez moi car il était tard.

- En halua syödä lihaa, koska olen kasvissyöjä.
- En syö lihaa, koska olen kasvissyöjä.

Je préfère ne pas manger de la viande puisque je suis végétarien.

Mutta koska suojelevia emoja on paljon -

Mais avec tant de mères protectrices aux alentours,

Munimaan itse. Koska saalistajia on vähemmän,

pour pondre ses propres œufs. Avec moins de prédateurs,

Koska pyton ei voi nähdä yöllä,

Incapable de voir de nuit,

koska vihreät kasvit tarkoittavat yleensä resursseja.

car les plantes vertes sont une bonne ressource.

Pankkien luontonanto lisääntyy, koska korot laskivat.

Il y a plus de crédits bancaires grâce à des taux d'intérêts plus bas.

Juon vettä, koska minulla on jano.

Je bois de l'eau parce que j'ai soif.

Pidän Tomista koska hän on rehellinen.

J'aime Tom parce qu'il est honnête.

Pesen käsiäni, koska ne ovat likaiset.

Je me lave les mains car elles sont sales.

Minua suututtaa, koska joku varasti polkupyöräni.

Je suis en rogne parce que quelqu'un a fauché mon vélo.

- Hänen täytyi erota koulusta, koska hän oli köyhä.
- Hänen täytyi lopettaa koulu, koska hän oli köyhä.

Il a dû quitter l'école parce qu'il était pauvre.

En malta odottaa herätä, koska tekemistä riittää,

J'avais hâte de me lever le matin, car il y avait tant à faire

Se oli helpotus, koska sen jokapäiväinen seuraaminen -

Parce que j'allais la trouver tous les jours

Koska Mount Everest on vuorten pyhä äiti,

C'est la déesse mère des montagnes.

En voi kävellä, koska jalkani on murtunut.

Je ne peux pas marcher à cause d'une fracture à la jambe.

Koska olin todella väsynyt, otin ruokatauolla torkut.

J'ai un peu dormi pendant la pause déjeuner parce que j'étais trop fatigué.

Minulla on nälkä, koska en syönyt aamupalaa.

- J'ai faim car je n'ai pas déjeuné.
- J'ai faim, car je n'ai pas pris mon petit déjeuner.

Ei pidä polttaa, koska se aiheuttaa sairauksia.

Il ne faut pas fumer car cela provoque des maladies.

Näin tapahtuu, koska saippuoissa on kaksipuolisia molekyylejä.

C'est parce qu'à l'intérieur, le savon est composé de deux molécules

Ihmiset pitävät hänestä, koska hän on ystävällinen.

Les gens l'aiment parce qu'il est bon.

Minulla on nälkä koska en syönyt aamupalaa.

- J'ai faim, parce que je n'avais pas pris de petit déjeuner.
- J'ai faim, car je n'ai pas pris mon petit déjeuner.

Tatoeba: Koska et voi tavata tarpeeksi ranskalaisia.

- Tatoeba : parce que tu ne rencontres pas assez de Français.
- Tatoeba : parce qu'on ne rencontre jamais assez de Français.

Nukuin vähän lounastauolla, koska olin niin väsynyt.

J'ai un peu dormi pendant la pause déjeuner parce que j'étais trop fatigué.

Nukuin vähän lounastauolla, koska olin liian väsynyt.

J'ai un peu dormi pendant la pause déjeuner parce que j'étais trop fatigué.

Hän ei voinut tulla koska oli sairaana.

- Elle ne put venir car elle était malade.
- Elle ne put venir parce qu'elle était malade.

Kutsumme opettajaamme "Doraemoniksi", koska hän on lihava.

Nous appelons notre professeur «Doraemon» parce qu'il est gras.

Minut pidätettiin, koska olin auttanut häntä pakenemaan.

J'ai été arrêté pour l'avoir aidé dans sa fuite.

Koska oli sunnuntai, kaupat eivät olleet auki.

Comme on était dimanche, les magasins n'étaient pas ouverts.

En soittanut hänelle, koska minulla oli flunssa.

Je ne l'ai pas appelé parce que j'avais un rhume.

En pidä alkoholista, koska se maistuu pahalta.

Je n'aime pas l'alcool car ça a un mauvais goût.

Minun täytyy lähteä, koska vaimoni odottaa minua.

Il faut que je parte, ma femme m'attend.

- Pidän Tomista koska hän on rehellinen.
- Tykkään Tomista, koska hän on rehellinen.
- Tykkään Tomista hänen rehellisyytensä takia.

J'aime Tom parce qu'il est honnête.

koska näytän sitä hiukan kauemmin kuin muita kortteja.

parce que je la montre un peu plus longtemps que les autres,

Mutta koska olemme liikkeellä, meidän on toimittava nopeasti.

Mais là, comme on bouge, il va falloir faire vite.

Haluan pitää käärmettä silmällä, koska se on kerällä.

Je ne veux pas le lâcher du regard, il s'est enroulé.

Koska täällä on paljon kotieläimiä, sillä on vaihtoehtoja.

Avec autant d'animaux domestiques, elle a des alternatives.

Minun oli työnnettävä polkupyörääni, koska kumi oli puhjennut.

