Translation of "Cliff" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Cliff" in a sentence and their spanish translations:

The cliff is almost vertical.

El acantilado es casi vertical.

Tom jumped off a cliff.

Tom saltó de un precipicio.

The cliff hangs over the road.

El acantilado cuelga sobre el camino.

The cliff hangs over the sea.

El acantilado cuelga sobre el mar.

His son fell over the cliff.

Su hijo se cayó por el precipicio.

The bus went over the cliff.

El autobús pasó sobre el acantilado.

The truck fell off the cliff.

El camión se ha caído del acantilado.

There's one option: rappel straight down this cliff.

Hay una opción: bajar a rapel por el acantilado.

You make the decision. Coasteer or cliff climb?

Es su decisión. ¿Lo costeamos o lo escalamos?

Okay, so you wanna tackle the cliff climb.

Bien, entonces, prefieren escalar.

Made it to the top of the cliff.

Llegué a la cima.

Safety lies 100 meters over the cliff edge.

La seguridad está a 100 metros del borde del acantilado.

He stood on the edge of the cliff.

Él se paró en el borde del precipicio.

I hope that you fall off a cliff.

Ojalá te caigas a un precipicio.

We stood on the brink of a cliff.

Nos quedamos de pie al borde del acantilado.

An old castle stands on top of the cliff.

Un viejo castillo se encuentra en la cima del acantilado.

A single step, and you will fall over the cliff.

Un paso más y te caerás del precipicio.

Should I climb the sea cliff or coasteer along the coastline?

¿Debería trepar el acantilado o debería costearlo?

On the edge of the cliff bloom the most beautiful flowers.

Al borde del acantilado crecen las flores más bellas.

What's the fastest way down this cliff, so we can rescue Dana?

¿Cuál es la forma más rápida de bajar y rescatar a Dana?

Cliff climbs are always gonna be dangerous. This does look pretty steep,

Los acantilados siempre son peligrosos. Este parece bastante empinado.

This is a sheer cliff, straight off this. Probably about 150 foot, plus.

Es un acantilado empinado, recto. Debe tener 45 m o más.

I'm about 40 ft. off the bottom of a cliff. You'll see me.

Estoy a 12 m, al fondo de un acantilado. Me verán.

- If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
- If you shout from the top of a cliff, you can hear your voice echo.

- Si gritas de la punta de un precipicio, puedes oír el eco de tu voz.
- Si gritas desde la cima de un acantilado, puedes oír el eco de tu voz.

We made it to the top of the cliff. It's a hell of a view.

Llegamos a la cima. ¡Qué vista!

If you want to climb the sea cliff, press "Left" and then the "Okay" button.

Si quieren escalar el acantilado, presionen "Izquierda" y, luego, "OK".

I'm going to lay it out here, launch it and just run straight off the cliff

Voy a colocarlo aquí, lanzarme y sobrevolar el acantilado,

A man standing on the cliff was about to commit suicide by jumping into the void.

Un hombre de pie en el acantilado estaba a punto de suicidarse saltando al vacío.

The other option is just to use my own rope, tie it off and rappel the cliff.

La otra opción es usar mi propia cuerda, atarla y bajar por el acantilado.

I had a dream last night that an okapi and I built a hanging church on the face of a cliff.

Anoche soñé que un okapi y yo construíamos una iglesia colgante en la pared de un acantilado.