Translation of "Shoot" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "Shoot" in a sentence and their spanish translations:

- Don't shoot!
- Don't shoot.

- ¡No dispares!
- ¡No dispare!
- ¡No disparéis!
- ¡No disparen!

shoot

disparar

Shoot!

- Dispara.
- Dispararé.

Don't shoot!

- ¡No dispares!
- ¡No disparen!

- Fire!
- Shoot!

¡Fuego!

- I will shoot her.
- I'll shoot you.

Te pego un tiro.

- I'm gonna shoot him.
- I will shoot him.

- Voy a pegarle un tiro.
- Le voy a disparar.

- I'm gonna shoot him.
- I will shoot him.
- I'm going to shoot him dead.

Le voy a disparar.

Whales shoot ashore

las ballenas disparan a tierra

Please don't shoot.

No dispares, por favor.

Wait, don't shoot!

- ¡Espere, no dispare!
- ¡Espera, no dispares!
- ¡Esperá, no dispares!

Yeah, even shoot us.

Sí, incluso dispararnos.

We shoot for happiness.

aspiramos a la felicidad.

He did shoot her!

¡Él sí le disparó!

Stop, or I'll shoot.

Alto o disparo.

I'm gonna shoot him.

Voy a pegarle un tiro.

Go ahead and shoot.

Avanza y dispara.

Look where you shoot.

Mira adónde disparas.

I'm a noob, shoot me.

Soy un novato; disparame.

I swear I'll shoot you.

Juro que te dispararé.

I don't want to shoot.

No quiero disparar.

Why did you shoot Tom?

¿Por qué le disparaste a Tom?

I saw Tom shoot Mary.

Yo vi a Tom disparar a Mary.

"Don't shoot!", said the policeman.

—¡No dispares! —dijo el policía.

Shoot! I missed the bus.

Vaya, perdí el autobús.

Don't shoot before my order!

No disparen antes de que dé la orden.

Wait, don't shoot at each other!

- ¡Esperad, no os disparéis!
- ¡Esperen, no se disparen!

I had to shoot my horse.

Tuve que dispararle a mi caballo.

They could ride and shoot well.

Ellos podían montar y disparar bien.

Tom didn't mean to shoot anyone.

Tom no pretendía disparar a nadie.

Tom refused to shoot the dog.

Tom rehusó disparar al perro.

- Break it down.
- Shoot it down.

- Rómpelo.
- Estropéalo.
- Tíralo abajo.
- Derrúmbalo.
- Échalo abajo.
- Derríbalo.

And you wanna shoot an email

y le enviarás un correo

What happens if I shoot a nine?

¿Qué pasaría si hago diana en el nueve?

He was scared you would shoot him.

Él tenía miedo de que le dispararas.

I have to learn how to shoot.

Tengo que aprender a tirar.

My camera can shoot high-definition video.

Mi cámara puede grabar vídeos de alta definición.

Tom wasn't able to shoot the bear.

- Tomás no pudo disparar al oso.
- Tomás no fue capaz de disparar al oso.

For us to shoot an audition tape

de que nosotros filmáramos una cinta de audición

Don't shoot until I give the order.

No disparen antes de que dé la orden.

Shoot for ideally three videos per week.

Dispara idealmente tres videos por semana.

- And every time we shoot these videos,

- Y cada vez que grabamos estos videos,

But ideally, shoot for posting on Twitter

Pero lo ideal es que trates de hacer

And I have one shot left to shoot.

y me queda solo un disparo.

It took several months to shoot that film.

Se necesitaron muchos meses para grabar esa película.

Grass doesn't grow faster if you shoot it.

La hierba no crece más rápido si se la dispara.

Out of my way or I shoot you.

Sal de mi camino o te disparo.

I want to learn to shoot like you.

Quiero aprender a disparar como tú.

Shoot! Why do I never get a turn?

¡Mecachis! ¿Por qué nunca me toca a mí?

Do you shoot it from afar with arrows

¿Disparas flechas desde lejos?

Dozens of arrows shoot out of the darkness

decenas de flechas salen disparadas desde la oscuridad

How many bullets can a machine gun shoot?

¿Cuántos proyectiles puede disparar una ametralladora?

How could someone shoot themselves in the back?

¿Cómo podría alguien dispararse en la espalda?

So don't always shoot for making the most

Así que no siempre dispares para sacar el mayor provecho

Hit up the founder, and shoot an email

Golpea al fundador y dispara un correo electrónico

And shoot each and everyone of them execution style.

y dispararles a todos y cada uno de ellos al estilo ejecución.

Because they frequently shoot rounds of 70 or below

porque normalmente hacen rondas de 70 o menos

Your rankings won't just shoot up to the top,

tus clasificaciones no solo disparar a la cima,

And I did not shoot. I couldn't... At the last moment, it's shameful to say... I didn't have the courage to shoot.

Y no disparé. No pude... En el último momento, es vergonzoso decir que... no tuve el valor de disparar.

[Kusturica in English] How many times did they shoot you?

[en inglés] ¿Cuántos disparos recibiste?

If you want me to shoot a subject you want

si quieres que dispare a un sujeto que quieras

You broke into my territory. Now I must shoot you.

Has transgredido mi territorio, ahora debo dispararte.

"Who goes there? Stop or I'll shoot!", shouted the guard.

"¿Quién anda ahí? ¡pare o disparo!", gritó el centinela.

The bamboo shoot bent under the weight of the snow.

El bambú se dobla bajo el peso de la nieve.

So think about that when you shoot your next video.

así que piensa en eso cuando disparas tu próximo video

I'd shoot for the moon but too busy gazing at stars

Le dispararía a la luna pero miro las estrellas

And before every shoot, I call it my Michael Jackson time.

y antes de cada sesión, llamo es mi hora de Michael Jackson.

Why can't I shoot 30-minute videos or one-hour videos

Por qué no puedo disparar 30 minutos videos o videos de una hora

Of the enemy and shoot at them with their scorpions and arrows.

del enemigo y les disparase con sus escorpiones y flechas.

What is it that determines if I shoot a nine or a ten?

¿De qué depende conseguir nueve o diez puntos?

I don't want to shoot you, but I will if I have to.

No quiero gritarte, pero lo haré de ser necesario.

So my dream is when i reach that level i will shoot this movie

mi sueño es que cuando llegue a ese nivel filmaré esta película

A gun won't do you much good if you're not willing to shoot it.

Una pistola no te servirá de mucho si no estás dispuesto a dispararla.

Baibars’ troops have reportedly used early forms of hand guns to shoot at the enemy.

Las tropas de Baibars habrían usado formas tempranas de armas de mano para disparar al enemigo.

Recognizing that he is surrounded on three sides, Kitbuqa ordered his troops to charge-shoot

Reconociendo que estaba rodeado por tres lados,Kitbuqa ordenó a sus tropas cargar atacando.

Anyway, let's not extend this issue now. but we can shoot a video on this subject!

De todos modos, no ampliemos este problema ahora. ¡pero podemos grabar un video sobre este tema!

- Tom was about to shoot himself when a young girl approached him and talked him out of it.
- Tom was about to shoot himself, but a young girl approached him and talked him out of it.

Tom estaba a punto de dispararse, pero una niña joven se le acercó y lo convenció de que no lo hiciera.

When he was about to shoot the thirtieth arrow, the archer realised that his quiver was empty.

Cuando fue a lanzar su trigésima flecha, el arquero se dio cuenta de que su carcaj estaba vacío.