Translation of "Heaven" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Heaven" in a sentence and their turkish translations:

Heaven forbid!

- Allah korusun!
- Allah göstermesin!
- Ağzından yel alsın!
- Ağzını hayra aç!

- Tom's in heaven now.
- Tom is in heaven now.
- Tom is now in heaven.

- Tom artık cennette.
- Tom şimdi cennette.

This is heaven.

Burası cennet.

Heaven knows why.

Allah neden bilir.

- Tom was in heaven.
- Tom was in seventh heaven.

- Tom cennette gibiydi.
- Tom mutluluktan havalara uçuyordu.
- Tom'un keyfine diyecek yoktu.

It's manna from heaven.

Bu, cennetten kudret helvası.

Tom is in heaven.

Tom cennette.

Is there a heaven?

Bir cennet var mı?

Mary was in heaven.

Mary gökteydi.

Tom was in heaven.

- Tom cennette gibiydi.
- Tom mutluluktan havalara uçuyordu.
- Tom'un keyfine diyecek yoktu.

I'm in seventh heaven.

- İçim içime sığmıyor.
- Çok çok mutluyum.
- Sevinçten havalara uçuyorum.
- Cennette gibiyim.

Heaven is under their feet

Cennet onların ayağının altındadır

Lands officially sold from heaven

Cennetten resmi olarak tapuların satıldığı

Marriages are made in heaven.

Evlilikler cennette yapılır.

His soul was in heaven.

Ruhu cennetteydi.

The bird is in heaven.

Kuş cennette.

Her soul was in heaven.

Ruhu cennetteydi.

Tom was in seventh heaven.

- Tom mutluluktan havalara uçuyordu.
- Tom'un keyfine diyecek yoktu.

- I didn't say this was heaven.
- I didn't say that this was heaven.

Bunun cennet olduğunu söylemedim.

How can I get to heaven?

Cennete nasıl gidebilirim?

He was in the seventh heaven.

O yedinci gökteydi.

The garbage smells to high heaven.

Bu çöp korkunç kokuyor.

Fadil's sons will go to heaven.

Fadıl'ın oğulları cennete gidecekler.

Layla wanted to go to heaven.

- Leyla cennete gitmek istedi.
- Leyla cennete gitmek istiyordu.

Heaven helps those who help themselves.

Cennet, kendilerine yardım edenlere, yardım eder.

- Heaven knows we've done everything we can.
- Heaven knows that we've done everything we can.

Allah elimizden gelen her şeyi yaptığımızı biliyor.

I can wait to love in heaven.

Cennette sevmek için bekleyebilirim.

God created the heaven and the earth.

Allah göğü ve yeri yarattı.

I just want to go to heaven.

Ben sadece cennete gitmek istiyorum.

Tom has died and gone to heaven.

Tom öldü ve cennete gitti.

All places are distant from heaven alike.

Gökyüzünden bütün yerler aynı mesafededirler.

Barcelona is the heaven of Catalan cuisine.

Barselona, Katalon mutfağının cennetidir.

The money came like manna from heaven.

Para talih kuşu gibi geldi.

They were a match made in heaven.

Onlar mükemmel bir çiftti.

Heaven be praised! I come on time.

Tanrıya şükürler olsun! Ben zamanında geliyorum.

This whole affair stinks to high heaven.

Bütün bu olay iğrenç kokuyor.

Is it heaven or hell for me?

Benim için cennet mi cehennem mi?

The road to heaven passes through hell.

Cennete giden yol cehennemden geçer.

It stinks to high heaven in here.

- Burası leş gibi kokuyor.
- Burası insanın burnunun direğini kırıyor.

In the beginning God created Heaven and Earth.

Başlangıçta Tanrı göğü ve yeri yarattı.

Heaven and Hell only exist in men's hearts.

Cennet ve cehennem sadece insanların kalplerinde vardır.

I thought I'd died and gone to heaven.

Öldüğümü ve cennete gittiğimi sanıyordum.

Chocolate and strawberries eaten together is sheer heaven.

Birlikte yenilen çikolata ve çilek cennetin ta kendisidir.

Our Father in heaven, hallowed be your name.

Göklerdeki Babamız, adın kutsal kılınsın.

Sex with you is like being in heaven.

Seninle cinsel ilişki kurmak cennette olmak gibidir.

- And I saw the new heaven and the new earth.
- And they saw the new heaven and new earth.

Ve onlar yeni cenneti ve yeni dünyayı gördü.

Heaven and hell exist only in the human heart.

Cennet ve cehennem sadece insanın kalbinde bulunur.

You cannot see heaven until you are dead yourself.

Kendiniz ölene kadar cenneti göremezsiniz.

Marriages are made in heaven and consummated on earth.

Evlilikler cennette yapılır ve yeryüzünde tüketilir.

Heaven and hell exist in the hearts of man.

Cennet ve cehennem, insanın kalbinde bulunur.

Paris during the Indian summer is an earthly heaven.

Pastırma yazı sırasında Paris dünyevi bir cennettir.

Better to reign in Hell, than serve in Heaven.

Cennette hizmet etmektense, Cehennemde saltanat sürmek daha iyidir.

Tom and Mary were a match made in heaven.

Tom ve Mary cennette yapılan bir eşti.

John said that the kingdom of heaven was near.

- Yahya, cennet krallığının yakında olduğunu söyledi.
- Yahya göklerin egemenliğinin yakında olduğunu söyledi.

The fountains also of the deep, and the floodgates of heaven, were shut up, and the rain from heaven was restrained.

Enginlerin kaynakları ve göklerin kapakları kapandı. Yağmur dindi.

