Translation of "Valid" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Valid" in a sentence and their spanish translations:

Still remains valid

sigue siendo válido

Which is valid from that approach.

que es válida científicamente.

How long is this visa valid?

¿Por cuánto tiempo es válida esta visa?

The licence is no longer valid.

La licencia ya no es válida.

This agreement becomes valid at midnight.

Este contrato entra en vigor a medianoche.

The ticket is valid for a week.

El pase es válido para una semana.

This passport is valid for five years.

Este pasaporte es válido por cinco años.

This is a valid point of view.

Este es un punto de vista válido.

This ticket is valid for three days.

Esta entrada vale para tres días.

This ticket is valid for three months.

Este billete es válido durante tres meses.

The card was valid until January, 2006.

La tarjeta era válida hasta enero de 2006.

Registration is only valid after payment in advance.

El registro es válido solo después de pago de adelanto.

The pass is only valid for two weeks.

El pase solo es válido por dos semanas.

This ticket is valid for two days after purchase.

Este tiqué es válido durante dos días después de la compra.

My driver's license is valid for three more years.

Mi permiso de conducir es válido por otros tres años.

This certificate is valid until the end of 2023.

Este certificado es válido hasta el final de 2023.

Is it valid to say that all men are created equal?

¿Se puede decir que todas las personas son iguales al nacer?

With all due respect, I think they both had valid points.

Con todo el debido respeto, yo pienso que ambos tenían algunos puntos válidos.

The offer is valid until 12.31.3000 and available only on the web.

La oferta es válida hasta el 31 del 12 del 3000 y solo está disponible por Internet.

And the doctor when giving it to the patient verifying it is valid,

y el doctor al entregárselo al paciente verifique que es válido

- How long is this visa valid?
- How long is this visa good for?

¿Por cuánto tiempo es válida esta visa?

I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.

Yo tenía una visa válida, así que pude entrar al país.

- The ticket you've bought isn't valid during peak-time travel.
- The ticket you've bought isn't valid for travel during peak times.
- The ticket you've bought isn't valid during peak times.
- The ticket you've bought can't be used during peak times.
- The ticket you bought isn't valid during peak-time travel.
- The ticket you bought isn't valid for travel during peak times.
- The ticket you bought isn't valid during peak times.
- The ticket you bought can't be used during peak times.
- The ticket you've bought can't be used during rush hour.
- The ticket you bought can't be used during rush hour.

El billete que has comprado no es válido para viajar en hora punta.

And laughter that any other couple has, and our relationship is just as valid.

y risas que cualquier otra pareja y nuestra relación es igual de válida.

Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on.

Los boletos son válidos por solo dos días, incluyendo el día en que son comprados.

- As of midnight tonight the contract becomes effective.
- This agreement becomes valid at midnight.

Este contrato entra en vigor a medianoche.

If the player whose turn it is to play touches a piece, he must move it, unless no valid movement of that piece is possible.

Si el jugador al que le toca jugar toca una pieza, debe moverla, a menos que no sea posible un movimiento válido de esa pieza.

It was my turn to play and my king wasn't being attacked, that is, wasn't put in check. But, none of my pieces could make any valid move. Thus, what is called "drowned king" or "draw by drowning" was characterized. The match was a draw.

Era mi turno de jugar y mi rey no estaba siendo atacado, es decir, en jaque. Pero, ninguna de mis piezas podía hacer un movimiento válido. Así, se caracterizó lo que se llama "rey ahogado" o "empate por ahogamiento". El partido fue un empate.

- I'll not divorce you, unless you give me a good reason.
- I won't divorce you unless you give me a legitimate reason.
- I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.
- I won't divorce you unless you give me a good reason.

No pienso divorciarme hasta que no me des una buena razón.

If the player deliberately touches any of his pieces, he must move it, provided he can make a valid move with it. If he deliberately touches an opponent's piece, it must be captured, if capture is legally possible. This rule applies to all formal chess competitions. Players who intend to fail to observe this rule, in friendly matches, must agree on this in advance.

Si el jugador toca deliberadamente alguna de sus piezas, debe moverla, siempre que pueda hacer un movimiento válido con ella. Si toca deliberadamente una pieza del oponente, debe ser capturada, si la captura es legalmente posible. Esta regla se aplica a todas las competiciones formales de ajedrez. Los jugadores que pretendan incumplir esta regla, en partidos amistosos, deben acordar esto de antemano.