Translation of "Plain" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Plain" in a sentence and their spanish translations:

In plain sight, or what you might say plain hearing."

a la vista, o lo que podría decirse simple audiencia ".

He's a plain speaker.

Él dice lo que piensa.

I prefer plain materials.

Prefiero las telas lisas.

It's in plain sight.

Está a simple vista.

His meaning is quite plain.

Lo que él trata de decir es bien sencillo de comprender.

That was just plain stupid.

Eso fue simplemente estúpido.

She's a plain looking girl.

Es una chica de apariencia normal.

Explain it in plain language.

Explícalo con palabras sencillas.

Tom is just plain lazy.

Tomás es simplemente un vago atómico.

It means, in plain words,

Lo que quiere decir claramente

Tom was just plain fat.

Tom era pura grasa.

Explain it in plain terms, please.

- Explíquemelo en palabras simples, por favor.
- Explíquemelo de forma simple, por favor.

He is a plain, modest person.

Él es una persona sencilla y modesta.

I'm just a plain office worker.

Soy un simple oficinista.

The river meanders across the plain.

El río serpentea a través de la llanura.

The beasts ran through the plain.

Los animales corrían a través de la llanura.

The city is on a plain.

La ciudad está en una llanura.

Hidden in plain sight, here in Exeter.

Escondidos y a la vista de todos en Exeter.

So I speak plain English in court.

Así que hablo inglés sencillo en el tribunal.

Will you explain it in plain English?

¿Lo puedes explicar en cristiano?

Let me make plain what I mean.

- Déjeme aclarar lo que quiero decir.
- Déjenme aclarar lo que quiero decir.
- Dejadme aclarar lo que quiero decir.

Atoms can't be seen in plain sight.

Los átomos no se ven a simple vista.

Because none of us are using plain English

porque ninguno usa un lenguaje sencillo

That she was tired was plain to see.

Era evidente que ella estaba cansada.

I'd prefer a plain frame on these glasses.

- Preferiría un armazón sencillo en estos anteojos.
- Para estas gafas preferiría una montura sencilla.
- Preferiría una montura sencilla para estas gafas.

The facts are plain; nobody can deny them.

Los hechos son palmarios, nadie puede negarlos.

To start talking about all this in plain language

que hablen de esto en un lenguaje sencillo,

It's been hidden in plain sight your entire life.

Estuvo escondida a plena vista toda su vida.

We lie by omission and hide in plain sight.

Mentimos por omisión y nos ocultamos a plena vista.

- Speak clearly.
- Speak clearly!
- Say it in plain terms.

- Dígalo en lenguaje llano.
- ¡Habla claramente!

The rain in Spain falls mainly on the plain.

La lluvia en España cae principalmente sobre la llanura.

That's as plain as the nose on your face.

Está más claro que el agua.

He made it plain that he wanted to marry her.

Él dejó claro que quería casarse con ella.

She made it plain that she wanted to marry him.

Ella dejó bien claro que se quería casar con él.

She made it plain that she wanted to go to college.

Ella dejó bien claro que quería ir a la universidad.

- That's as plain as the nose on your face.
- It's as clear as crystal.

Está más claro que el agua.

- I'm saying nothing but the plain truth.
- I'm saying nothing but the pure truth.

No digo nada más que la pura verdad.

Tom made it plain that he wanted Mary to do the work by herself.

Tom dejó claro que quería que Mary hiciera el trabajo ella sola.

Caesar and Scipio were facing each other across the north African plain, but eventhough Scipio

César y Escipión estaban uno frente al otro la llanura del norte de África, aunque Scipio

Frappé is described as "plain", "medium" or "sweet" according to the proportions of its ingredients.

El frappé se elabora en tres grados de dulzor: "dulce", "medio dulce" y "sin azúcar", determinados por las proporciones de sus ingredientes.

The flat plain, free of any obstacles seems an ideal battleground for their style of warfare.

El terreno plano, libre de cualquier obstáculo parece un campo de batalla ideal para su éstilo de guerra.

To make matters worse, Bela lacks a proper vantage point from the flat plain, and his

Para empeorar el asunto, A Bela le hace falta un punto panorámico adecuado desde el terreno plano,

- She always dresses very simply.
- She always dresses very modestly.
- The clothes she wears are always plain.

Siempre se viste de una forma muy sencilla.

And when they removed from the east, they found a plain in the land of Sennaar, and dwelt in it.

Al desplazarse la humanidad desde oriente, hallaron una vega en el país de Senaar y allí se establecieron.

I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for the health.

Me propuse no comer demasiado, porque es obvio que comer en exceso resulta perjudicial para la salud.

There were tears in his eyes, and the expression on his face made it plain to the waiter that something was very wrong.

Tenía lágrimas en los ojos, y la expresión en su rostro le dejaron claro al camarero que algo iba muy pero que muy mal.

One of the bittersweet experiences in language learning is that, eventually, you find out that the lyrics of some of the songs you used to love so much are plain silly or offensive.

Una de las experiencias agridulces de aprender idiomas es que, en algún momento, uno termina por descubrir que las letras de algunas canciones que le gustaban mucho a uno son simplemente estúpidas u ofensivas.