Translation of "Vaan" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Vaan" in a sentence and their dutch translations:

- Tee se vaan.
- Teet sen vaan.

Doe het gewoon.

vaan katsoa

Het gaat over kijken

Rentoudu vaan.

Ontspan je.

Ota vaan!

Help jezelf!

- Eikö?
- Eikö vaan?
- Vai mitä?
- Eikös vaan?

- Niet?
- Toch?
- Klopt?

Rennosti nyt vaan.

Rustig maar.

- Kokeile sitä.
- Yritä vaan.

Probeer het!

- Hyvää syntymäpäivää!
- Paljon onnea vaan!

Gefeliciteerd met je verjaardag!

- Terveydeksi!
- Terveydeksi, vaan ei tavaksi!

- Proost!
- Gezondheid!

- Terveydeksi.
- Terveydeksi, vaan ei tavaksi.

Gezondheid!

- Käykää kiinni.
- Käykää kiinni vaan.

- Help jezelf, alsjeblieft.
- Help uzelf, alstublieft.

- Puhu selkeästi.
- Sano vaan suoraan.

Duidelijk spreken alstublieft.

Se ei ole myrkkykäärme, vaan kuristajakäärme.

Niet giftig, het is een constrictor.

Hän ei ole kotona vaan koulussa.

Ze is niet thuis, maar op school.

Lepakko ei ole lintu vaan nisäkäs.

Een vleermuis is geen vogel, maar een zoogdier.

- Minä vain arvailen.
- Minä vaan veikkaan.

Ik vermoed dat alleen maar.

- Minä vain katselen.
- Mä vaan kattelen.

Ik ben alleen maar aan het kijken.

”Ihanko totta?” ”Kyllä vaan, totta on.”

"Echt waar?" "Ja, echt."

Joulupukki ei asu Pohjoisnavalla, vaan Suomessa.

De Kerstman woont niet op de Noordpool, maar in Finland.

Lapset eivät leiki olohuoneessa vaan pihalla.

De kinderen spelen niet in de woonkamer, maar in de tuin.

- Sori, mun oli tarkoitus vaan vähän vitsailla.
- Sori, mun oli tarkotus vaan heittää vähä läppää.

Sorry, het was alleen bedoeld als een onschuldige grap.

Se ei ole tavallinen taskulamppu, vaan ultraviolettilamppu.

Het is geen gewone zaklamp, het is ultraviolet.

En halua jäädä roikkumaan, vaan ylittää rotkon.

Ik wil hier niet blijven hangen. Ik wil naar de overkant.

Älä syö vain kalaa, vaan myös lihaa.

Eet niet alleen vis. Eet ook wat vlees.

Minulla ei ole yhtä siskoa vaan kaksi.

Ik heb niet één zuster maar twee.

Koetin piristää häntä, mutta hän itki vaan.

Ik probeerde haar op te beuren, maar ze deed niks dan huilen.

Tärkeintä ei ole voitto, vaan toisen tappio.

Het belangrijkste is niet om te winnen, maar dat de andere verliest.

Se ei ole tavallinen taskulamppu, vaan UV-lamppu.

Het is geen gewone zaklamp, het is ultraviolet.

Nyt ei ole ekonomista ongelmaa vaan ongelma täällä.

We hebben geen economisch probleem. We hebben hier 'n probleem.

Tärkeä asia ei ole voittaa vaan ottaa osaa.

Niet winnen is belangrijk, maar deelnemen.

- Tulee yhä lämpimämpää ja lämpimämpää.
- Aina vaan lämpenee.

Het weer wordt steeds warmer.

Hän ei puhu vain ranskaa vaan myös espanjaa.

Hij spreekt niet alleen Frans, maar ook Spaans.

Mitäpä jos pitäisi huolen ihan vaan omista asioistasi?

Waarom bemoei je je niet met je eigen zaken?

- Te olette opiskelijoita, eikö niin?
- Olette opiskelijoita, eikö vaan?

Jullie zijn studenten, toch?

Se ei juuri käytä silmiään vaan haistelee tiensä pimeyden läpi.

Ze gebruikt haar ogen amper, maar ruikt zich een weg door de duisternis.

