Translation of "Wondering…" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Wondering…" in a sentence and their spanish translations:

I am wondering too

Yo tambien me pregunto

- I was wondering that, as well.
- I was wondering that, too.

Yo también me lo he preguntado.

- I'm wondering if I love him.
- I'm wondering if I love her.

Me estoy preguntando si lo amo.

And I was wondering this.

Y me estaba preguntando esto.

The picture set her wondering.

La foto le hizo pensar.

I'm wondering if I love her.

Me estoy preguntando si la amo.

I'm wondering if I love him.

Me estoy preguntando si lo amo.

By the way, in case you're wondering

Por cierto, si se preguntan

Or this one, where I was wondering

O este donde estaba asombrado

Search for something you're wondering on Wikipedia

busca algo que te estés preguntando en Wikipedia

I'm a woman, in case you're wondering.

Soy una mujer en caso que se lo estén preguntando.

I cannot help wondering about the child.

No puedo evitar preguntarme por el chico.

I was wondering why you came early.

Me preguntaba por qué llegaste temprano.

I'm wondering what to cook for dinner.

Me estoy preguntando qué hacer para cenar.

I've been wondering about that all day.

He estado pensando en ello todo el día.

So if you're wondering how many times

Entonces, si te preguntas cuántas veces

So, given these findings you may be wondering:

Entonces, a la luz de estos resultados tal vez Uds. se preguntarán:

You might be wondering what this object is.

Quizá se pregunten qué es esto.

I was wondering if you could help me.

Me preguntaba si usted podría ayudarme.

I'm wondering how long $100 will carry me.

Me estoy preguntando ¿hasta dónde me llevarán 100 dólares?

Are you wondering what we ended up doing?

¿Acaso te estás preguntando qué acabamos haciendo?

Tom is wondering about what to do next.

Tom se está preguntando qué hacer después.

Get in touch if you're wondering about anything.

Contáctame si tienes alguna duda.

Like, leave a comment, and if you're wondering

como, deja un comentario, y si te estás preguntando

I was wondering would you mind embedding it?

Me preguntaba si podrías incrustarlo (insertar enlace)."

Looking for her friends, wondering where her handbag was.

buscando a sus amigos, pensando dónde estaba su bolso.

I just kept wondering: What is this all about?

me preguntaba: ¿De qué se trata todo esto?

I'm wondering what'll happen if I push this button.

Me pregunto qué pasará si aprieto este botón.

- So Yousof is wondering should he, how should he

- Así que Yousof se está preguntando debería él, cómo debería él

You are probably wondering, how did I do this?

Probablemente te estés preguntando, ¿cómo hice esto?

And she's wondering why are mama and papa not moving.

y ella se preguntaba por qué mamá y papá no se movían.

When I was still wondering whether I should buy it,

Cuando todavía me preguntaba si debería comprarlo,

I was wondering if you could do me a favor.

¿Me preguntaba si podrías hacerme un favor?

I was wondering if you might do me another favor.

Me preguntaba si me podrías hacer otro favor.

Just wondering what your thoughts are on a social media

Me pregunto cuál es tu los pensamientos están en las redes sociales

In case you're wondering, I kind of fall into this category.

Por si se lo preguntan, pertenezco a esta categoría.

I don't spend energy wondering where the next season is going;

No gasto energía preguntándome por la próxima temporada

Some of you may be wondering, what on earth is humanism?

Algunos de Uds. pueden estar pensando, ¿qué es el humanismo?

Because I am wondering how are they going to consume entertainment,

porque me pregunto cómo consumirán ellas entretenimiento,

We are also wondering how can it look round from Earth

También nos preguntamos cómo puede verse desde la Tierra

I was wondering what it was going to be this morning.

Me preguntaba qué iba a ser esta mañana.

I was wondering if you were going to show up today.

- Me estaba preguntando si vendrías hoy.
- Me preguntaba si ibas a venir hoy.

That what's getting activated in your minds is the wondering mind.

es que lo que entra en acción es nuestra curiosidad.

I was just wondering how often this kind of thing happens.

Justo me estaba preguntando qué tan a menudo suceden esta clase de cosas.

I'm always wondering what the difference is between resin and sap.

Siempre me pregunto cuál es la diferencia entre la resina y la savia.

And if you're wondering how to test out your color scheme,

Y si quieres hacer una prueba de cómo funciona tu esquema de colores,

So now you might be wondering, "Why does it matter? Who cares?"

