Translation of "Retired" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Retired" in a sentence and their spanish translations:

We're retired.

Estamos jubilados.

Tom retired.

Tom se jubiló.

- I am already retired.
- I'm already retired.

Ya soy un jubilado.

Tom eventually retired.

Tom finalmente se retiró.

I'm retired, too.

- Yo también estoy jubilado.
- Yo también estoy jubilada.

Yanni is retired.

Yanni está jubilado.

- The affected vehicles were retired.
- They retired the affected vehicles.

Retiraron los vehículos afectados.

- Tom retired at 65.
- Tom retired when he was 65.
- Tom retired at the age of 65.

Tom se jubiló a los 65.

I retired last year.

Me jubilé el año pasado.

- He retired at sixty.
- He retired at the age of sixty.

Él se jubiló a los sesenta años.

- He retired at the age of 65.
- He retired at 65.

Él se jubiló a la edad de 65 años.

Aren't you glad you're retired?

¿No te alegra haberte retirado?

Mary is a retired nurse.

María es una enfermera jubilada.

Tom is a retired policeman.

Tomás es un policía retirado.

- He retired on a pension at the age of sixty.
- He retired at sixty.
- He retired at the age of sixty.

Se jubiló a los sesenta.

He sold his business and retired.

Vendió su negocio y se jubiló.

My father retired at fifty-five.

Mi padre se jubiló a los cincuenta y cinco años.

He doesn't have a job. He's retired.

Él no tiene trabajo. Está retirado.

He retired at the age of 65.

- Él se jubiló a la edad de 65 años.
- Se retiró a los sesenta y cinco años.

He retired at 60 years of age.

Él se retiró a los 60 años.

Tom retired at the age of 67.

Tom se jubiló a los 67 años.

Tom retired from the company in 2013.

- Tom se jubiló en 2013.
- Tom se jubiló dejando la compañía en 2013.

My father retired at the age of 65.

Mi papá se jubiló a la edad de 65 años.

That station will be retired as of tomorrow.

Esta estación permanecerá cerrada a partir de mañana.

I've been retired for more than thirty years.

Llevo jubilado más de treinta años.

We are retired now. We are here very often.

Ahora estamos jubilados. Estamos aquí muy a menudo.

My father retired to make way for younger people.

Mi padre se retiró para darle espacio a la gente joven.

He wasn't earning a large salary when he retired.

Él no estaba ganando un gran sueldo cuando se jubiló.

When he retired, his son took over the business.

Cuando él se retiró, su hijo se ocupó del negocio.

When he retired, his son took over his business.

Cuando él se jubiló, su hijo tomó el mando de su negocio.

My father retired from his job several years ago.

Mi padre se jubiló de su trabajo hace varios años.

My parents retired before I graduated from high school.

Mis padres se retiraron antes de que me graduara de la secundaria.

Don Haack, retired first trombone of the Milwaukee Symphony Orchestra,

Don Haack, que fue primer trombón de la Orquesta Sinfónica de Milwaukee,

He has retired, but he is still an actual leader.

Él se jubiló pero sigue siendo un verdadero líder.

He retired on a pension at the age of sixty.

Él se jubiló a los sesenta años.

My grandfather was given a gold watch when he retired.

Mi abuelo recibió un reloj de oro cuando se jubiló.

So I asked a former professor of mine who had retired,

Y se lo pedí a un antiguo profesor mío que ya estaba jubilado,

I asked Adil, and it looks like Teacher Erkin has retired.

Le pregunté a Adil, y parece que el Profesor Erkil se ha retirado.

Cecile is retired, but she had found a new purpose in life,

Cecile estaba jubilada, pero encontró un nuevo propósito en la vida:

He is a retired man who volunteers to entertain patients in hospitals.

Él es jubilado y labura como voluntario para entretener pacientes en hospitales.

Tom was named the head of the organization after the director retired.

Tom fue nombrado líder de a organización después de que el director se retirara.

Following the second Bourbon restoration, Suchet was dismissed and retired to his country

Tras la segunda restauración borbónica, Suchet fue despedido y retirado a su

Functions. Poverty ends everything, even with the religion of the people » Musa, retired

funciones. La pobreza acaba con todo, hasta con la religión de la gente” Musa, jubilado

The company presented him with a gold watch on the day he retired.

La empresa le regaló un reloj de oro el día de su jubilación.

Moreau was exiled; Macdonald was placed under police surveillance, and retired to his country

Moreau fue exiliado; Macdonald fue puesto bajo vigilancia policial y se retiró a su

But retired from public life in 1830, following  the overthrow of the Bourbon monarchy.

pero se retiró de la vida pública en 1830, tras el derrocamiento de la monarquía borbónica.

In order to maintain their hegemony, various mayors have tried to get their sons elected as successors after they have retired from office.

En aras de mantener su hegemonía, varios alcaldes han intentado que sus hijos salgan electos como sucesores luego de retirarse.

"Yea..." Dima continued, talking mostly to himself. "It's as if the author of my story got into some stupid argument, retired to Fiji, and just left me here to rot."

-Sí... - siguió Dima, hablando sobre todo consigo mismo- Es como si el autor de mi historia se hubiera metido en alguna discusión estúpida, se hubiera retirado a Fiji y hubiera dejado que me pudriera aquí.

Deep Blue, a supercomputer created by IBM in the nineties to play chess at the highest level, was retired (destroyed?) after the second match, played in 1997, against Grandmaster Garry Kasparov. Much controversy still exists around these historical matches.

Deep Blue, una supercomputadora creada por IBM en los noventa para jugar al ajedrez al más alto nivel, fue retirada (¿destruida?) tras el segundo encuentro, jugado en 1997, contra el Gran Maestro Garry Kasparov. Todavía existe mucha controversia en torno a estos partidos históricos.