Translation of "Wakes" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Wakes" in a sentence and their spanish translations:

He wakes up early.

Él se levanta temprano.

He wakes up at noon.

Él se despierta a mediodía.

In spring, everyone wakes up early.

Al llegar la primavera, todo el mundo se despierta temprano.

Let's wait until he wakes up.

Esperemos hasta que se despierte.

The husband wakes up his wife.

El esposo despierta a su esposa.

The man wakes up his friend.

El hombre despierta a su amigo.

She wakes up at seven o'clock.

Ella se despierta a las siete.

The mother wakes up her daughter.

La madre despierta a su hija.

He usually wakes up at six.

Normalmente se despierta a las seis.

The alarm clock wakes me at seven.

El despertador me despierta a las siete.

For example, if Donald Trump wakes up

Por ejemplo, si Donald Trump se levanta una

Imagine a day Donald Trump wakes up

Imaginad que un día Donald Trump se levanta

Tom wakes up early almost every morning.

Tom se despierta temprano casi todas las mañanas.

Tom wakes up at 8 a.m. every morning.

Tom despierta todas las mañanas a las ocho.

- He wakes up early.
- He gets up early.

Él se está levantando temprano.

I want to be here when Tom wakes up.

Quiero estar acá cuando Tom se despierte.

She wakes him up every day at 6:30.

Ella lo despierta todos los días a las 6:30.

He who sleeps with dogs wakes up with fleas.

El que duerme con perros se levanta con pulgas.

Tom wakes up at the crack of dawn every day.

Tom despierta al alba cada día.

Tickle his foot and you'll see how he wakes up.

Hazle cosquillas en el pie y verás cómo se levanta.

I don't want to be here when Tom wakes up.

No quiero estar acá cuando Tom se despierte.

Whoever wakes me up shall know the torments of Hell.

Quien quiera que me despierte conocerá los tormentos del infierno.

Who wakes up at 6 a.m. to get Laura Gallego and

¿Quién madruga a las 6 de la mañana para que Laura Gallego,

As soon as she wakes up, we'll turn on the music.

Tan pronto esté despierta, pondremos la música.

"We'll have to amputate." "What will he say when he wakes up?"

«Tenemos que amputar.» «¿Qué dirá cuando se despierte?»

- The mother wakes up her daughter.
- The mother is waking up her daughter.

La madre despierta a su hija.

If this is a dream, I will kill the man who wakes me up.

Si esto es un sueño, mataré al hombre que me despierte.

Tickle her nose with a feather while she's sleeping and see if she wakes up.

Cosquillea su nariz con una pluma mientras ella duerme y ve si se despierta.

You're the only man who doesn't remember anything of what he's dreamed after he wakes up.

Eres el único hombre que, al despertar, no recuerda nada de lo que ha soñado.

- He who sleeps with dogs wakes up with fleas.
- He who sleeps with dogs gets up with fleas.

- El que con perros se acuesta, con pulgas se despierta.
- El que con perros se acuesta, con pulgas se levanta.

- He wakes up early.
- He gets up early.
- He's an early bird.
- He is an early riser.
- He is an early bird.

Es un madrugador.