Belgialaiset väittävät, että ranskalaiset perunat eivät ole ranskalaisia vaan belgialaisia.

- Belgen beweren dat frietjes niet Frans maar Belgisch zijn.
- Belgen beweren dat patat niet Frans maar Belgisch is.
- Belgen beweren dat friet niet Frans maar Belgisch is.
- Belgen beweren dat frieten niet Frans maar Belgisch zijn.

Oho, erehdyin. Se ei ole 3000 euroa vaan 3000 jeniä.

Oeps, mijn fout. Het is 3000 yen, niet 3000 euro's.

- Mietinpähän vaan kenen nämä sakset ovat.
- Kenenköhän nämä sakset ovat?

Ik vraag me af wiens schaar dit is?

Emme näe asioita kuinka ne ovat vaan kuinka me olemme.

We zien de dingen niet zoals ze zijn, maar zoals we zelf zijn.

Tärkeintä ei ole kuinka paljon luet kirjoja vaan mitä kirjoja luet.

Het gaat er niet om hoeveel boeken je leest, maar welke boeken je leest.

- Pidät englannista, eikö totta?
- Taidat tykätä englannista?
- Pidät englannista, eikö vaan?

Je houdt van Engels, niet?

Karttaprojektioissa navigointi ei ollut enää tärkeintä vaan merkityksen sai esim. design

Kaart projecties draaiden steeds minder om navigatie, maar meer om schoonheid, ontwerp

- Minä en tiedä.
- No mistä minä tiedän!
- En minä vaan tiedä.

Ik weet het niet.

- Sinähän näit minut.
- Kyllähän sinä näit minut.
- Sinä näit minut, eikö niin?
- Sinä näit minut, etkö vaan?
- Näit minut, eikö niin?
- Näit minut, etkö vaan?

- Je hebt me toch gezien?
- U heeft me toch gezien?
- Jullie hebben me toch gezien?

- Huolehdi omista asioistasi!
- Huolehdi sinä omista asioistasi!
- Pidä sinä vaan huoli omista asioistasi!
- Pidä kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
- Pitäisit kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
- Mitä sinä siinä tunget nokkaasi muiden asioihin!
- Pidä sinä huolta omista asioistasi.

Bemoei je met je eigen zaken!

Että kaupunkimme tarjoaisivat kodin kaikenlaisille eläimille? Ei ainoastaan yöllä vaan myös päivällä.

Zullen onze steden een thuis bieden voor allerlei soorten dieren... ...niet alleen 's nachts, maar ook overdag?

Nimeni ei ole ”herra Ricardo”, se on ihan vaan ”Ricardo” tai ”Rick”.

Mijn naam is niet "Mr. Ricardo"; het is gewoon Ricardo of Rick.

- Hän ei puhu ainoastaan englantia vaan myös saksaa.
- Hän puhuu englannin lisäksi saksaa.

Ze spreekt niet alleen Engels, maar ook Duits.

Tärkeintä ei ole se mistä yliopistosta olet valmistunut vaan se mitä olet oppinut.

Wat ertoe doet is niet aan welke universiteit je afstudeerde, maar wat je op de universiteit geleerd hebt.

Vaikka meitä ei onnistaisikaan ensimmäisellä yrityksellä, voimme vaan jatkaa naimista kunnes tulen raskaaksi.

Zelfs als het bij de eerste poging niet lukt, kunnen we verder neuken tot ik zwanger word.

"Aina vaan pahenee!", Al-Sayib huudahti. "He eivät tiedä mitä tekisivät kanssasi, Dima!"

"Nog erger!" riep Al-Sayib uit. "Ze weten niet wat ze met je aan moeten, Dima!"

- Et kai vaan salaile mitään.
- Sinä varmaan salailet jotain.
- Minusta näyttää, että salaat jotakin.

Jij verstopt iets, nietwaar?

Arizonalaisen eläinkaupan omistaja Traci Roach, ja ei, se ei ole keksitty persoona, vaan oikea nimi,

Traci Roach, eigenaar van een exotische dierenwinkel in Arizona.. ...en nee, dat is geen pseudoniem, zo heet ze echt...

