Translation of "Gender" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Gender" in a sentence and their spanish translations:

But gender roles and gender relations

Pero los roles de género y las relaciones de género.

That's gender. It is a way to see gender.

Eso es género, es una visión de género.

And report gender violence,

para hacer su denuncia de violencia de género.

I've learned how gender equity and a liberation from traditional gender roles

he aprendido cómo la igualdad de género y la liberación de los roles tradicionales

I noticed a trend of gender neutral or all-gender public bathrooms,

noté una tendencia de baños públicos de género neutro o unisex,

Life-saving, gender confirmation surgery,

el vital tratamiento quirúrgico de confirmación de género,

And explain what gender is?

pasar enfrente y explicar qué es género?

OK, gender, usually one thinks

Bueno, género normalmente uno piensa:

Grammatical gender is not universal.

El género gramatical no es universal.

Adverse effect on gender relations.

Efecto adverso en las relaciones de género.

And it's not only about gender,

Y no es solo problema de sexos, no,

What looks like a gender difference

Lo que se ve como una diferencia de género

But alas, no gender fairy arrived,

¡Lástima! No vino ningún hada de género,

That merely perpetuates the gender disparity.

que simplemente perpetúa la desigualdad de género.

And I conform to gender norms.

y me atengo a las normas de género.

Your gender, your race, your ethnicity,

Tu género, tu raza, tu etnicidad,

Tom believes in traditional gender roles.

Tom cree en roles de género tradicionales.

Many transgender people experience gender dysphoria.

Muchas personas transgénero sienten disforia de género.

And extremely devicive fuse on gender.

Y extremadamente devicivo fusible en género.

Gender plays an important part in this,

El género es un tema importante,

Have experienced gender violence, men and women.

han sufrido violencia de género; hombres y mujeres.

Another to be the minister of gender,

Otra mujer como ministra de Género,

If we gain ground on gender equity,

Si ganamos terreno en la equidad de género,

She wrote on gender bias in science.

- Ella escribió sobre la desigualdad sexual en la ciencia.
- Ella escribió sobre la discriminación sexual en la ciencia.

There is gender equality in this country.

Hay igualdad de sexos en este país.

And about the battle for gender equality.

Y sobre la batalla por la igualdad de género.

For gender equality in business and the

para la igualdad de género en los negocios y la

Is that what looks like a gender difference

es que lo que se ve como una diferencia de género no es

Almost all the speakers today talked about gender.

Hoy casi todos los ponentes han nombrado género.

Give them instead this manual of gender equality.

que les entreguen este manual de equidad y género.

We turn our attention to true gender equality,

debemos centrarnos en la verdadera igualdad de género,

Our gender, our race, our sexuality, our disability -

Nuestro género, raza, sexualidad, discapacidad

To people of their same sex or gender

a gente del mismo sexo o género,

The gender-climate connection extends beyond negative impacts

La relación entre el género y el clima va más allá de los impactos negativos

Of implicit gender bias in start-up funding.

de sesgo de género implícito en la financiación empresarial.

Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.

La hípica es el único evento olímpico de género mixto.

Discrimination on the basis of gender is prohibited.

La discriminación sobre la base del género sexual está prohibida.

And maybe click on the gender, then apparel

y quizás luego hace click en el género, luego moda

Gender is a really hot topic right now

El género es un tema muy candente en este momento

Regardless of race, ability, gender, economic background, you matter.

Sea cual sea su raza, habilidades, género, o situación económica, Uds. Importan.

What type of gender? As in grammar? Nouns, pronouns?

¿Géneros qué, de las telas?, ¿géneros musicales, fílmicos?

"Gender is girls in pink and boys in blue."

"Género es: las niñas de rosa, los niños de azul".

This is not feminism; this is not gender equality.

esto no es feminismo, eso no es equidad y género.

And report a gender harassment or violence they've suffered.

y relatar la violencia de género o asedio que sufrió.

That runs through Me Too, the gender pay gap,

que se expresa por medio de "MeToo", la brecha salarial,

The talk of the gender pay gap is everywhere

En todos lados escuchamos sobre la brecha salarial de género:

A much bigger threat to business diversity than gender.

es una amenaza mucho mayor a la diversidad en los negocios que el género.

