Translation of "Pitäisit" in English

0.002 sec.

Examples of using "Pitäisit" in a sentence and their english translations:

- Luulin että pitäisit siitä.
- Uskoin että pitäisit siitä.

- I thought you'd like it.
- I thought that you'd like it.

Pitäisit huolen omista asioistasi.

You'd better mind your own business.

Tiesin että pitäisit siitä.

I knew you'd like it.

Tiesin, että pitäisit Tomista.

I knew you'd like Tom.

Mitä käyttäytymistapoja pitäisit tyypillisesti miehisinä?

What examples of behaviour would you consider typically masculine?

- Luulin että pitäisit siitä.
- Luulin sinun pitävän siitä.

I thought you'd like it.

Mitä pitäisit, jos tulisit ensi vuonna viettämään viikon kanssamme?

How would you like to come and spend a week with us next year?

- Mitä jos sulkisit leipäläpesi?
- Mitäs jos pitäisit suuren suusi ummessa?

How about you shut your big mouth?

- Jos minulle tapahtuu jotakin, niin haluaisin sinun pitävän huolta minun lapsistani.
- Jos mulle tapahtuu jotain, ni mä haluisin, et sä pitäisit huolta mun lapsista.

In case something happens to me, I'd like you to take care of my children.

- Huolehdi omista asioistasi!
- Huolehdi sinä omista asioistasi!
- Pidä sinä vaan huoli omista asioistasi!
- Pidä kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
- Pitäisit kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
- Mitä sinä siinä tunget nokkaasi muiden asioihin!
- Pidä sinä huolta omista asioistasi.

- Mind your own business!
- Mind your own business.

- Huolehdi omista asioistasi!
- Keskittyisit omiin asioihisi.
- Keskity kuule ihan omiin asioihisi.
- Pidä huolta ihan vaan omista asioistasi.
- Älä työnnä nenääsi muiden asioihin.
- Älä tunge nenääsi muiden asioihin.
- Älä sekaannu muiden asioihin.
- Älä sinä tule sorkkimaan muiden asioihin.
- Älä sinä tunge nenääsi joka paikkaan.
- Pidä huoli omista asioistasi.
- Pitäisit huolen omista asioistasi.
- Pidä sinä huolta omista asioistasi.

- Mind your own business!
- Mind your own business.

- Pidä sinä vaan huoli omista asioistasi!
- Se ei ole pätkääkään sinun asiasi.
- Se ei kuulu sinulle yhtään.
- Ei kuulu sinulle.
- Ei ole sinun asiasi.
- Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi.
- Ei koske sinua millään tavoin.
- Ei ole kuule sinun asiasi.
- Pidä kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
- Ei koske sinua mitenkään.
- Pitäisit kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!

- It's none of your business.
- It is none of your business.
- It's none of your business!