Translation of "Mate" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Mate" in a sentence and their spanish translations:

You left us, mate.

Nos botaste, socio.

I am your age, mate.

¡No! ¡Tengo tu edad, viejo, tengo tu edad!

Don't nick others things mate.

Oye, no debes quedarte con las cosas de otros.

He is my working mate.

Él es mi colega.

Amorous males searching for a mate.

Machos apasionados que buscan pareja.

You never tried an Argentine mate?

¿Nunca probaste unos mates argentinos?

The woodpecker is feeding its mate.

El pájaro carpintero está alimentando a su pareja.

- Thanks, bud!
- Thanks, buddy!
- Thanks, mate!

- ¡Gracias, colega!
- ¡Gracias, colegui!

I'd really like to prepare a mate, but it seems I don't have yerba mate.

Me gustaría mucho preparar unos mates, pero me parece que no tengo yerba.

Where is the mate to this sock?

¿Dónde está la pareja de este calcetín?

Yerba mate became a hit in Korea.

La yerba mate pegó en Corea.

Tom sacrificed his rook to avoid mate.

Tom sacrificó su torre para evitar el jaque mate.

Tom won the game with Scholar's Mate.

Tom ganó la partida haciendo el mate del pastor.

And how she may have found a mate.

Y es cómo, quizá, encontró pareja.

This time, his serenade has won him a mate.

Esta vez, su serenata le ha ganado una pareja.

- He is my working mate.
- He is my colleague.

Él es mi colega.

My beer was finished off by my room-mate.

Mi compañero de habitación se acabó mi cerveza.

I don't even know what you are called, mate.

Yo ni siquiera conocía tu nombre.

- Tom is my soulmate.
- Tom is my soul mate.

Tom es mi alma gemela.

This white lady huntsman spider is looking for a mate.

Esta araña dama blanca busca pareja.

Dozens of species, hundreds of frogs, all gather to mate.

Docenas de especies, cientos de ranas, se juntan para aparearse.

Kokkinakis banged your girlfriend. Sorry to tell you that, mate.

Kokkinakis golpeó a tu amiga. Siento decirte eso, compañero.

Because the next one is a Molteni team-mate behind him.

porque el siguiente es un compañero de Molteni detrás de él.

Tigers are in deadly danger each time they want to mate.

Los tigres corren peligro de muerte cada vez que quieren aparearse.

Just as well. He may travel 400 meters to find a mate.

Da igual. Puede que viaje 400 metros para encontrar pareja.

But few of us consider if our smell will attract our future mate.

pero pocos pensamos en si nuestro olor atraerá a nuestra futura pareja.

If you mate a horse with an ass you will get a mule.

Si cruzas un caballo con un asno sale una mula.

If he doesn't get this right, he'll end up as a meal, not a mate.

Si no lo hace bien, será comida, no pareja.

The tiny male wins his mate. In a noisy world, sometimes it pays to be quiet.

el pequeño macho gana su pareja. En un mundo ruidoso, a veces, es mejor estar callado.

- Tom looked at me triumphantly and said, "Check and mate."
- Tom looked at me triumphantly and said, "Checkmate."

Tom me miró triunfantemente y dijo: "Jaque mate".

Christopher Columbus was notorious for repeatedly snoozing his alarm clock by hitting it with his fist. Unfortunately, his "alarm clock" was usually his first mate.

Cristóbal Colón era conocido por silenciar a su despertador repetidamente golpeándolo con su puño. Desafortunadamente, su "despertador" era normalmente su primer oficial.

White pawn to f3, black pawn to e6, white pawn to g4, black queen to h4 - checkmate! This is jokingly referred to in chess circles as "fool's mate".

Peón blanco a f3, peón negro a e6, peón blanco a g4, dama negra a h4: ¡jaque mate! Esto se conoce en broma en los círculos de ajedrez como "el mate de tontos".