J'ai dû pousser mon vélo, car j'avais un pneu à plat.

Hän meni sänkyyn aikaisin, koska hän oli väsynyt.

Comme il était fatigué, il se coucha tôt.

Jääkarhut ovat valkoisia, koska ne ovat vanhoja karhuja.

Les ours blancs sont blancs parce que ce sont de vieux ours.

Hänen täytyi lopettaa koulu, koska hän oli köyhä.

Il a dû quitter l'école parce qu'il était pauvre.

En syö salaattiani, koska minusta suklaa on parempaa.

Je ne mange pas ma salade, parce que je préfère le chocolat.

Koska Chiro on kissa, se ei tykkää litseistä.

- Chiro n'aime pas les litchis car c'est un chat.
- Parce que Chiro est un chat, il n'aime pas les litchis.

Minun oli ammuttava hevoseni, koska se kärsi kovasti.

J'ai du abattre mon cheval parce qu'il souffrait beaucoup.

Maija ei voinut tulla koska Pekka oli sairas.

- Elle ne put venir parce qu'il était malade.
- Elle n'a pas pu venir parce qu'il était malade.

Tämä lause on poistettu, koska se oli kaksoiskappale.

Cette phrase a été supprimée car il s'agissait d'un doublon.

Hän on ylpeä, koska oli ollut kaunis nuoruudessaan.

Elle est fière d'avoir été belle dans sa jeunesse.

Rakastan Annia vielä enemmän, koska hän on ujo.

- J'aime Anne par dessus tout parce qu'elle est timide.
- J'aime d'autant plus Anne qu'elle est timide.

Hän on setäni, koska isäni on hänen veljensä.

Il est mon oncle, parce que mon père est son frère.

Puolustusministeri teloitettiin ilmatorjuntakonekiväärillä, koska hän nukahti sotilasparaatin aikana.

Le ministre de la défense a été exécuté à la mitrailleuse anti-aérienne pour s'être endormi lors d'un défilé militaire.

- Muut tytöt kahdehtivat Lilyä, koska hän on todella nätti.
- Muut tytöt ovat kateellisia Lilylle, koska hän on hyvin kaunis.

Les autres filles sont jalouses de Lillie parce qu'elle est très jolie.

- Olen nälkäinen, koska en ole syönyt lounasta.
- Olen nälkäinen sillä en ole syönyt lounasta.
- Minulla on nälkä, koska en ole syönyt lounasta.
- Minulla on nyt kiljuva nälkä, koska en syönyt lounasta.

J'ai faim car je n'ai pas déjeuné.

Hän sanoo vammautuneensa, koska leopardi oli ärsyyntynyt ja kiihottunut.

Il dit avoir été blessé parce que le léopard était irrité et excité.

Puut ovat tärkeitä etsijöille, koska niihin tarttuu helposti vihjeitä.

Les arbres sont super pour les pisteurs, car on s'y accroche souvent.

Koska vastamyrkky on tuhoutunut, meillä on uusi tehtävä edessämme.

Vu que l'antivenin a été détruit, on a une nouvelle mission.

Joka hetki oli arvokas, koska sen elämä on lyhyt.

Je chérissais chaque moment de sa courte existence.

Koska hän on niin hyvä tyyppi, kaikki pitävät hänestä.

C'est un type bien et il est aimé de tous.

Suuri määrä ilmastointilaitteita on myyty, koska lämpötila on korkea.

Une grande quantité de climatiseurs a été vendue étant donné que la température est élevée.

Olisi parempi vältellä häntä nyt, koska hän on väkivaltainen.

Ce serait mieux de l'éviter maintenant, parce qu'elle est violente.

Se oli vaarallista, koska silloin voi vahingossa tarttua tauteja.

C'était dangereux et pouvait mener à des infections accidentelles.

Hän on onnekas, koska hänellä on niin hyvä vaimo.

Il a de la chance d'avoir une si bonne épouse.

Koska olin tavannut hänet kerran aikaisemmin, tunnistin hänet heti.

Vu que je l'avais déjà rencontré, je l'ai reconnu directement.

- Olen nälkäinen, koska en ole syönyt lounasta.
- Olen nälkäinen sillä en ole syönyt lounasta.
- Minulla on nälkä, koska en ole syönyt lounasta.

J'ai faim car je n'ai pas déjeuné.

Koska kanjonissa on mukavan viileää, vesi ei haihdu niin nopeasti.

Et vu qu'il fait frais dans ce canyon en fente, elle ne s'évapore pas vite.

Olen vähän maassa, koska eräs bloggaajaystäväni on päättänyt lopettaa bloggaamisen.

- Je suis un peu déprimé parce qu'un ami blogueur à moi a décidé d'arrêter de bloguer.
- Je suis un peu déprimée parce qu'un ami blogueur à moi a décidé d'arrêter de bloguer.
- Je suis un peu déprimé parce qu'une amie blogueuse à moi a décidé d'arrêter de bloguer.
- Je suis un peu déprimée parce qu'une amie blogueuse à moi a décidé d'arrêter de bloguer.

Hänen pitäisi jo olla siellä, koska hän lähti tunti sitten.

Elle devrait être là maintenant parce qu'elle est partie il y a une heure.