I keep bumping into gender differences everywhere I go!

¡Me tropiezo con diferencias de género por todas partes!

I would like to abolish grammatical gender from Spanish.

Me gustaría abolir el género grammatical del español.

- All the people inside this room are the same gender.
- All of the people in this room have the same gender.

Todas las personas en esta sala son del mismo género.

Phased out the procedure and dismantled its Gender Identity Committee

acabó por dejar de ofrecer la operación y disolver su Comité de Identidad de Género

"If the transsexual merely exchanges one gender role for another,

"si el transexual se limita a intercambiar un género por el otro,

"Yes, there's a problem with gender as it is today,

"Sí, hay un problema con el género hoy,

We need to stop thinking of gender as an identity.

Debemos dejar de considerar al género como una identidad.

As well as people of a different sex or gender.

como también personas de un diferente sexo o género.

Had to ask a patient their gender, race or ethnicity.

tuvo que preguntarle a un paciente su género, raza o etnia.

Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.

No discrimines a la gente basándote en su nacionalidad, sexo u ocupación.

You should not discriminate against people based on their gender.

Las personas no deben ser discriminadas por razón de su género.

We assume what gender someone is, based on how they look,

Asumimos el género de alguien basándonos en cómo se ven,

But those two things would not bring us to gender equity.

Esas dos cosas solas no llevarán a una igualdad de género.

That is not necessarily stereotypic of my age and gender demographic,

que no es necesariamente típico de mi edad, género u origen,

Tom doesn't think his gender should dictate how he should act.

Tom no cree que su género debería dictar cómo debe actuar.

I believe that Raymond's call for women to break real gender boundaries

Creo que debemos responder al llamamiento de Raymond para que las mujeres rompamos

Makes her a gender deserter to some, but a godsend to most.

en una desertora del género para algunas, pero en una bendición para la mayoría.

The ones who fight for equality and gender -- I don't have enough

Los que buscamos equidad y género, yo todavía no he hecho

Or anyone who renders a public service to take classes about gender.

o aquél que preste un servicio, tiene que cursar una materia de género.

What I'm inviting all of us to do, regardless of our gender,

Lo que invito a todos a hacer, cualquiera sea el género,

Since I'm new to this gender, I asked my good friend Jen.

Como soy nueva en este género, le pregunté a mi buena amiga Jen.

We can take emotions and think in terms of competence and not gender.

Podemos pensar las emociones en términos de competencia y no de género.

But of course, women like me are partly responsible for the gender pay gap,

Pero las mujeres como yo son parcialmente responsables por la brecha salarial,

Our children are the same age, same gender and same height. They are twins.

Nuestros hijos son de la misma edad, del mismo sexo y de la misma altura. Son gemelos.

The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.

Se piensa que la espléndida cresta roja del gallo joven desempeña un papel en la determinación de género y clase.

- Some fish are able to change their gender.
- Some fish are able to change their sex.

Algunos peces pueden cambiar de sexo.

If elected president, my pledge is to forge a grand bargain to stop gender-based violence.

Si soy elegido presidente, mi compromiso será liderar un gran pacto de Estado contra la violencia de género.

Brothers Grimm's Little Red Riding Hood has a neutral gender, while Charles Perrault's has a masculine one.

La Caperucita Roja de los hermanos Grimm tiene un género neutral, mientras que la de Charles Perrault es masculina.

In many languages, it is difficult to write in the first person without giving away one's gender.

- En muchas lenguas resulta difícil escribir en primera persona sin desvelar el género de uno.
- En muchas lenguas resulta complicado escribir en primera persona sin desvelar el género de uno.

Trans people do not "choose" to be trans. Trans people ARE trans. Just like sexual orientation isn't a choice, neither is gender identity. Just a quick reminder to those stuck in the 12th century.

La gente trans no “elige” ser trans. Las personas trans SON trans. De la misma manera que la orientación sexual no se elige, la identidad de género tampoco. Un recordatorio rápido para quienes aún piensan como en el siglo XII.