Translation of "Vocabulary" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Vocabulary" in a sentence and their spanish translations:

That increase vocabulary retention.

que aumentan la retención de vocabulario.

My vocabulary is limited.

Mi vocabulario es limitado.

His vocabulary is inadequate.

Su vocabulario es inadecuado.

Of specialized fields or sophisticated vocabulary.

de áreas de especialización, ni un vocabulario sofisticado.

I want to increase my vocabulary.

Quisiera expandir mi vocabulario.

Vocabulary is the basis of language.

El vocabulario es la base del idioma.

- I needn't study grammar, I need vocabulary!
- I don't need to study grammar, I need vocabulary!

¡No necesito estudiar la gramática, necesito vocabulario!

Reading helps you build up your vocabulary.

La lectura es útil para incrementar el vocabulario.

A young child has a small vocabulary.

Un niño pequeño usa un vocabulario reducido.

And that vocabulary you do know just disappears,

y ese vocabulario que saben simplemente desaparece,

That means you automatically learn the most frequent vocabulary

Así aprendes automáticamente el vocabulario más frecuente

They can anchor these expressions into your active vocabulary.

pueden fijar esas expresiones en tu vocabulario.

Currently I am putting effort into expanding my vocabulary.

Actualmente me estoy esforzando en ampliar mi vocabulario.

The hardest part of language learning is remembering vocabulary.

La parte más difícil del aprendizaje de un idioma es recordar el vocabulario.

Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.

Todo el mundo puede incrementar la base de datos para ilustrar nuevas palabras.

At this level, you have a base vocabulary, some grammar,

Este nivel incluye un vocabulario básico, un poco de gramática,

You should spend a little time each day reviewing vocabulary.

Deberías dedicar un poco de tiempo cada día a revisar el vocabulario.

Do you know a good way to memorize new vocabulary?

¿Conoces algún buen método de memorizar vocabulario nuevo?

A few words of Portuguese vocabulary come from the Tupi.

Unas pocas palabras del vocabulario portugués vienen del tupi.

And as I built that vocabulary, I graduated over to sentences.

Y mientras creaba ese vocabulario, avancé a las oraciones.

That black people first incorporated the N-word into the vocabulary

las personas negras la incorporaron a su vocabulario

So the synaesthete probably has a richer, more vivid kind of vocabulary

Es probable que el sinestésico tenga un vocabulario más rico

Now, we all know the situation that vocabulary can be region-specific.

Todos sabemos que cada región puede tener su vocabulario específico.

Performance and responsibility are not in their vocabulary; sloppiness comes as standard.

Rendimiento y responsabilidad no forman parte de su vocabulario; la holgazanería pasa a ser la norma.

No one is more dangerous than a fool with a large vocabulary.

Nadie es más peligroso que un tonto con un vocabulario amplio.

The hardest part of learning a language is knowing the vocabulary by heart.

La parte más difícil del aprendizaje de idiomas es memorizar el vocabulario.

And the joke is actually on King Ella, because there’s this barnyard vocabulary, piggies

Y la broma es en realidad sobre el rey Ella, porque hay un vocabulario de corral, cerditos

- A young child has a small vocabulary.
- Very young children don't know many words.

- Un niño pequeño usa un vocabulario reducido.
- Los niños pequeños no conocen muchas palabras.

- Do you figure there's any reason to make a vocabulary book?
- Do you think it makes sense to make a vocabulary textbook?
- Do you think making a vocab textbook makes sense?

¿Crees que tiene sentido hacer un cuaderno de vocabulario?

Reading books in a foreign language is a very good way to improve your vocabulary.

Leer libros en un idioma extranjero es una buenísima manera de mejorar tu vocabulario.

Let's find sentences with new vocabulary on this topic, add them to the following list: _____; and translate them.

Encontremos oraciones con nuevo vocabulario sobre este tema, añadámoslas a la siguiente lista: _______, y traduzcámoslas.

When an English speaker realises that a foreign person they are speaking to doesn't understand one of their sentences, they repeat it, the same way, but louder, as though the person were deaf. At no point does it come to their mind that their vocabulary might be complicated or that their expression might most probably be ambiguous to a foreigner and that they could reword it in a simpler way. The result is that not only does the person still not understand, but they get irritated at being considered deaf.

Cuando un angloparlante se da cuenta de que un extranjero con el que está hablando no entiende una de sus frases, la repite de la misma manera, pero más alto, como si la persona estuviera sorda. No se le ocurre en ningún momento que puede que su vocabulario sea complicado o que su expresión muy probablemente sea ambigua para un extranjero y que podría reformularla de una forma más sencilla. El resultado es que, aparte de que la persona sigue sin entenderla, ésta se enfada por ser considerada sorda.

Systems in which the rules are based on usage, such as languages or customary law, are condemned to become absurd, cumbersome and contradictory, since every time a small error slips into one of their usages, it is integrated into the rules, by definition, for eternity. The more users are ignorant, the more systems degrade rapidly. English, poorly used by millions of people, natives or not, for centuries, is an example of the degradation of a system at terminal stage, no longer presenting any logic, neither in its syntax, nor its grammar, nor its vocabulary or its pronunciation. Similarly, with customary rights becoming too cumbersome and incomprehensible, the states which rely on them tend to switch to prescriptive law.

Los sistemas cuyas reglas están basadas en el uso, tales como las lenguas o derechos consuetudinarios, están condenados a volverse absurdos, pesados y contradictorios, ya que cada vez que el menor error se deslice en uno de sus usos, se integra a las reglas, por definición, por toda la eternidad. Cuanto más ignorantes sean los usuarios, más rápidamente se degradan los sistemas. El inglés, mal usado por millones de personas, sean o no nativas, desde hace siglos, es un ejemplo de degradación del sistema al estado terminal, al no presentar ya ningún sentido ni en la sintaxis, ni en la gramática, ni en el vocabulario o la pronunciación. Del mismo modo, al volverse demasiado pesado e incomprensible el derecho consuetudinario, los estados que se apoyaban en él tienden a pasar a un derecho prescrito.