Translation of "Effect" in Spanish

0.023 sec.

Examples of using "Effect" in a sentence and their spanish translations:

To effect change?

para ejercer un cambio?

A very significant effect,

Un efecto muy significativo,

What's the side effect?

¿Cuál es el efecto secundario?

The effect was immediate.

El efecto fue inmediato.

Small cause, great effect.

Causa pequeña, gran efecto.

That had an antimicrobial effect

que tenían efecto antimicrobiano,

Has the exact opposite effect

tenga un efecto totalmente opuesto

So there's a ripple effect.

Así que hay un efecto de onda.

Adverse effect on gender relations.

Efecto adverso en las relaciones de género.

What I call 'the portal effect',

lo que yo llamo "el efecto portal",

Have a profound effect on us.

tienen un efecto profundo en nosotros.

So in effect, the headline statistic

Así que, en efecto, los titulares

Have a direct effect with it.

y le afectan de forma directa.

The medicine had an immediate effect.

El remedio tuvo un efecto inmediato.

His remarks had the opposite effect.

Sus comentarios tuvieron el efecto contrario.

The law is still in effect.

- Esa ley está todavía en vigor.
- Esa ley sigue vigente.

"cause" and "effect", "bigger" and "smaller".

"causa" y "efecto", "mayor" y "menor".

Just to give you that effect.

Solo para el efecto.

You're mixing up cause and effect.

Estás confundiendo causa y efecto.

No effect on fertility, malformations, infant mortality,

No hay efectos en fertilidad, malformaciones, mortalidad infantil,

They produce the same effect and high.

producen el mismo efecto y subidón.

But it has an unintended side effect,

Pero tiene un efecto secundario involuntario,

He said, "Whenever we apprehend an effect,

cuando aprehendemos un efecto,

But to question the cumulative net effect -

sino cuestionar el efecto acumulativo:

We set into motion that domino effect

Ponemos en movimiento ese efecto dominó

Another very important health effect of noise

Otro efecto del ruido muy importante para la salud

And I'm really excited about the effect.

y estoy muy emocionada por el efecto.

It has had no effect on him.

No tuvo efecto en él.

This new medicine has a lasting effect.

Esta nueva medicina tiene un efecto duradero.

Every cause produces more than one effect.

Toda causa produce más de un solo efecto.

Just to give you the effect here.

Solo para vean el efecto.

Which is the 'Wow, that was incredible!' effect.

que es algo como: "¡Vaya, qué genial!".

However, stereotypes can also have the opposite effect

Pero los estereotipos también pueden hacer todo lo contrario

Or you get sort of much milder effect.

u obtienen un efecto mucho más suave.

It’s an optical effect because they’re too luminous

un efecto óptico porque son muy luminosas

So there's this neuroprotective effect to positive outlook

Por tanto, con una actitud optimista existe un efecto neuroprotector,

So not only is the effect almost immediate,

Y no solo el efecto es casi inmediato,

Are they going to effect you the same?

¿les afectarán de la misma manera?

My research shows it has a significant effect.

Mi estudio demuestra que tiene un efecto significativo.

By examining their effect on another Apollo flight.

examinando su efecto en otro vuelo de Apolo.

The law is not in effect any longer.

La ley no está en vigor por más tiempo.

His speech had an effect on our emotions.

Su discurso nos conmovió.

A set of benefits was once in effect.

Un conjunto de beneficios estuvo una vez en efecto.

The effect of the drug had worn off.

El efecto del medicamento se había pasado.

Our suggestions were, in effect, almost the same.

Nuestras sugerencias fueron, en efecto, casi las mismas.

In effect, flowers are the creators of honey.

De hecho, las flores son las creadoras de la miel.

And one day, while contemplating this "Jimmy effect,"

Y un día, mientras contemplaba este "efecto de Jimmy",

- The medicine took effect.
- The medicine has worked.

El medicamento ha hecho efecto.

Where it shrouded the Earth, creating a greenhouse effect

que envolvió a la Tierra y creó así un efecto invernadero,

To study the effect of cows on the environment

para estudiar el efecto de las vacas en el medioambiente

And the net effect was an almost inhabitable planet.

Y el efecto neto era un planeta prácticamente inhabitable.

Which is why warnings sometimes have this boomerang effect.

y es por eso que las advertencias a veces tienen el efecto contrario.

And that's going to have a pretty major effect.

Y eso tendrá un impacto muy significativo.

What effect does the virus have in the cell

¿Qué efecto tiene el virus en la célula?

Because of the effect it has in the region

por el efecto que tiene en la región

At last, she has brought the plan into effect.

- Al final ella llevó a cabo el plan.
- Finalmente, ella llevó a cabo el plan.

Coffee may have a bad effect on the stomach.

- El café puede tener un efecto adverso para el estómago.
- El café puede tener un efecto pernicioso sobre el estómago.

The frost had a bad effect on the crops.

La helada tuvo un efecto negativo sobre los cultivos.

We evaluated the effect of vaccines on overall health.

evaluamos los efectos de las vacunas en la salud en general.

That only evaluate the effect of an overall diet.

que sólo evalúan el efecto de una dieta en general.

Some scientists believe that the greenhouse effect is imaginary.

Algunos científicos creen que el efecto invernadero es imaginario.

Whenever you study, use your dictionary to best effect.

Cuando estudies, usa el diccionario lo más posible.

Now, though these practices are no longer in effect today,

Aunque estas prácticas ya no se llevan a cabo,

But these small things can have such a ripple effect

Pero estos pequeños actos pueden desatar una reacción en cadena

Another effect of solar storm in the world is that

Otro efecto de la tormenta solar en el mundo es que

But if the great magical effect for men is there,

Pero si el gran efecto mágico para los hombres está ahí,

The medicine seemed to have no effect on the patient.

El medicamento no parecía tener efecto en el paciente.

Please ensure the genitals are obscured by a mosaic effect.

Asegúrese de que los genitales están ocultos con un efecto mosaico.

This climate is having a bad effect on your health.

Este clima está teniendo un mal efecto en tu salud.

But some songs modulate to another key for dramatic effect.

Pero algunas canciones, modulan a otra tonalidad para un efecto dramatico.

Than could be predicted based on their specific protective effect,

que podía predecirse con base en su efecto protector específico,

And other vaccines had much less effect than was expected.

y otras vacunas tenían un efecto menor al esperado.

A side effect of the eye surgery is dry eyes.

Un efecto secundario de la cirugía ocular es ojos secos.

And it'll keep rolling in and create this snowball effect.

y seguirá rodando y crea este efecto de bola de nieve

And they don't like the feeling; it's an unwelcome side effect.

y que no les gusta la sensación; es un efecto secundario desafortunado.

You have the particle, EZ, positive charge, the effect of light,

tienen la partícula, la ZE, la carga positiva, el efecto de la luz,

In order to have the same effect as they had before

para tener el mismo efecto que antes,

That might have a de-stressing effect and it might not.

Puede que tenga un efecto antiestrés o puede que no.

Our environment has an effect on whether we choke or thrive.

El entorno tiene el efecto de bloqueamos o alentarnos.

And we are using the Hasini effect to develop combination therapies

y estamos usando el efecto Hasini para desarrollar terapias combinadas

Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.

La polución tiene un efecto desastroso sobre la ecología de una región.

Nobody really expects any effect of this vaccine on overall health,

en realidad, nadie espera que la vacuna afecte la salud en general

What effect did the doctor say this medicine has on people?

¿Qué efecto dijo el doctor que tenía esta medicina en la gente?

Than to have your child being a mirror effect of yourself:

que tener un hijo como un reflejo tuyo?