Translation of "Fetch" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Fetch" in a sentence and their turkish translations:

Fetch!

Yakala!

Go fetch some milk.

Biraz süt almaya git.

Fetch me some milk.

Bana biraz süt getir.

Fetch me my hat.

Şapkamı geri getir!

Go and fetch Tom.

Git ve Tom'u getir.

Tom's dog likes playing fetch.

Tom'un köpeği oyun oynamayı sever.

I'm going to fetch some milk.

Ben biraz süt alacağım.

Please fetch me a piece of paper.

Lütfen bana bir parça kağıt getir.

Can you fetch the children from school?

Çocukları okuldan alabilir misin?

Tom is playing fetch with his dog.

Tom köpeğiyle gidip getir oynuyor.

Can you fetch this dictionary for me?

Bu sözlüğü bana getirebilir misin?

Could you fetch the newspaper for me?

Benim için gazete alır mısınız?

He trained his dog to fetch the newspaper.

Gazeteyi getirmesi için köpeğini eğitti.

- Fetch me my hat.
- Bring me my hat.

Bana şapkamı getir.

Would you fetch me a glass of water?

Bana bir bardak su getirir misiniz?

Shall I fetch Tom from the pleasure lounge?

Tom'u eğlence salonundan getireyim mi?

I will fetch them in my typical flamboyant fashion.

Onları her zamanki havalı tarzımda getireceğim.

We trekked to fetch water from the nearby streams.

Yakındaki akarsulardan su almak için yürürdük.

Throw a stick and watch the dog fetch it.

Bir sopa at ve köpeğin onu alıp getirmesini izle.

My mother asked me if I could fetch some milk.

Annem bana biraz süt getirip getiremeyeceğimi sordu.

Mary's little squirrel has now learned how to fetch nuts.

Mary'nin küçük sincabı artık nasıl fındık getireceğini öğrendi.

Go and fetch the food and barbecue from the car!

Gidip arabadan yiyecek ve mangalı getir!

- Please fetch me a piece of paper.
- Please get me a scrap of paper.

Lütfen bana bir tomar kağıt getir.

The drug ice can fetch an estimated $1 million per kilogram on the streets.

Metamfetaminin kilosu sokaklarda tahmini bir milyon dolardan gidebiliyor.

“All I do the whole day is slog with animals, fetch firewood, sweep, cook and wash dishes,” she said. “If I had studied I would have been saved from this.”

“Gün boyu yaptığım tek şey hayvanlara bakmak, odun toplamak, etrafı süpürmek, yemek pişirip bulaşıkları yıkamak.” dedi, "Okusaydım bunlarla mı uğraşırdım?"

- I left my keys on the table; could you fetch them for me?
- I left my keys on the table. Could I trouble you to bring them to me?
- I left my keys on the table. Could you bring them to me?

- Anahtarlarımı masanın üstüne bıraktım. Onları bana getirir misin?
- Anahtarlarımı masanın üzerinde bıraktım, onları bana getirebilir misin?