Translation of "Wonders" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Wonders" in a sentence and their spanish translations:

And one wonders,

Y uno se pregunta:

Tom wonders if it's true.

Tom se pregunta si es verdad.

One wonders how it's possible.

Uno se pregunta cómo es posible.

- She's done wonders in the scientific field.
- She has done wonders in the scientific field.

Ha hecho milagros en el campo científico.

I traumatized her and she wonders why.

La re-traumé y no sabe por qué, me encanta.

Tom wonders why Mary came here alone.

Tom se pregunta por qué Mary vino aquí sola.

And this did wonders for my self-confidence,

y eso hizo maravillas para mi autoestima,

One of the 7 wonders of the world

una de las 7 maravillas del mundo

A book descriptive of the wonders of nature.

Un libro que describe las maravillas de la naturaleza.

He wonders if you are afraid of snakes.

Él se pregunta si a ti te dan miedo las serpientes.

But there's also going to be wonders and saving graces.

pero también habrá cosas maravillosas y bendiciones salvadoras.

Venice, Italy is one of the wonders of the world.

Venecia en Italia es una de las maravillas del mundo.

And the blacker the night, the more wonders these waters reveal.

Y cuanto más negra es la noche, más maravillas revelan estas aguas.

The pyramids of Egypt are one of the seven wonders of the world.

Las pirámides de Egipto son una de las siete maravillas del mundo.

Tom wonders if the painter will be able to disguise the small holes in the walls.

Tom se preguntaba si el pintor será capaz de disimular los pequeños agujeros en las paredes.

- Who is like unto thee, O Lord, among the gods? who is like thee, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?
- Who is like to thee, among the gods, O Lord? who is like to thee, glorious in holiness, terrible and praise-worthy, doing wonders?

¿Quién como tú, Yahvé, entre los dioses? ¿Quién como tú, glorioso en santidad, terrible en prodigios, autor de maravillas?

For I will stretch forth my hand, and will strike Egypt with all my wonders which I will do in the midst of them: after these he will let you go.

"Pero yo extenderé mi mano y heriré a Egipto con toda suerte de prodigios, que obraré en medio de ellos, y entonces os dejará salir."

And Moses and Aaron did all the wonders that are written, before Pharaoh. And the Lord hardened Pharaoh's heart, neither did he let the children of Israel go out of his land.

Moisés y Aarón realizaron todos estos prodigios ante el faraón; pero Yahvé hizo que el faraón se obstinara y no dejara salir de su país a los israelitas.

And Moses said to the people: Fear not: stand, and see the great wonders of the Lord, which he will do this day; for the Egyptians, whom you see now, you shall see no more for ever.

Moisés respondió al pueblo: No temáis; estad firmes, y veréis la salvación que Yahvé os otorgará en este día, pues los egipcios que ahora veis, no los volveréis a ver nunca jamás.

And the Lord said to him as he was returning into Egypt: See that thou do all the wonders before Pharaoh, which I have put in thy hand: I shall harden his heart, and he will not let the people go.

Yahvé dijo a Moisés: "Cuando vuelvas a Egipto, harás delante del faraón todos los prodigios que yo he puesto en tu mano. Yo endureceré su corazón, y no dejará salir al pueblo."

- If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
- If there is anyone out there who still doubts that the United States is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.

Si alguien ahí fuera todavía duda que América es un lugar donde todo es posible; que todavía se pregunta si el sueño de nuestros fundadores está vivo en nuestra época; que todavía cuestiona el poder de nuestra democracia, esta noche es vuestra respuesta.

If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.

- Si alguien ahí fuera todavía duda que América es un lugar donde todo es posible; que todavía se pregunta si el sueño de nuestros fundadores está vivo en nuestra época; que todavía cuestiona el poder de nuestra democracia, esta noche es vuestra respuesta.
- Si alguien ahí fuera todavía duda que Estados Unidos es un lugar donde todo es posible; que todavía se pregunta si el sueño de nuestros fundadores está vivo en nuestra época; que todavía cuestiona el poder de nuestra democracia, esta noche es su respuesta.