Translation of "Nonetheless" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Nonetheless" in a sentence and their spanish translations:

nonetheless, I learned,

sin embargo, aprendí,

You get the point, nonetheless.

Entiendes el punto, sin embargo.

Nonetheless, they both update their number frequently.

Sin embargo, los dos actualizan sus números frecuentemente.

Though he was poor, he was nonetheless happy.

Aunque él era pobre, de todas maneras era feliz.

It was already late, but she left nonetheless.

Ya era tarde, pero ella se fue igual.

But they salivate nonetheless because the body paired the stimuli.

pero igual salivan porque el cuerpo empareja el estímulo.

Nonetheless, this is my special tip for a perfect weekend.

Sin embargo, este es mi consejo especial para un fin de semana perfecto.

Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless.

Llevaré a cabo mi plan, sea quien sea que se oponga.

Nonetheless, the Jews themselves could grant credits as long as their

sin embarco los judíos sí que podían conceder créditos siempre y cuando

Nonetheless, she loved the children and was content with the work.

- Sin embargo, ella amaba a los niños y estaba contenta con el trabajo.
- En todo caso, ella amaba a los niños y estaba contenta con el trabajo.

Caesar himself admits that this solution was of much difficulty but was nonetheless considered necessary.

El propio César admite que esta solución fue extremadamente difícil pero que, sin embargo, se consideró necesaria.

Nonetheless, Caesar sent one of his generals to scout the Island for suitable landing areas

No obstante, Caesar envió a uno de sus generales a explorar la isla para buscar áreas adecuadas para desembarcar

Even though Pompey was determined not to come to a general engagement he nonetheless frequently

Aunque Pompey estaba determinado a no llegar a un enfrentamiento general él sin embargo enviaba

The bitter gourd, even if fried in butter and put in sugar, remains bitter nonetheless.

La calabaza amarga, aunque la frías en mantequilla y la pongas en azúcar, permanece no obstante amarga.

We are intelligent because it's easy for us to make mistakes; nonetheless this is very hard for machines.

Nosotros somos inteligentes porque nos es fácil cometer errores; en cambio a las máquinas les es muy difícil.