Translation of "Humor" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "Humor" in a sentence and their spanish translations:

Humor me.

- Hazme el favor.
- Compláceme.

Humor Tom.

Divierte a Tom.

My humor, my perspective.

mi sentido del humor, mi perspectiva.

I hate black humor.

Detesto el humor negro.

Because humor connects people.

Porque el humor conecta a la gente.

She wears it with humor.

Ella lo usa con humor.

He is devoid of humor.

Él es desprovisto de humor.

We used gallows humor frequently.

Nosotros usamos horcas de humor frecuentemente.

- Tom has a strange sense of humor.
- Tom has an odd sense of humor.
- Tom has a weird sense of humor.

Tom tiene un extraño sentido del humor.

It has some humor, you know?

¿Ven? Tiene cierto humor.

The story is full of humor.

El relato está lleno de humor.

He has a sense of humor.

Él tiene sentido del humor.

Tom has no sense of humor.

Tom no tiene sentido del humor.

She has a sense of humor.

Ella tiene sentido del humor.

Auronplay is the same as humor

lo mismo que Auronplay es al humor

I have a sense of humor.

Tengo sentido del humor.

He has no sense of humor.

Él no tiene sentido del humor.

She smiled me into good humor.

Con su sonrisa ella me puso de buen humor.

I loved Marika's sense of humor.

Me encantó el sentido del humor de Marika.

You have a sense of humor.

Tienes sentido del humor.

I'm just kidding. You use humor.

Solo bromeaba. Usen el humor.

That is the power of humor;

Ese es el poder del humor;

But humor is different than comedy.

Pero el humor es diferente a la comedia.

Tom loves Mary's sense of humor.

Tom ama el sentido del humor de Mary.

You have a good sense of humor.

Tienes un buen sentido del humor.

Tom has a good sense of humor.

Tom tiene buen sentido del humor.

Emily has a great sense of humor.

Emily tiene un gran sentido del humor.

João has a great sense of humor.

Juan tiene un excelente sentido del humor.

His humor is very witty, typically French.

Su humor es muy ingenioso, típicamente francés.

You've got a great sense of humor.

Tienes un gran sentido del humor.

I wanted to be a humor engineer.

Quería ser un ingeniero del humor.

Tom has a strange sense of humor.

Tom tiene un extraño sentido del humor.

American humor is often based on exaggeration.

El humor estadounidense a menudo se basa en la exageración.

Our teacher has a wonderful sense of humor.

Nuestro profesor tiene un maravilloso sentido del humor.

He seems to be in a dark humor.

Él parece estar de mal humor.

I am in no humor for reading now.

No tengo ganas de leer ahora.

On how to be more effective using humor.

sobre cómo ser más efectivo usando el humor.

And I still used humor in the workplace.

y todavía usaba el humor en el trabajo.

And speaking about talks you can make humor with,

Y hablando de charlas con las que está bueno hacer humor,

Your sense of humor is beginning to exert itself.

Tu sentido de humor está empezando a manifestarse.

Humor is also a way of saying something serious.

El humor es también una manera de decir algo serio.

But even more humor helps us to solve problems

Pero incluso más humor nos ayuda a resolver problemas

The name comes from the humor of my clever classmates

El nombre viene del humor de mis ingeniosos compañeros,

It's a pity that Mary has no sense of humor.

Es una lástima que Mary no tenga sentido del humor.

- I don't understand British humour.
- I don't understand British humor.

No entiendo el humor británico.

In that sense, intuition is a bit like sense of humor.

En este sentido, la intuición es un poco como el sentido del humor.

He kept his sense of humor until the day he died.

Él conservó su sentido del humor hasta el día en que murió.

Of all of us, Tom had the craziest sense of humor.

De entre todos nosotros, Tom tenía el humor más descabellado.

Humor is defined as comic, absurd, or incongruous quality causing amusement.

El humor se define como cómico, absurdo, una incongruencia que divierte.

humor of the Oval office's tenant, friends, have made today work in

humor del inquilino del Despacho Oval han hecho, amigos, que trabajar hoy en

People with no sense of humor are like meadows with no flowers.

La gente sin sentido del humor son como prados sin flores.

- She was in no humor for lunch.
- She didn't feel like eating lunch.

Ella no estaba de humor para almorzar.

You know, we talk about a sense of humor and a sense of rhythm.

Por ejemplo, hablamos de sentido del humor o del ritmo.

- Tom has a great sense of humor.
- Tom has a great sense of humour.

Tom tiene un gran sentido del humor.

And somewhere along the way, I realized that no one told you to use humor,

Y en algún momento, me dí cuenta que nadie te dijo que usaras el humor,

No one ever told me to use humor, but no one ever stopped me either.

Nadie me dijo que usara el humor, pero tampoco nadie me lo prohibió.

This couple approaches humor so dryly that enormous chains of jokes will blossom without an iota of laughter.

Esta pareja tiene un humor tan seco que dicen montones de chistes seguidos sin dejar salir la más mínima risa.

- She was in no humor for lunch.
- She was not in the mood for lunch.
- She didn't feel like eating lunch.

Ella no estaba de humor para almorzar.

- Germans have no sense of humour? I don't find that funny!
- Germans have no sense of humor? I don't find that funny.

¿Que los alemanes no tienen sentido del humor? ¡No me parece gracioso!

- I don't see why I am in a bad humor this morning.
- I don't know why I'm in a bad mood this morning.

No sé por qué estoy de mal humor esta mañana.

Humor can be dissected, as a frog can, but the thing dies in the process and the innards are discouraging to any but the pure scientific mind.

El humor, al igual que una rana, puede ser diseccionado, pero muere en el proceso, y su interior es desalentador para cualquiera excepto para la mente puramente científica.