Translation of "Unit" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Unit" in a sentence and their spanish translations:

You mean G-Unit?

¿Dicen G-Unit?

This is an old unit.

Este es un aparato viejo.

As part of a military unit.

como parte de una unidad militar.

Walking into a self-storage unit

de camino a un almacén privado

If the meter is a unit of measurement, is the word a unit of speech?

Si el metro es una unidad de medida, ¿es la palabra una unidad de habla?

That will take her to crisis unit

para llevarla a la unidad de crisis

One space unit is 150 million km

Una unidad espacial es de 150 millones de km.

A pound is a unit of weight.

Una libra es una unidad de peso.

The unit of time is a second.

La unidad de tiempo es el segundo.

Whatever your unit of choice is in mass.

cualquier unidad de su elección es en masa.

The family is the basic unit of society.

La familia es la unidad básica de la sociedad.

The family is the fundamental unit of society.

La familia es el núcleo de la sociedad.

Is the ad unit that you can control,

son los bloques de anuncios que puedes controlar

To about maybe 400-500 times the astronomical unit.

a unas 400 o 500 unidades astronómicas.

The basic tactical unit of infantry was the battalion.

La unidad táctica básica de infantería era el Batallón.

The family is the most important unit in society.

La familia es la unidad más importante de la sociedad.

The second is the unit of measure for time.

El segundo es una unidad de tiempo.

An individual is the smallest unit of the society.

Un individuo es la unidad más pequeña de la sociedad.

The intelligence unit just got done briefing us on

La unidad de inteligencia acaba de informarnos sobre

I had to go to a Pupil Referral Unit,

Tuve que asistir a una unidad especial para alumnos excluidos,

Separate or at least those that can weaken this unit:

separan o al menos los que pueden debilitar esta unidad:

I was special force unit commander, 33 years old, Lieutenant Colonel,

yo estaba al mando de la unidad de fuerzas especiales, 33 años, teniente coronel,

The unit was sent to fight the  Spanish on the Eastern Pyrenees front,  

La unidad fue enviada a luchar contra los españoles en el frente de los Pirineos Orientales,

In Dillon’s Irish Regiment – a French unit made up mostly of Irish émigres.

en el Regimiento Irlandés de Dillon, una unidad francesa compuesta principalmente Emigrantes irlandeses.

When war broke out with France’s neighbours,  Mortier’s unit was sent to the front.  

Cuando estalló la guerra con los vecinos de Francia, la unidad de Mortier fue enviado al frente

The hospital restricts the number of visitors who can enter the intensive care unit.

El hospital limita el número de visitantes que pueden entrar a la unidad de cuidados intensivos.

This unit was soon disbanded, but Bessières remained in Paris, and was among the soldiers

Esta unidad pronto se disolvió, pero Bessières permaneció en París, y estaba entre los soldados que

- This is an old appliance.
- This is an old unit.
- This is an old device.

Este es un aparato viejo.

A tablet is a mobile computer with display, circuitry and battery in a single unit.

- Una tableta es una computadora portátil con pantalla, circuitos y batería integrados en una sola unidad.
- Una tablet es una computadora portátil con pantalla, circuitos y batería integrados en una sola unidad.

Junior unit of the Imperial Guard, made up of  the best conscripts from each year’s intake.

unidad menor de la Guardia Imperial, compuesta por los mejores reclutas de cada año.

The unit went into action against the Prussians in 1793: in a brutal baptism of fire, half

La unidad entró en acción contra los prusianos en 1793: en un brutal bautismo de fuego, la mitad

Why was it so hard to establish that the neuron is the most basic unit of nervous tissue?

¿Por qué costó tanto establecer que la neurona era la unidad básica del tejido nervioso?

Why is it so difficult to establish that the nervous cell is the basic unit for the nervous tissue?

¿Por qué es tan difícil de establecer que la célula nerviosa es la unidad básica del tejido nervioso?

The family is the natural and fundamental group unit of society and is entitled to protection by society and the State.

La familia es el elemento natural y fundamental de la sociedad y tiene derecho a la protección de la sociedad y del Estado.

- The former Italian currency was the lira and its symbol was "₤". It's not related to the Turkish lira.
- The previous Italian monetary unit has been lira with its symbol of "₤". It isn't bound to Turkish lira.

La antigua moneda italiana es la lira y su símbolo es " ₤ ". No está vinculado a la lira turca.

In youth we may have an absolutely new experience, subjective or objective, every hour of the day. Apprehension is vivid, retentiveness strong, and our recollections of that time, like those in a time spent in rapid and interesting travel, are of something intricate, multitudinous, and long-drawn-out. But as each passing year converts some of this experience into automatic routine which we hardly note at all, the days and the weeks smooth themselves out in recollection to a contentless unit, and the years grow hollow and collapse.

En la juventud podemos tener una experiencia absolutamente nueva, subjetiva u objetiva, a todas las horas del día. La aprensión es vívida, la retentiva es fuerte, y nuestros recuerdos de esa época, como aquellos del tiempo durante un viaje rápido e interesante, son algo intrincado, multitudinario e interminable, pero a medida que pasan los años parte de esta experiencia se convierte en una rutina automática que casi no se nota en absoluto; los días y las semanas pasan suavemente dejando los recuerdos como un elemento sin contenido, y con los años crece en ellos el vacío y se atenúa su existencia.