Translation of "Response" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Response" in a sentence and their turkish translations:

- He wrote her a friendly response.
- She wrote him a friendly response.
- He wrote him a friendly response.
- She wrote her a friendly response.

Ona arkadaşça bir cevap yazdı.

Got an overwhelming response.

Çok büyük, güçlü tepkiler aldım.

Tom made no response.

Tom cevap vermedi.

The response is affirmative.

Yanıt olumludur.

What was the response?

Cevap neydi?

Tom's response surprised everybody.

Tom'un cevabı herkesi şaşırttı.

Thanks for your response.

Yanıtınız için teşekkürler.

He made no response.

O cevap vermedi.

What was your response?

Senin cevabın neydi?

That's a good response.

O iyi bir yanıt.

Awaiting your quick response . . .

Hızlı yanıtın bekleniyor.

Tom's response was immediate.

Tom'un cevabı ani oldu.

The response was predictable.

Yanıt öngörülebilirdi.

The response was phenomenal.

Yanıt olağanüstüydü.

Is the response positive?

Cevap olumlu mu?

Tom's response is wrong.

Tom'un yanıtı yanlıştır.

We needed a response.

Bir cevaba ihtiyacım vardı.

Tom's response was unsatisfactory.

Tom'un cevabı tatmin edici değildi.

Sami's response shocked Layla.

Sami'nin yanıtı Leyla'yı şok etti.

His response was immediate.

Cevabını anında verdi.

He immediately sought a response.

Hemen bir cevap aradı.

He made a quick response.

Hızlı bir yanıt verdi.

I'm waiting for his response.

Ben onun yanıtını bekliyorum.

Your response is wholly insufficient.

Cevabınız tamamen yetersiz.

My response remains the same.

Benim yanıtım aynı kalır.

My response is still negative.

Cevabım hâlâ olumsuz.

My question requires a response.

Benim sorum bir cevap gerektirir.

That would be my response.

Benim yanıtım bu olur.

I'm surprised by Tom's response.

Tom'un cevabı beni şaşırttı.

The response has been awesome.

Yanıt korkunçtu.

The response time was amazing.

Yanıtlama süresi şaşırtıcıydı.

The response has been amazing.

Cevap inanılmazdı.

Resulted in an unmitigated physiological response,

tamamen kötü bir fizyolojik tepkimeye yol açıyordu,

But no response came from Fabius.

Fakat Fabius'tan cevap gelmedi.

The teacher marvelled at my response.

Öğretmen benim yanıtıma hayret etti.

I'm sorry for the late response.

Geç cevap için özür dilerim.

- There's no response.
- There's no answer.

Hiçbir cevap yok.

I got no response from anyone.

Kimseden cevap alamadım.

That wasn't the response we expected.

Beklediğimiz cevap bu değildi.

Tom's response wasn't what I expected.

Tom'un cevabı beklediğim değildi.

We knew we needed a response.

Bir cevaba ihtiyacımız olduğunu biliyorduk.

I have no response to that.

Ona hiçbir cevabım yok.

- I'm waiting for his response.
- I'm waiting for her response.
- I'm waiting for her answer.

Onun yanıtını bekliyorum.

But any agitation will trigger a response.

Ama her türlü rahatsızlık bu tepkiyi doğuruyor.

America's response to this was as follows

Amerika'nın buna cevabı ise şöyle oldu

He nodded in response to my question.

Sorumu yanıtlamak için başını salladı.

His response was contrary to our expectations.

Onun cevabı beklentilerimizin aksineydi.

I was amazed by her quick response.

Onun çabuk cevabı tarafından şaşırdım.

I'm waiting for a response from him.

Ondan bir yanıt bekliyorum.

I'm waiting for a response from her.

Ondan bir yanıt bekliyorum.

A deep sigh was Ethel's only response.

Ethel'in tek yanıtı derin bir iç çekmekti.

We'll have to wait for Tom's response.

Tom'un cevabını beklemek zorunda kalacağız.

There was no response to my question.

Sorum için hiçbir yanıt yoktu.

She made no response to my question.

O benim soruya yanıt vermedi.

She nodded in response to my question.

Sorumun cevabını başıyla onayladı.

I'm waiting for a response from Tom.

Tom'dan bir cevap bekliyorum.

Do you have a response to that?

Bunun için bir cevabın var mı?

There's no response from the moon base.

Ay üssünden yanıt gelmedi.

You get a much longer response, don't you?

Çok daha uzun bir cevap alırsınız, değil mi?

