Translation of "Marched" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Marched" in a sentence and their spanish translations:

We marched in the rain.

Marchamos bajo la lluvia.

He immediately broke camp and forced marched his troops towards Antony while Caesar marched

Él inmediatamente levanta el campamento y lleva a sus tropas a marchas forzadas hacia Antony mientras Caesar lleva sus

Napoleon marched his armies into Russia.

Napoleón dirigió a sus ejércitos hacia Rusia.

We marched under a hail of bullets.

Marchamos bajo una lluvia de balas.

They marched to Santiago with their flag aloft.

Ellos marcharon hasta Santiago con su bandera en alto.

Army, Leopold marched out of Zug, heading south-east.

confederado, Leopold marchó fuera de Zug, dirigiéndose al sureste.

His army marched against Eugene’s  forces in northern Italy,  

Su ejército marchó contra las fuerzas de Eugenio en el norte de Italia,

The Mongols marched along the eastern side of Lake Tiberias.

Los mongoles marcharon por el lado este del lago Tiberias.

As the Grande Armée marched  to its destruction in Russia.

mientras la Grande Armée marchaba hacia su destrucción en Rusia.

marched his corps over to the  Allied lines and surrendered.  

marchó con su cuerpo a las líneas aliadas y se rindió.

In late 218 BC, Hannibal marched his forces over the Alps.

A finales del 218 DC, Hannibal marchó con sus fuerzas por los alpes.

The Grande Armée – and marched east to take on the Third Coalition.

la Grande Armée, y marcharon hacia el este para enfrentarse a la Tercera Coalición.

The next morning he marched on General Osten-Sacken’s force near Montmirail.

A la mañana siguiente marchó hacia las tropas del General Osten-Sacken cerca de Montmirail.

In 1258, they marched on Baghdad with 15 tumens, equal to 150,000 troops.

En 1258, ellos marcharon en Bagdad con 15 tumenes, equivalentes a 150,000 tropas.

Mongols forced marched in two columns, wanting to intercept and surprise the Mamluks.

Los mongoles marchaban forzadamente en dos columnas, queriendo interceptar y sorprender a los mamluk.

Of the Grande Armée – and marched  east to take on the Third Coalition.

de la Grande Armée y marcharon hacia el este para enfrentarse a la Tercera Coalición.

On 7th December 1815, he was marched into the Luxembourg Gardens in Paris.

El 7 de diciembre de 1815, lo llevaron a los Jardines de Luxemburgo en París.

He then marched his surviving troops  over the bridges in good order – a  

Luego hizo marchar a sus tropas supervivientes sobre los puentes en buen orden, una

Realizing it was time to regroup, Hannibal marched back to his main camp.

Al darse cuenta de que era hora de reagruparse, Aníbal regresó a su campamento principal.

As the Romans marched through Cassivellaunus’ territories he would conceal his army in thickly

Mientras los romanos marchaban por los territorios de Cassivellaunus, ocultaba a su ejército

He forced marched his army in order to cut Caesar’s northward advance, eventually managing

Él llevó a su ejército a marchas forzadas a fin de frenar el avance hacia el norte de Caesar, logrando eventualmente

Caesar with a detachment marched towards Dyrrachium but fell straight into a Pompeian ambush.

Caesar marchó con un destacamiento hacia Dyrrachium pero cayo directo en una emboscada pompeyana.

Soult then marched south and occupied Porto, where rumours began that he was considering

Soult luego marchó hacia el sur y ocupó Oporto, donde comenzaron los rumores de que estaba considerando

Yet Soult marched north with 20,000 men, capturing Badajoz… but withdrew on receiving news

sin embargo Soult marchó hacia el norte con 20.000 hombres, capturando Badajoz… pero se retiró al recibir noticias

Having previously marched in a very loose formation, Flaminius' army is caught completely by surprise.

Habiendo marchado previamente en una formación muy floja, el ejército de Flaminius es tomado por sorpresa.

Two months later, he marched north again to relieve Badajoz, now besieged by the enemy,

Dos meses más tarde, volvió a marchar hacia el norte para relevar a Badajoz, ahora sitiada por el enemigo,

But King Harold Godwinson marched north to meet him, moving so rapidly he caught the

Pero el rey Harold Godwinson marchó hacia el norte para recibirlo, moviéndose tan rápido que tomó a los

Harold Godwinson marched very quickly up to York, and kept on marching through York, and

Harold Godwinson marchó muy rápidamente hasta York y siguió marchando por York, y

So in 1815, encouraged by news of Napoleon’s  return from exile, Murat marched north against  

Así que en 1815, animado por la noticia del regreso de Napoleón del exilio, Murat marchó hacia el norte contra

The next day he wasted no time and marched towards the fleeing Britons, but while he

Al día siguiente no perdió el tiempo y marchó hacia los britanos que huían, pero mientras él

Once news reached Kitbuqa of the approaching enemy, he marched out to meet the Islamic army.

Una vez que le llego la noticia a Kitbuqa del enemigo que se aproximaba, el marchó para encontrarse con el ejército islámico.

He broke camp and marched his army eastwards with the intention to deceive Pompey and hide

Él levanto el campamento y su ejército marcho hacia el este con la intención de engañar a Pompey y ocultar

The next spring, Napoleon’s army marched over the  Alps into Italy. Lannes’ vanguard led the way,  

La primavera siguiente, el ejército de Napoleón marchó sobre los Alpes hacia Italia. La vanguardia de Lannes abrió el camino

Under the cover of darkness, he force-marched his army, passed the enemy’s camp and occupied

Al amparo de la oscuridad, marchó a la fuerza su ejército, pasó el campamento del enemigo y ocupó

He had declared war on the senate, marched on Rome and proceeded to capture most of the

Él le declaró la guerra al senado, marchó en Roma y procedió a la captura de la mayor parte de la

When war broke out with Austria again in 1809,  Marmont marched north with Eleventh Corps to join  

Cuando estalló la guerra con Austria nuevamente en 1809, Marmont marchó hacia el norte con el XI Cuerpo para unirse a

No army stood in his way and he could've marched on the capital in less than 10 days.

Ningún ejército se interponía en su camino y pudo haber marchado a la capital en menos de 10 días.

On the eve of the Battle of Austerlitz, Davout  force-marched his corps 70 miles in 2 days,  

En la víspera de la Batalla de Austerlitz, Davout marchó a la fuerza con su cuerpo 70 millas en 2 días,

And Moses brought Israel from the Red Sea, and they went forth into the wilderness of Sur: and they marched three days through the wilderness, and found no water.

Moisés hizo partir a los israelitas del mar de Suf y se dirigieron hacia el desierto de Sur: caminaron tres días por el desierto sin encontrar agua.

But the children of Israel marched through the midst of the sea upon dry land, and the waters were to them as a wall on the right hand and on the left.

Mas los israelitas pasaron en seco, por medio del mar, mientras las aguas formaban muralla a derecha e izquierda.