Examples of using "Totta" in a sentence and their dutch translations:
Klopt.
- De droom is waar geworden.
- De droom is werkelijkheid geworden.
"Echt waar?" "Ja, echt."
- Zeker.
- Zeker!
- Natuurlijk!
- Zonder twijfel.
- Jazeker.
- Uiteraard!
- Zeker weten!
- Maar natuurlijk!
Oh! Serieus?
Heb je de waarheid verteld?
Dat is niet waar.
- Ik zeg u de waarheid.
- Ik zeg je de waarheid.
- Zeker.
- Natuurlijk.
- Zeker!
- Jazeker.
- Jawel.
- Uiteraard!
- Zeker weten!
- Spreekt voor zich.
- Dat spreekt vanzelf.
- Maar natuurlijk!
Waar of niet waar?
Het is waar.
Het tegenovergestelde is waar.
Het is waar.
- Het kan niet waar zijn.
- Dat kan niet waar zijn.
Het gerucht is niet waar.
Dat kan niet waar zijn.
Helaas is het waar.
- Dat zou waar kunnen zijn.
- Dat zou kunnen.
Is er iets van waar?
De geruchten waren fout.
Is deze informatie correct?
Je houdt van Engels, niet?
- Dit is een waargebeurd verhaal.
- Dit verhaal is waar.
- Dat kan niet.
- Dat kan niet zo zijn.
Misschien is het waar.
Ongetwijfeld.
Ik denk niet dat het waar is.
Ik denk niet dat het waar is.
- Echt? Waarom?
- Echt? Hoezo?
Helaas is het gerucht waar.
Dat kan niet waar zijn.
Hetzelfde geldt voor Tom.
Absoluut!
Ik dacht dat het waar was.
Het is vreemd, maar waar.
Nee, dat klopt niet.
- Om eerlijk te zijn, ik verveel me rot.
- Eerlijk gezegd, ik verveel me te pletter.
- Echt?
- Echt waar?
- Echt!?
- Serieus!?
- Klopt het dat je er gisteren niet was?
- Is het waar dat je er gisteren niet was?
Ja, zeker.
Alles wat hij zegt, is waar.
Het is waar dat Amerikanen van pizza houden.
Is het waar dat je naar Boston verhuist?
Het bleek waar te zijn.
Ik hoop dat dat niet waar is.
Dat klopt.
Wat hij zei, was niet waar.
Ik geloof niet dat zijn verhaal waar is.
- Zeker!
- Natuurlijk!
- Precies!
- Zonder twijfel.
- Jawel.
- Uiteraard!
- Inderdaad!
- Zeker weten!
- Maar natuurlijk!
Is het waar dat Tom naar Boston is gegaan?
- Echt?
- De waarheid?
- Meen je dat echt?
- Echt waar?
- Is dat zo?
- Zit dat zo?
- Meent u dat echt?
- Echt!?
- Serieus!?
- Oh! Serieus?
- Is dat waar?
Is het waar dat Tom uitgaat met een Japans meisje?
Helaas is het waar.
- Natuurlijk!
- Jawel.
- Uiteraard!
Bah! Heeft hij dat echt gezegd? Onmogelijk!
- Echt?
- Echt waar?
Maar even serieus, om aflevering 21 moest ik zowat huilen van het lachen.
Het verhaal dat Tom mijn kat opat is niet waar.
Is het waar dat "Bedankt" in het Vietnamees klinkt als "Come on"?
Je houdt van Engels, niet?
Het idee dat Japanse vrouwen onderdanig zijn en altijd gehoorzaam aan hun man, is een leugen.
- Zij is echt slim, niet?
- Zij is intelligent, niet waar?
- Ze is echt intelligent, niet?
- Hemeltjelief!
- Tjonge-jonge!
- Jeminee!
- Allemachtig!
God dobbelt dan wel niet met het universum, maar er is iets vreemds gaande met de priemgetallen.
"Geloof jij dat liefde ook zonder een lichamelijke verhouding tot stand kan komen?" "Ja, natuurlijk. Al hang het waarschijnlijk wel van de ander af."