Translation of "Readers" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Readers" in a sentence and their turkish translations:

Your readers will appreciate it.

Okuyucularınız onu takdir edecektir.

Your readers will thank you.

Okuyucularınız size teşekkür edecektir.

He is popular among general readers.

O genel okuyucular arasında popüler.

So what did thousands of readers do?

Peki, binlerce okuyucu ne yaptı?

This book is suitable for general readers.

Bu kitap, genel okuyucular için uygundur.

Libraries are real treasures for avid readers.

Kütüphaneler arzulu okuyucular için gerçek hazinelerdir.

The readers are the real target of interviews.

Okuyucular, röportajların asıl hedefidir.

He had to tell his readers what happened.

Ne olduğunu okuyucularına anlatmak zorundaydı.

Sci-fi readers are adept at hypothetical scenarios.

Bilimkurgu okurları varsayımsal senaryolarda ustadırlar.

These books are not fit for young readers.

Bu kitaplar, genç okuyucular için uygun değildir.

The magazine acquired a lot of readers this year.

Dergi bu yıl bir sürü okuyucu kazandı.

This book is within the capacity of young readers.

Bu kitap genç okurların kapasitesi dahilinde.

Old books are for writers, new ones for readers.

Eski kitaplar yazarlar, yenileri ise okuyucular içindir.

The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.

Bu derginin editörü ve yayıncısı bazı okuyucular tarafından eleştirildi.

Tatoeba users can be divided into four ideal-typical groups: readers, authors, translators and proofreaders.

Tatoeba kullanıcıları dört İdeal tipik gruba ayrılabilir: okuyucular, yazarlar, çevirmenler ve düzeltmenler.

The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.

En popüler yazarlarından biri bırakınca gazete okuyucu kaybetmeye başladı.

Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!

Hey, külotlu şakalardan vazgeçmenin zamanı geldi.Okuyucuları soğutacaksın,seni sürüngen.