Translation of "Earth's" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Earth's" in a sentence and their spanish translations:

The earth's atmosphere is warming,

la atmósfera de la Tierra se está calentando,

Flowers are the earth's smile.

Las flores son la sonrisa de la tierra.

- The earth's moon is a natural satellite.
- Earth's moon is a natural satellite.

La luna de la tierra es un satélite natural.

- The moon is the earth's only satellite.
- The Moon is the Earth's only satellite.

La Luna es el único satélite de la Tierra.

This air is our earth's skin.

Este aire es la piel de nuestra Tierra.

The moon is the Earth's satellite.

La Luna es el satélite de la Tierra.

The moon is the earth's only satellite.

La Luna es el único satélite de la Tierra.

The earth's moon is a natural satellite.

La luna de la tierra es un satélite natural.

- One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
- One-fifth of the Earth's surface is covered by permafrost.
- Permafrost covers one-fifth of the Earth's surface.

Una quinta parte de la superficie de la Tierra está cubierta por hielos perpetuos.

- One-fifth of the Earth's surface is covered by permafrost.
- Permafrost covers one-fifth of the Earth's surface.

Una quinta parte de la superficie de la Tierra está cubierta por hielos perpetuos.

And work out for ourselves the Earth's diameter.

calculáramos nosotros mismos el diámetro de la Tierra.

Unfortunately, as you're sailing through the Earth's atmosphere,

Por desgracia, al atravesar la atmósfera de la Tierra

Vibrations caused by breakage in the earth's crust

vibraciones causadas por roturas en la corteza terrestre

Water makes up most of the earth's surface.

El agua cubre la mayor parte de la superficie de la tierra.

One third of the earth's surface is desert.

Un tercio de la superficie terrestre es desierto.

But the earth's magnetic field is very weak.

Aunque el campo magnético de la Tierra es muy débil.

Three-fourths of the earth's surface is water.

Tres cuartos de la superficie terrestre están recubiertos de agua.

Forests cover around 9.4% of the earth's surface.

Alrededor de un 9,4% de la superficie de la Tierra está cubierta por bosques.

Studying the Earth's formation process is really interesting.

Estudiar el proceso de formación de la Tierra es muy interesante.

- Three-fourths of the earth's surface is covered with water.
- Three fourths of the earth's surface is covered with water.

- Tres cuartos de la superficie terrestre están recubiertos de agua.
- Las tres cuartas partes de la superficie terrestre está cubierta por agua.
- Tres cuartos de la superficie de la Tierra están cubiertos de agua.

At somewhere between 300 to 900 times Earth's distance.

entre 300 a 900 veces la distancia de la Tierra.

Distributed across a vast area of the Earth's surface

distribuida en una gran parte de la superficie de la Tierra,

Earthquake caused by the movement of the earth's crust

terremoto causado por el movimiento de la corteza terrestre

The concentration of carbon dioxide in the earth's atmosphere

La concentración de dióxido de carbono en la atmósfera de la Tierra

About one third of the earth's surface is land.

Aproximadamente un tercio de la superficie de la Tierra es suelo firme.

The geographical south pole is the Earth's southernmost point.

El polo sur geográfico es el punto más al sur de la Tierra.

That the planet is up to 10 times Earth's mass

que el planeta tiene una masa de hasta 10 veces superior a la Tierra

Known and recorded 0.02 seconds lives ahead of Earth's time

Conocido y registrado 0.02 segundos vidas por delante del tiempo de la Tierra

About three fourths of the earth's surface consists of water.

Aproximadamente tres cuartos de la superficie terrestre se compone de agua.

One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.

Una quinta parte de la superficie de la Tierra está cubierta por hielos perpetuos.

Three fourths of the earth's surface is covered with water.

Las tres cuartas partes de la superficie terrestre está cubierta por agua.

Three-fourths of the earth's surface is covered with water.

Tres cuartos de la superficie de la Tierra están cubiertos de agua.

Across more than 50 million square kilometers of the Earth's surface.

en más de 50 millones de km cuadrados de la superficie de la Tierra.

It dips into the Earth's atmosphere and basically burns back up.

penetra en la atmósfera de la Tierra y es propulsada hacia arriba.

But what if something else determined the length of Earth's day?

Pero ¿y si hubo algo más que determinó la duración del día?

And life in the twilight zone is intertwined with earth's climate.

y la vida en la zona crepuscular se entrelaza con el clima terrestre.

We have used earth's energy resources as if they were limitless.

Hemos utilizado la energía de la tierra como si fuera inagotable.

One that's just 18 degrees tilted to the plane of Earth's orbit;

una que tiene una inclinación al plano de la órbita de la Tierra de 18 grados;

Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.

Las palomas pueden encontrar su camino de regreso con la ayuda del campo magnético de la Tierra.

Earth's air tends to move from the warm middle of the planet to the poles.

El aire de la Tierra tiende a moverse desde la mitad cálida del planeta hacia los polos.

- It's really interesting studying how the Earth was formed.
- Studying the Earth's formation process is really interesting.

Estudiar el proceso de formación de la Tierra es muy interesante.

The Martian red desert stretched beyond and around me as I was wearing a spacesuit with oxygen tanks. The air outside was thinner, of course, than the Earth's. There was some breeze that would otherwise blow tumbleweeds on Earth's own deserts.

- El desierto rojo marciano se extendía hasta más allá y a mi alrededor pues llevaba un traje espacial con tanques de oxígeno. El aire afuera era más tenue, por supuesto, que el de la Tierra. Había una cierta brisa que habría puesto en movimiento a las plantas rodantes de los propios desiertos de la Tierra.
- El desierto rojo marciano se extendía hasta más allá y a mi alrededor pues llevaba un traje espacial con tanques de oxígeno. El aire afuera era más tenue, por supuesto, que el de la Tierra. Había una cierta brisa que habría echado a rodar las plantas rodadoras de los propios desiertos de la Tierra.

I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."

Estoy diciendo "Por el bien del medio ambiente," pero en realidad es "Por el bien de las personas que viven en la Tierra."

The surface of Jupiter is inhospitable with more than two and a half times Earth's gravity and a poisonous gas atmosphere.

La superficie de Júpiter es inhóspita, con una gravedad que es más de dos veces y media la de la Tierra y una atmósfera de gas tóxico.

It's possible to calculate the Earth's mass using a formula that includes the Moon's rotation period around the sun, the average distance between the Earth and the Moon, the gravitational context and the number π.

Es posible calcular la masa de la Tierra usando una fórmula que incluye el periodo de rotación de la Luna alrededor de la Tierra, la distancia media entre la Tierra y la Luna, la constante de gravitación universal y el número π.