Translation of "Mihin" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Mihin" in a sentence and their arabic translations:

Mihin päädyit?

هل فكرت في الورقة؟

Mihin matka?

إلى أين أنتم ذاهبون؟

- Mihin sinä olet menossa?
- Minne olet matkalla?
- Mihin sinä menet?
- Mihin matka?

- إلى أين أنت ذاهب؟
- إلى أين تذهبين؟

- Mihin menit viime viikonloppuna?
- Mihin menitte viime viikonloppuna?

إلى أين ذهبت نهاية الأسبوع الماضي؟

Mihin suuntaan lähdemme?

‫إذن أي طريق نسلك من هنا؟‬

Katso, mihin palasimme.

‫انظر إلى أين عدنا.‬

Mihin aikaan lähdet?

متى ستذهب؟

Mihin hampaaseen sattuu?

أي سن يؤلمك؟

- Minne olet menossa?
- Minne matka?
- Mihin sinä olet menossa?
- Minne olet matkalla?
- Mihin menet?
- Mihin olet matkalla?
- Mihin sinä menet?
- Minne sinä menet?
- Mihin matka?

- إلى أين أنت ذاهب؟
- إلى أين ستذهب؟
- أين تذهب؟

- Mihin kohtaan sinua sattuu?
- Mistä sattuu?
- Mihin sinua sattuu?

أين تحس بالألم؟

- Minne matka?
- Minne olet matkalla?
- Mihin sinä menet?
- Mihin matka?

إلى أين أنت ذاهب؟

Katsotaan, mihin tämä johtaa.

‫فلنر أين يقودنا هذا.‬

Mihin kansioon tallensit tiedoston?

في أي مجلدٍ حفظت الملف؟

Mihin he ovat menossa?

إلى أين هم ذاهبون؟

- Minne olet menossa?
- Minne olet matkalla?
- Mihin sinä menet?
- Mihin matka?

- إلى أين أنت ذاهب؟
- إلى أين ستذهب؟
- إلى أين تذهب؟
- إلى أين تذهبين؟
- إلى أين أنتم ذاهبون؟

Mihin ne joutuivat? Voi ei!

‫إلى أين ذهبت؟‬ ‫كلا!‬

Sinä päätät, mihin lähdemme tästä.

‫كيفية المضي قدماً من هنا يتوقف عليكم.‬

Pitää varoa, mihin kätensä laittaa.

‫يجب أن تحترس أين تضع يدك.‬

Mihin aikaan menit nukkumaan eilen?

متى خلدت إلى النوم ليلة الأمس؟

Pitää miettiä, mihin sen voisi kiinnittää.

‫ولكن يجب أن أفكر،‬ ‫بماذا أربطه.‬

Tunnen, mihin reikä menee. Voi veljet.

‫يمكنني أن أشعر باتجاه الحفرة.‬ ‫يا للهول.‬

- Istu mihin haluat.
- Istu missä haluat.

اجلس في أي مكان تحب.

- Minne olet matkalla?
- Mihin sinä menet?

إلى أين أنت ذاهب؟

- Monelta sinä söit?
- Mihin aikaan sinä söit?

- متى أكلت؟
- في أي وقت أكلت؟

- Monelta sinä heräät?
- Mihin aikaan sinä heräät?

متى تستيقظ؟

Tuota en haluaisi housunlahkeeseen. Pitää varoa, mihin astuu.

‫لن ترغب في أن يتسلّق هذا ساقك.‬ ‫انتبه لخطواتك.‬

Vaikuttaa vaaralliselta, sillä en näe mihin pudotus johtaa.

‫المشكلة هي أنني لا أرى نهايته.‬ ‫وهذا يجعله دائماً خطراً.‬

Emme voi tietää, mihin asti se on ehtinyt.

‫ولكنني لا أعرف أين ذهبت من هنا.‬

Jos aurinko näkyisi, tietäisin mihin suuntaan se liikkuu.

‫إن تمكنت من رؤية الشمس،‬ ‫يمكنني أن أرى في أي اتجاه تتحرك،‬

On vain yksi tapa selvittää, mihin tunnelit johtavat.

‫ليس أمامنا إلا طريق واحد ‬ ‫لمعرفة أين تقود هذه الأنفاق،‬

Mutta täällä ei ole paikkaa mihin sitoa köyttä.

‫ولكن لا يوجد الكثير ‬ ‫الذي يمكنني التعلق به هنا.‬

Heitetään toinen valotikku ja katsotaan, mihin se johtaa.

‫فلنلق بعصا متوهجة أخرى ونرى أين ستذهب.‬

Voi paska, mihin vittuun mä laitoin mun kotiavaimet?

تبا، أين وضعت مفاتيح منزلي؟

Tom tahtoi mennä mihin ikinä Mari olikin menossa.

توم أراد أن يذهب أينما كانت ماري تذهب .

Mutta emme voi tietää, mihin asti se on ehtinyt.

‫ولكنني لا أعرف أين ذهبت من هنا.‬

En näe mihin pudotus johtaa, mikä tekee tehtävästä vaarallisen.

‫المشكلة هي أنني لا أرى نهايته.‬ ‫وهذا يجعله دائماً خطراً.‬

- Mihin sinulla on noin kiire?
- Miksi sinulla on tuollainen kiire?

- لم أنت مستعجل؟
- لماذا أنت في عجلة من أمرك هكذا؟

Koko aavikko on etsintäalueena, mutta meidän pitää päättää, mihin suuntaan lähdemme.

‫لدينا الصحراء الواسعة لنختار منها‬ ‫ولكن علينا أن نقرر أي الطرق نسلك.‬

"Kulta, tule nopeasti! Tässä on Tatoeba-nettisivu, joka huutokauppaa lausekokoelmaansa sentillä lause! Heillä on jopa erikoistarjouksia, kuten osta sata lausetta niin saat yhden kaupan päälle!" "No sepä vasta mahtavaa! Nytkö ihmiset keräilevät lauseita harrastuksenaan?! Mihin tämä maailma on oikein menossa!"

"عزيزتي، أسرعي، أسرعي. هذا موقع اسمه تتويبا يعرض مجموعته من الجمل للمزاد العلني وكل جملة بسنت! بل إن عندهم عروضًا خاصة مثل اشترِ 100 جملة واحصل على واحدة مجانًا!" "يا سلام! أصبح الناس يتخذون جمع الجمل هوايةً؟ّ! إلامَ وصل العالم!"