Has not been met with a common response.

ortak bir müdahaleyle karşılanmadı.

What time did he ask for your response?

Ne zaman yanıtınızı istedi?

The governor was surprised by the commission's response.

Vali komisyonun cevabıyla şaşırmıştı.

I refuse to dignify that with a response.

Onu bir yanıtla onurlandırmayı reddediyorum.

- Their answer is yes.
- The response is affirmative.

Onların cevabı evet.

- There was no answer.
- There was no response.

Cevap yoktu.

- What are you talking about?
- What's your response?

Cevabın nedir?

- We need a response.
- We need an answer.

- Bir yanıta ihtiyacımız var.
- Bir cevaba ihtiyacımız var.

Tom tried to elicit a response from Mary.

Tom Mary'den bir yanıt almaya çalıştı.

What was your response when he invited you?

O seni davet ettiğinde cevabın neydi?

Tom answered my question with a positive response.

Tom sorumu olumlu bir cevapla yanıtladı.

They were more likely to give a positive response

Performans sonrasında performans öncesine göre

And they measured the response to that flu shot.

ve bu grip aşısına verilen tepkiyi ölçtüler.

So far, our response isn't anywhere close to adequate.

Şimdiye kadar, müdahalemiz yeterliliğin yakınından dahi geçmedi.

Instead of a response, he shook his head no.

Bir cevap yerine başını sallayarak hayır dedi.

Thank you very much for the very detailed response.

Çok detaylı cevap için çok teşekkür ederim.

- Tom's answer surprised me.
- I'm surprised by Tom's response.

Tom'un cevabı beni şaşırttı.

A natural response is to seek to smash the machine,

burada doğal tepki mekanizmayı yok etmek,

Sometimes, the best response is to restrain yourself from responding.

Bazen en iyi yanıt, kendinizi yanıt vermekten uzak tutmaktır.

I didn't expect such a nasty response to my question.

Soruma böyle iğrenç bir yanıt beklememiştim.

Many thanks for such a personal response to my question.

Soruma böyle bir kişisel cevap için çok teşekkürler.

I don't think that such an insult necessitates a response.

Böyle bir hakaretin bir yanıt gerektireceğini sanmıyorum.

I did not receive a response from him until today.

- Daha bugüne kadar ondan bir cevap almamıştım.
- Daha bugüne kadar beni cevaplamamıştı.

I have come in response to your ad in the paper.

Gazetedeki reklamınıza yanıt vermek için geldim.

When Archduke Charles made a bold advance  into Bavaria, Berthier’s response was  

Arşidük Charles, Bavyera'ya cesur bir ilerleme yaptığında, Berthier'in tepkisi

- What was Tom's response?
- What did Tom reply?
- How did Tom reply?

Tom'un yanıtı neydi?

- There was no answer.
- There was no response.
- No answer was given.

Hiç cevap yoktu.

First the emigrants, then you. Solidarity is our response to social cannibalism.

Önce göçmenler, sonra siz. Dayanışma sosyal yamyamlık için bizim cevabımızdır.

Looking back, I am extremely grateful for the positive response that I received,

Geçmişe dönüp baktığımda, aldığım olumlu tepkiler için çok minnettarım

Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.

Yanıtın çok takdir ediliyor ve bizim daha etkili biçimde hazırlanmamıza olanak sağlayacak.

When an attack occurs it’s often the response of a mother protecting her calf.

Bir saldırı varsa bu genellikle yavrusunu koruyan bir annenin tepkisidir.

Bayezid’s rapid campaign stunned the Christians but, sensing that this would provoke a response

Bayezid'in ani yürüyüşü Hıristiyanları şaşırttı, ancak aynı zamanda

- I'm waiting for an answer.
- I'm waiting for a reply.
- I'm waiting for a response.

Ben bir cevap bekliyorum.

- That's not the answer I hoped for.
- That isn't the response that I was expecting.

Beklediğim cevap bu değildi.

In response to Vlad's collaboration with Stefan, a fast moving Ottoman force embarks on a campaign

Vlad'ın Stefan ile işbirliğine yanıt olarak, bir Osmanlı kuvveti

- Tom knocked on the door, but got no response.
- Tom knocked on the door, but no one answered.

Tom kapıyı çaldı ama hiçbir yanıt almadı.

Cat safety 101: Don’t ever run... ‘Cause it triggers an instinctual response that I gotta chase and get that.

Kedi Güvenliği Ders Bir: Asla koşmayın... Çünkü sizi kovalamasını sağlayan bir içgüdü devreye girer.