- Pysyin vuoteessa vielä yhden päivän ollakseni varmoilla.
- Jäin sänkyyn vielä yhdeksi päiväksi ihan vaan varmuuden vuoksi.

Ik bleef een dag langer in bed gewoon om zeker te zijn.

- Me emme olleet vain nälkäisiä, mutta myös janoisia.
- Meillä ei ollut vain nälkä, vaan myös jano.

We hadden niet alleen honger, maar we leden ook dorst.

- Älä viitsi, luota minuun.
- Anna mennä, luota minuun.
- Ala tulla, luota minuun.
- Tule vaan, luota minuun.

- Kom op, vertrouw me.
- Kom op, vertrouw me maar.

- Hän osaa saksaa ja ranskaa, puhumattakaan englannista.
- Hän ei osaa vain saksaa ja ranskaa vaan myös englantia.

Hij kent Duits en Frans, om maar niet te zwijgen van Engels.

- Pidä sinä vaan huoli omista asioistasi!
- Se ei ole pätkääkään sinun asiasi.
- Se ei kuulu sinulle yhtään.
- Ei kuulu sinulle.
- Ei ole sinun asiasi.
- Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi.
- Ei koske sinua millään tavoin.
- Ei ole kuule sinun asiasi.
- Pidä kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
- Ei koske sinua mitenkään.
- Pitäisit kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!

- Dat zijn jouw zaken niet.
- Dit heeft met jou niets te maken.
- Dat gaat je niets aan.

- Ei mitään kiittämistä!
- Kiitos kiittämisestä!
- Ei kestä!
- Ole hyvä!
- Eipä kestä kiittää!
- Eipä kestä!
- Ei kestä kiittää!
- Ole hyvä vaan!

- Graag gedaan.
- Tot uw dienst.
- Niets te danken!
- Graag gedaan!
- Geen dank.

- Minulla on todella kiire.
- Minulla on tosi kiire.
- Kauhea miten kiire minulla on.
- Minulla on niin kiire, että päässä vaan pyörii.

Ik ben zo druk dat mijn hoofd ervan tolt.

Ja heille, jotka katsovat rantojemme tuolta puolen, parlamenteista ja palatseista, kuuntelevat käppyrässä radioiden ympärillä maailman unohdetuista kolkista, tietäkää, että tarinamme ovat yksilölliset, vaan kohtalomme yhteinen, ja amerikkalaisen johtajuuden uusi aikakausi on alkamaisillaan.

En al diegenen die vanavond vanuit de andere kant van onze kusten, parlementen en paleizen kijken, tot degenen die zich in de vergeten uithoeken van de wereld rond de radio's scharen, onze verhaallijnen zijn uniek, maar we delen onze lotsbestemming, en we staan aan de vooravond voor een nieuw begin van het Amerikaanse leiderschap.

Mietittyäni pohjiaan myöten tätä peruskysymystä tulin siihen tulokseen, että noitten tarpeellisten sanojen ”tärkeä” ja ”välttämätön” välinen ero, jota hallitsevassa asemassa olevat ihmiset usein kuvailevat “huomattavaksi” tai “oleelliseksi”, ei suinkaan ole merkittävä vaan epäolennainen.

Nadat ik over deze elementaire vraag grondig had nagedacht, kwam ik tot de conclusie dat het verschil tussen de onmisbare woorden 'belangrijk' en 'essentiëel', welke vaak beschreven wordt als 'aanzienlijk' of 'degelijk' door voorname mensen, niet belanrijk is, maar eerder irrelevant.

- Huolehdi omista asioistasi!
- Keskittyisit omiin asioihisi.
- Keskity kuule ihan omiin asioihisi.
- Pidä huolta ihan vaan omista asioistasi.
- Älä työnnä nenääsi muiden asioihin.
- Älä tunge nenääsi muiden asioihin.
- Älä sekaannu muiden asioihin.
- Älä sinä tule sorkkimaan muiden asioihin.
- Älä sinä tunge nenääsi joka paikkaan.
- Pidä huoli omista asioistasi.
- Pitäisit huolen omista asioistasi.
- Pidä sinä huolta omista asioistasi.

Bemoei je met je eigen zaken.