- A plate of pilaf with some kebabs is heaven on earth.
- A plate of pulao with some kebabs is heaven on earth.

Biraz kebaplı bir tabak pulao çok güzel.

And I saw the new heaven and the new earth.

Ve yeni cenneti ve yeni dünyayı gördüm.

After he heard the news, Tom was in seventh heaven.

- O, haberi duyduktan sonra mutluluktan havalara uçtu.
- Tom haberi duyduktan sonra çok mutluydu.

Layla wanted to go to heaven to see her mother.

Leyla, annesini görmek için cennete gitmek istedi.

To attain his goal, Tom moved the heaven and earth.

Tom, amacına ulaşmak için her yolu denedi.

- It stinks here.
- It stinks to high heaven in here.

Burası leş gibi kokuyor.

Being tasked with sending a bona fide canine hero to heaven.

hakiki bir kahramanı cennete uğurlamakla görevlendirimiştim.

Have you heard of the rage of the Son of Heaven?

Cennetin Oğlunun öfkesini duydun mu?

Everyone wants to go to heaven, but nobody wants to die.

Herkes cennete gitmek istiyor ama kimse ölmek istemiyor.

Getting your letter with your photo put me in seventh heaven.

Mektubunu fotoğrafınla birlikte almak beni yedinci göğe götürdü.

My father always said that heaven helps those who help themselves.

Babam her zaman kendilerine yardım edenlere Allah yardım eder dedi.

Do animals have a soul and do they go to heaven?

Hayvanların ruhu var mıdır ve cennete giderler mi?

Everybody wants to go to heaven, but nobody wants to die.

Herkes cennete gitmek ister ama kimse ölmek istemez.

Bad people go to Hell and good people go to Heaven.

- Kötü insanlar cehenneme, iyi insanlar cennete gider.
- Kötüler cehenneme, iyiler cennete gidecek.

- Tom ate the delicious meal and thought he must be in heaven.
- Tom ate the delicious meal and thought that he must be in heaven.

Tom lezzetli yemeği yedi ve onun cennette olması gerektiğini düşündü.

To different minds, the same world is a hell, and a heaven.

Farklı aklı olanlara, aynı dünya bir cehennem ve bir cennettir.

Mary couldn't believe that Tom had never listened to Stairway to Heaven.

Mary, Tom'un Stairway to Heaven'ı hiç dinlememiş olduğuna inanamadı.

Pope Francis said atheists who do good will go to heaven too.

Papa Francis, iyilik yapan Ateistler de cennete gidecek dedi.

- Tom must be on cloud nine.
- Tom must be in seventh heaven.

Tom çok mutlu olmalı.

Donate your money to the poor and you'll have treasure in heaven.

Paranı fakirlere bağışla ve cennette hazinen olacak.

Unfortunately, our father is not in heaven, but in a jail cell.

Ne yazık ki babamız cennette değil, bir hücrede.

The fastest way to heaven is a leap into a deep abyss.

Cennetin en hızlı yolu derin bir uçurumun içine sıçramaktır.

Layla wanted to go to heaven to see her dead children again.

Leyla ölen çocuklarını tekrar görmek için cennete gitmek istedi.

Everyone wants to go to heaven, but no one wants to die.

Herkes cennete gitmek ister ama hiç kimse ölmek istemez.

These are the generations of the heaven and the earth, when they were created, in the day that the Lord God made the heaven and the Earth.

Göğün ve yerin yaratılış öyküsü: RAB Tanrı göğü ve yeri yarattığında,

- In the beginning God created the heavens and the earth.
- In the beginning God created Heaven and Earth.
- In the beginning God created the heaven and the earth.

- Başlangıçta Tanrı göğü ve yeri yarattı.
- Başlangıçta Tanrı gökleri ve yeri yarattı.

The good life that we desire will not fall like manna from heaven.

Hak ettiğimiz iyi hayat gökten yağmayacak.

There is no heaven or hell. We can only live in the present.

Cennet ya da cehennem yoktur. Biz sadece şimdiki zamanda yaşayabiliriz.

- He wasn't concerned with his afterlife.
- He didn't care about going to Heaven.

O cennete gitmeyi umursamadı.

It's not enough to go to heaven, I want to take you there.

Cennete gitmek yeterli değil, seni oraya götürmek istiyorum.

- I am in cloud number nine.
- I'm in seventh heaven.
- I'm on cloud nine.

- İçim içime sığmıyor.
- Çok çok mutluyum.
- Sevinçten havalara uçuyorum.
- Cennette gibiyim.

Heaven gives life to people and causes them to have all kinds of desires.

Allah insanlara hayat verir ve onların her türlü arzularına sahip olmalarına sebep olur.

Peace is love and wisdom – it's heaven. War is hatred and folly – it's hell.

Barış, aşk ve bilgeliktir - bu cennet. Savaş kin ve ahmaklıktır - bu cehennem.

I want to go to heaven, but I don't want to die to get there!

Ben cennete gitmek istiyorum ama oraya gitmek için ölmek istemiyorum!

I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.

Cennetten bir Ruhun bir güvercin olarak geldiğini ve onda kaldığını gördüm.

Have a proper funeral for the body so that the soul can reach to heaven.

Vücut için uygun bir cenaze yap böylece ruh cennete ulaşabilir.

And God called the firmament, Heaven; and the evening and morning were the second day.

Tanrı kubbeye "Gök" adını verdi. Akşam oldu, sabah oldu ve ikinci gün oluştu.

For my wife, the place was terribly boring, for me, that was the heaven itself.

Karım için mekân çok sıkıcıydı, benim içinse adeta cennetti.