Translation of "Retreat" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Retreat" in a sentence and their spanish translations:

And retreat to Valencia...

y retirarse a Valencia ...

He orders a general retreat.

Él ordena una retirada general.

Find himself on a five-day retreat

llega a encontrarse en un retiro de cinco días

It's not enough. He's forced to retreat.

No es suficiente. Se ve obligada a retirarse.

Retreat was not an option for Olaf.

La retirada no era una opción para Olaf.

But Barclay, fearing encirclement, ordered another retreat.

pero Barclay, temiendo que lo rodearan, ordenó otra retirada.

The leader ordered the troops to retreat.

- El líder les pidió a las tropas que retrocedieran.
- El líder mandó a las tropas retroceder.
- El líder ordenó a sus tropas replegarse.

The general gave the order to retreat.

El general dio el mando de retirarse.

When I went on a five-day retreat

cuando participé en un retiro de cinco días

Went outside the entrance to the retreat house

fui a la entrada de la casa de retiro

The feigned retreat didn’t work, Kitbuqa quickly adapted.

la retirada fingida no funcionó, Kitbuqa se adaptó rápidamente.

His retreat from Wallachia was regarded as shameful.

Su retirada de Valaquia fue considerada como vergonzosa.

Which paralyzes needed efforts to convert retreat into advance.

que paraliza los esfuerzos necesarios para volver el retroceso en avance.

But Baibars and Qutuz recognized the feigned retreat ruse.

Pero Baibars y Qutuz reconocieron la artimaña de la la falsa retirada.

The retreat slows at a chokepoint near the bridge.

La retirada se ralentiza a un cuello de botella cerca del puente.

During the retreat from Moscow, the 57-year-old  

Durante la retirada de Moscú, el

But the Russians continued their retreat the next day.

Pero los rusos continuaron su retirada al día siguiente.

When I went on that first retreat to Gethsemani Abbey,

cuando fui al primer retiro en la abadía de Gethsemani,

I don't wanna find myself down there with no retreat.

No quiero bajar y quedarme a la mitad.

To surrender and retreat from Br�teuil back to Normandy.

para renunciar a ella y rendirse de Br�teuil de nuevo a Normandía.

Murat remained with the army  during the retreat from Moscow,  

Murat permaneció con el ejército durante la retirada de Moscú,

The second time I sat down to meditate during that retreat,

La segunda vez que me senté a meditar en aquel retiro,

The third time I sat down to meditate during that retreat,

La tercera vez que me senté a meditar en aquel retiro,

The mountain slopes, maintaining a fighting retreat under increasing Mongol pressure.

las laderas de la montaña, manteniendo una retirada en pelea bajo la creciente presión mongol.

But the Roman velites are soon forced into a fighting retreat.

Pero los vélites romanos pronto son forzados a una retirada en lucha.

But its tenacity helped persuade  the Russians to retreat that night.

pero su tenacidad ayudó a persuadir a los rusos de retirarse esa noche.

The greatest crisis of the retreat  came at the Berezina River.  

La mayor crisis de la retirada se produjo en el río Berezina.

Then on the retreat – where his surviving  troops were effectively sacrificed,  

luego en la retirada, donde sus tropas supervivientes fueron efectivamente sacrificadas,

It�s unclear if this was an organized retreat or a feint.

No queda claro si fue una retirada organizada o una finta.

Six weeks later, the Grande Armée  began its infamous retreat from Moscow.

Seis semanas después, la Grande Armée inició su infame retirada de Moscú.

Soult began a fighting retreat through the Pyrenees mountains back to France.

Soult inició una lucha en retirada a través de los Pirineos de regreso a Francia.

His injury meant he missed the worst  horrors of the Russian retreat,  

Su lesión significó que se perdió los peores horrores de la retirada rusa,

South to join up with Napoleon’s  army on its retreat from Moscow.

hacia el sur para unirse al ejército de Napoleón en su retirada de Moscú.

Attacked from three sides simultaneously he was forced to conduct an orderly retreat,

Atacado por tres lados al mismo tiempo él se vio forzado a conducir una retirada en orden,

After their raid, the Ottoman retreat is slowed by the plunder and prisoners.

Después de su incursión, la retirada otomana se ralentiza con el pillaje y los prisioneros.

After a fierce melee, his better-armoured retinue forces the Mongols to retreat.

Después de un feroz ataque cuerpo a cuerpo, su séquito mejor armado forza a los mongoles a retirarse.

Seeing they are making no progress, the Dauphin�s advisers sound the retreat.

Viendo que no logran progreso, los consejeros del Delfín anuncian la retirada.

Leipzig – he knew there weren’t enough  bridges for the army to retreat safely,  

Leipzig: sabía que no había suficientes puentes para que el ejército se retirara de manera segura,

During the subsequent retreat, Ney again demonstrated his brilliant tactical skills, fighting a

Durante la retirada posterior, Ney volvió a demostrar sus brillantes habilidades tácticas, luchando contra una

That autumn, his corps attempted to cover  the main army’s retreat from Moscow.