Se pueden estar preguntando: "¿Qué más da? ¿A quién le importa?"

- I'm wondering what will happen if I push this button.
- I wonder what happens if I press this button.
- I'm wondering what'll happen if I push this button.

- Me pregunto qué pasará si pulso este botón.
- Me pregunto que sucede si presiono este botón.
- Me pregunto qué pasará si aprieto este botón.

Well, but you might be wondering... but, what is happening? what could be

Pero vale, puede que os estéis preguntado… pero ¿Qué está pasando? ¿Cuáles pueden

I was wondering if anyone could think of a translation for "con atino".

Me estaba preguntando si alguien podría pensar en una traducción para "con atino".

I was wondering if there is any way you could deliver that today.

Estaba pensando-¿si es posible de que entregues eso hoy?

I was just wondering if Tom could possibly be in love with Mary.

- Me preguntaba si cabría la posibilidad de que Tom esté enamorado de Mary.
- Solo me preguntaba si Tom podría estar enamorado de Mary.

Tom lay awake for a long time wondering about what he should do.

Tom estuvo tumbado despierto durante un rato largo preguntándose que debería hacer.

I’m sure some some of you are wondering, "How does that even make sense?"

Algunos se preguntarán: ¿qué sentido tiene esto?

I was wondering, would you like to go to a movie with me tonight?

Me preguntaba, ¿te gustaría ir a ver una película conmigo esta noche?

I was wondering if you'd let me stay with you for a few days.

Me preguntaba si me dejarías quedarme contigo un par de días.

We were wondering who it was, and it turns out that it was you!

¡Nos preguntábamos quién era, y resulta que eras tú!

I was just wondering how it would feel to be punched in the stomach.

Justo me estaba preguntando cómo se sentiría ser golpeado en el estómago.

But of course, having said that, you might now be wondering: “What the hell happened

Pero, por supuesto, una vez dicho esto, es posible que ahora se preguntará: "¿Qué demonios pasó?

I spent a lot of time wondering why Hector didn't love me enough to marry me

Pasé mucho tiempo pensando por qué Hector no me amaba como para casarse conmigo

Wondering if my daughter had arrived safely I tried to call her but couldn't get through.

Preguntándome si mi hija había llegado sana y salva, la intenté llamar pero no pude ponerme en contacto con ella.

I was just wondering how much it would cost to have my car washed and waxed.

Sólo me preguntaba cuánto costaría hacer lavar y encerar mi auto.

Tom and Mary were looking for the unknown sentence and were wondering who was its author.

Tom y Mary buscaban la frase desconocida y se preguntaban quién sería el autor.

Everyday I go to work by car but I'm wondering to rent an apartment close my job.

Todos los días voy a trabajar en auto, pero estoy pensado en alquilar un departamento cerca del trabajo.

Mary was wondering whether she counted for Tom as a mere word or as a real person.

Mary se preguntaba si para Tom ella era una simple palabra o una auténtica persona.

But of course... you may be wondering, why the hell did it take so long for this technology

Pero por supuesto... te puedes estar preguntando, ¿por que diablos llevó tanto tiempo que esta tecnología

Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you.

Como no he recibido una respuesta, me preguntaba si tal vez mi correo nunca se te entregó.

- I wonder what happens if I press this button.
- I'm wondering what'll happen if I push this button.

- Me pregunto que sucede si presiono este botón.
- Me pregunto que pasa si aprieto este botón.

I was just wondering if I could borrow three hundred dollars from you. I can pay you back next Monday.

Sólo me preguntaba si podrías prestarme trescientos dólares. Puedo devolvértelos el lunes que viene.

Tom was wondering what it was that dragged her so, towards the end of all sentences and thought: "Come to me, Mary!"

Tom se preguntaba qué le atraía tanto al final de todas las oraciones y pensaba: «¡Vuelve a mí, Mary!»

I was just checking every day to see if she was okay, wondering, "Is this the last day? Am I not gonna see her?"

La visitaba todos los días para ver si estaba bien, preguntándome: "¿Es el último día? ¿No la veré?". DÍA 134

- I was wondering if you could help me.
- Do you help me?
- Would you mind helping me?
- Would you give me a hand?
- Could you give me a hand?
- Will you give me a hand?
- Would you help me?
- Would you help me out?
- Would you lend me a hand?

¿Podrías ayudarme?