Ese otoño, su cuerpo intentó cubrir la retirada del ejército principal de Moscú.

One of my friends convinced me to go to a mediation retreat one weekend.

Un amigo me convenció de ir a un retiro de meditación un fin de semana.

Scipio has no option but to retreat, realizing he is deep in hostile territory.

Escipión no tiene otra opción más que retirarse, dandose cuenta de que está muy dentro en territorio hostil.

Meanwhile, Hannibal sends 8000 infantry forward to support the Numidian retreat and to provide

Mientras tanto, Hannibal envía 8000 soldados de infantería hacia adelante para apoyar a los numidianos a que se retiren y para proveer

Attack, gradually driving in the enemy left flank…  helping to make Austrian retreat inevitable.

ataque, avanzando gradualmente hacia el flanco izquierdo enemigo ... ayudando a que la retirada austriaca fuera inevitable.

Just 2 weeks into the retreat, the Russians routed Davout’s rearguard at Vyazma, and

Apenas 2 semanas después de la retirada, los rusos derrotaron a la retaguardia de Davout en Vyazma, y

Masséna was everywhere, displaying his usual coolness under fire, and when ordered to retreat,

Masséna estaba en todas partes, mostrando su habitual frialdad bajo el fuego, y cuando se le ordenó retirarse, se

At the end of the retreat, he was  devastated to learn that his son,  

Al final del retiro, quedó devastado al saber que su hijo,

One of the most powerful experiences I had during that first retreat to the abbey

Una de las experiencias más poderosas durante ese primer retiro en la abadía

retreat back to Bulgaria before winter, which will leave Radu exposed, and he intends to

volverán a Bulgaria antes del invierno, lo cual dejará a Radu expuesto, y él planea

Coloman orders a retreat, not wanting to risk being enveloped, and rides back to camp.

Coloman ordena una retirada, al no querer arriesgarse a ser envuelto, y cabalga de vuelta al campamento.

By the end of the retreat, he was marching  on foot, with frostbitten fingers. When  

Al final del retiro, marchaba a pie, con los dedos congelados. Cuando

Army.. he ordered Davout’s Third Corps and  Bernadotte’s First Corps to cut off their retreat.

prusiano ... ordenó al Tercer Cuerpo de Davout y al Primer Cuerpo de Bernadotte que cortaran su retirada.

Macdonald was with the rearguard when the French retreat began, and was shocked to see

Macdonald estaba en la retaguardia cuando comenzó la retirada francesa, y se sorprendió al ver

Napoleon expected the Austrians to retreat once more, and that he’d only face a rearguard.

Napoleon expected the Austrians to retreat once more, and that he'd only face a rearguard.

Upon learning of the approaching army Sinan decides to retreat south across the Danube and regroup.

Al enterarse que se aproxima un ejército Sinan decide retirarse al otro lado del Danubio y reagruparse.

Fighting their way out of the Ottoman camp. Vlad's only option is to retreat south-east,

a luchar para salir del campamento otomano. La única opción de Vlad es retirarse al sureste,

Led by Sultan Mehmed II, the Ottomans are defeated and forced to make a humiliating retreat.

Guiados por el sultán Mehmed II,los otomanos son derrotados y forzados a una humillante retirada.

It was during the retreat from Moscow that Ney ensured his place among the legends of

Fue durante la retirada de Moscú que Ney se aseguró su lugar entre las leyendas de

Ney led the rearguard for the rest of the retreat, and according to legend, was the

Ney lideró la retaguardia durante el resto de la retirada y, según la leyenda, fue el

And when Alexander refused to negotiate, the French army was forced to make a long retreat

Y cuando Alexander se rehusó a negociar, el ejército Francés fue forzado a hacer una larga retirada

Despite his own poor health in the wake of the  retreat, Berthier worked hard to salvage the  

A pesar de su propia salud deficiente a raíz de la retirada, Berthier trabajó duro para salvar los

Since the Guard was kept in reserve, he saw little action until the retreat, when he led

Como la Guardia se mantuvo en reserva, vio poca acción hasta la retirada, cuando lideró

In a sunny spot stood a pleasant old farm-house close by a deep river, and from the house down to the water side grew great burdock leaves, so high, that under the tallest of them a little child could stand upright. The spot was as wild as the centre of a thick wood. In this snug retreat sat a duck on her nest, watching for her young brood to hatch; she was beginning to get tired of her task, for the little ones were a long time coming out of their shells, and she seldom had any visitors.

En un lugar soleado había una vieja y agradable casa de campo cerca de un río profundo, y desde la casa hasta el lado del agua crecían grandes hojas de bardana, tan altas que, debajo de las más altas, un niño podía estar de pie. El lugar era tan salvaje como el centro de un espeso bosque. En este cómodo refugio se sentaba una pata en su nido, esperando que sus polluelos eclosionasen; la pata estaba empezando a cansarse de su tarea, ya que los pequeños estaban tomando mucho tiempo para salir de sus cascarones, y ella rara vez tenía visitantes.